(2:192:2) intahaw |
dururlar they cease | انْتَهَوْا |
(2:193:10) intahaw |
dururlar they cease | انْتَهَوْا |
(2:275:31) fa-intahā |
ve o kaçındı and he refrained | فَانْتَهَى |
(3:104:9) wayanhawna |
ve yasaklayan and forbidding | وَيَنْهَوْنَ |
(3:110:8) watanhawna |
ve yasaklayan and forbidding | وَتَنْهَوْنَ |
(3:114:7) wayanhawna |
ve yasaklamak and forbid | وَيَنْهَوْنَ |
(4:31:5) tun'hawna |
yasaksın you are forbidden | تُنْهَوْنَ |
(4:161:4) nuhū |
onlar yasaktı they were forbidden | نُهُوا |
(4:171:32) intahū |
vazgeçmek desist | انْتَهُوا |
(5:63:2) yanhāhumu |
onları yasakla forbid them | يَنْهَاهُمُ |
(5:73:17) yantahū |
vazgeçtiler they desist | يَنْتَهُوا |
(5:79:3) yatanāhawna |
Birbirinizi yasaklamak forbidding each other | يَتَنَاهَوْنَ |
(5:91:20) muntahūna |
çekinenler the ones who abstain | مُنْتَهُونَ |
(6:26:2) yanhawna |
başkalarını yasaklamak forbid (others) | يَنْهَوْنَ |
(6:28:13) nuhū |
onlar yasaktı they were forbidden | نُهُوا |
(6:56:3) nuhītu |
[I] yasaklandım [I] am forbidden | نُهِيتُ |
(7:20:13) nahākumā |
ikinizi de yasakla forbid you both | نَهَاكُمَا |
(7:22:18) anhakumā |
ikinizi de yasaklıyorum I forbid you both | أَنْهَكُمَا |
(7:157:15) wayanhāhum |
ve onları yasaklar and forbids them | وَيَنْهَاهُمْ |
(7:165:8) yanhawna |
yasaklamak forbade | يَنْهَوْنَ |
(7:166:5) nuhū |
onlar yasaktı they were forbidden | نُهُوا |
(8:19:7) tantahū |
vazgeçtin you desist | تَنْتَهُوا |
(8:38:5) yantahū |
dururlar they cease | يَنْتَهُوا |
(8:39:11) intahaw |
dururlar they cease | انْتَهَوْا |
(9:12:18) yantahūna |
durdurmak cease | يَنْتَهُونَ |
(9:67:8) wayanhawna |
ve yasaklamak and forbid | وَيَنْهَوْنَ |
(9:71:8) wayanhawna |
ve yasaklamak and forbid | وَيَنْهَوْنَ |
(9:112:9) wal-nāhūna |
ve yasaklayanlar and those who forbid | وَالنَّاهُونَ |
(11:62:9) atanhānā |
bize yasaklar mısın Do you forbid us | أَتَنْهَانَا |
(11:88:20) anhākum |
sana yasaklıyorum I forbid you | أَنْهَاكُمْ |
(11:116:9) yanhawna |
yasaklayan forbidding | يَنْهَوْنَ |
(15:70:3) nanhaka |
seni yasaklıyoruz we forbid you | نَنْهَكَ |
(16:90:9) wayanhā |
ve yasaklar and forbids | وَيَنْهَى |
(19:46:9) tantahi |
vazgeçtin you desist | تَنْتَهِ |
(20:54:9) l-nuhā |
zeka (of) intelligence | النُّهَى |
(20:128:17) l-nuhā |
zeka (of) intelligence | النُّهَى |
(22:41:12) wanahaw |
ve yasaklamak and forbid | وَنَهَوْا |
(26:116:4) tantahi |
vazgeçtin you desist | تَنْتَهِ |
(26:167:4) tantahi |
vazgeçtin you desist | تَنْتَهِ |
(29:45:11) tanhā |
engeller prevents | تَنْهَى |
(31:17:6) wa-in'ha |
ve yasaklamak and forbid | وَانْهَ |
(33:60:3) yantahi |
durdurmak cease | يَنْتَهِ |
(36:18:7) tantahū |
vazgeçtin you desist | تَنْتَهُوا |
(40:66:3) nuhītu |
[I] yasaklandı [I] have been forbidden | نُهِيتُ |
(53:14:3) l-muntahā |
en üst sınırın (of) the utmost boundary | الْمُنْتَهَى |
(53:42:4) l-muntahā |
nihai hedef (is) the final goal | الْمُنْتَهَى |
(58:8:5) nuhū |
yasaktı were forbidden | نُهُوا |
(58:8:11) nuhū |
onlar yasaktı they were forbidden | نُهُوا |
(59:7:29) nahākum |
seni yasaklıyor he forbids you | نَهَاكُمْ |
(59:7:31) fa-intahū |
alıkoy refrain | فَانْتَهُوا |
(60:8:2) yanhākumu |
seni yasaklıyor mu (does) forbid you | يَنْهَاكُمُ |
(60:9:2) yanhākumu |
seni yasaklıyor forbids you | يَنْهَاكُمُ |
(79:40:6) wanahā |
ve kısıtlanmış and restrained | وَنَهَى |
(79:44:3) muntahāhā |
onun kesinliği (is) its finality | مُنْتَهَاهَا |
(96:9:3) yanhā |
yasaklar forbids | يَنْهَى |
(96:15:4) yantahi |
o vazgeçiyor he desists | يَنْتَهِ |