Dil Göster/Sakla

و ز ن (wāw zāy nūn) arapça kök kelime anlamı.


Bu kök den türemiş 23 kelime Kuran da geçmektedir.


tartmak veya yargılamak veya ölçmek için.Wazanuu (prf. 3. p. m. pl.): onlar tartarlar.Wazinuu (prt. m. pl.): tartarlar.Wazan (v. n.): tartım.Waznan (n. acc.): ağırlık. Miizaan (n.): ağırlık, denge, ölçü. Mawaaziin (resim. pac. m. şarkı.): Eşit ve eşit, dengeli, orantılı olarak.

و ز ن kelimesinden türemiş Kuran da geçen bütün kelimeler


KelimeAnlamArapça
(6:152:14) wal-mīzāna ve ağırlık
وَالْمِيزَانَ
(7:8:1) wal-waznu ve tartım
وَالْوَزْنُ
(7:8:6) mawāzīnuhu onun terazisi
مَوَازِينُهُ
(7:9:3) mawāzīnuhu onun terazisi
مَوَازِينُهُ
(7:85:21) wal-mīzāna ve ağırlık
وَالْمِيزَانَ
(11:84:17) wal-mīzāna ve ölçek
وَالْمِيزَانَ
(11:85:4) wal-mīzāna ve ağırlık
وَالْمِيزَانَ
(15:19:11) mawzūnin dengeli
مَوْزُونٍ
(17:35:5) wazinū ve tartmak
وَزِنُوا
(18:105:14) waznan herhangi bir ağırlık
وَزْنًا
(21:47:2) l-mawāzīna terazi
الْمَوَازِينَ
(23:102:3) mawāzīnuhu onun terazisi
مَوَازِينُهُ
(23:103:3) mawāzīnuhu onun terazisi
مَوَازِينُهُ
(26:182:1) wazinū ve tartmak
وَزِنُوا
(42:17:6) wal-mīzāna ve Denge
وَالْمِيزَانَ
(55:7:4) l-mīzāna denge
الْمِيزَانَ
(55:8:4) l-mīzāni denge
الْمِيزَانِ
(55:9:2) l-wazna ağırlık
الْوَزْنَ
(55:9:6) l-mīzāna denge
الْمِيزَانَ
(57:25:8) wal-mīzāna ve Denge
وَالْمِيزَانَ
(83:3:4) wazanūhum onlar için ağırlık yapıyorlar
وَزَنُوهُمْ
(101:6:4) mawāzīnuhu onun terazisi
مَوَازِينُهُ
(101:8:4) mawāzīnuhu onun terazisi
مَوَازِينُهُ
© Tüm Hakları Saklıdır. Bu sitedeki bilgilerin izinsiz kullanımı ve kaynak belirtilmeden paylaşılması yasaktır. Yasa dışı hareket edenler hakkında hukuki işlem başlatılacaktır. Bizimle İletişime geçmek için tıklayınız.