Dil Göster/Sakla

و ق د (wāw qāf dāl) arapça kök kelime anlamı.


Bu kök den türemiş 11 kelime Kuran da geçmektedir.


ateş yakmak, tutuşturmak, ateş yakmak. Waquud (n.): Fuel.Augaduu (prf. 3. s. m. plu. IV.): Yanarlar (savaş için bir ateş). Yuugiduuna (imp. 3. m. plu. IV.) .): Yakıyorlar. Yanıyor. Muugadatu (pis. pac. f şarkı. IV.): Kindled.Istaugada (prf. 3rd. p. m. şarkı. X.): Kindled.

و ق د kelimesinden türemiş Kuran da geçen bütün kelimeler


KelimeAnlamArapça
(2:17:4) is'tawqada tutuşturulmuş
اسْتَوْقَدَ
(2:24:9) waqūduhā [onun] yakıtı
وَقُودُهَا
(3:10:15) waqūdu yakıt
وَقُودُ
(5:64:35) awqadū tutuşturdular
أَوْقَدُوا
(13:17:13) yūqidūna ısıtırlar
يُوقِدُونَ
(24:35:17) yūqadu hangisi yanar
يُوقَدُ
(28:38:11) fa-awqid çok kibar
فَأَوْقِدْ
(36:80:11) tūqidūna tutuşturmak
تُوقِدُونَ
(66:6:8) waqūduhā kimin yakıtı
وَقُودُهَا
(85:5:3) l-waqūdi yakıtın
الْوَقُودِ
(104:6:3) l-mūqadatu tutuşturulmuş
الْمُوقَدَةُ
© Tüm Hakları Saklıdır. Bu sitedeki bilgilerin izinsiz kullanımı ve kaynak belirtilmeden paylaşılması yasaktır. Yasa dışı hareket edenler hakkında hukuki işlem başlatılacaktır. Bizimle İletişime geçmek için tıklayınız.