Dil Göster/Sakla
Secde (As-Sajdah) suresi


Secde (As-Sajdah) suresi Kuranın 32. suresidir. Secde suresi iniş sırasına göre ise 75. sıradadır.

Secde suresi secde anlamına gelmektedir. Toplam da 30 ayet den oluşmaktadır. As-Sajdah suresi ni kelime kelime olarak okuyup inceleyebilirsiniz yada aşağıdaki ayetlere tıklayarak sadece o ayete ait bilgi alabilirsiniz.

Mekke'de indirildiğine inanıldığı için Mekke suresi olarak kabul edilir. Sure adını 15. ayetten alır.

Sure, Kuran'ın güvencesiyle başlar, Muhammed'e indirilmiştir ve uydurma değildir. Evren Allahın zaman anlayışına göre altı günde yaratılmıştır. Kıyamete inanmasalar bile tüm insanlar dirilişten sonra yargılanacaktır. Diğer surelerde de bahsedildiği gibi, inkar edenler tövbe etmeye çalışacaklardır ama iş işten geçmiş olacaktır.

Sure, insanın kendi kendine düşünmesini ve neyin doğru, neyin yanlış olduğuna karar vermesini ister. Gerçek şu ki, tüm yaradılışın bir amacı vardır. Her şey, bu evren için tek bir güçlü yaratıcıya işaret ediyor.

32:1
Elif, Lam, Mim.
Elif lam mim
الم
32:2
Kitap'ın indirilişidir bu. Kuşku, çelişme yok bunda. Alemlerin Rabbi'ndendir bu.
Tenziylül kitabi la raybe fiyhi mir rabbil alemiyn
تنزيل ٱلكتـب لا ريب فيه من رب ٱلعـلمين
32:3
Yoksa "Onu uydurdu" mu diyorlar?! Hayır, haktır o; senin Rabbindendir; senden önce kendilerine hiçbir uyarıcı gelmemiş bir toplumu uyarman içindir. Umulur ki, doğruya ve güzele kılavuzlanırlar.
Em yekulunefterah bel hüvel hakku mir rabbike li tünriza kavmem ma etahüm min neziyrim min kablike leallehüm yehtedun
أم يقولون ٱفترىه بل هو ٱلحق من ربك لتنذر قوما ما أتىهم من نذير من قبلك لعلهم يهتدون
32:4
Allah'tır ki gökleri, yeri ve ikisi arasındakileri altı günde yaratmış, sonra arş üzerinde egemenlik kurmuştur. O'nun dışındakilerden size ne bir dost vardır ne de bir şefaatçı. Hala düşünüp ibret almayacak mısınız?
Allahüllezı halekas semavati vel erda ve ma beynehüma fı sitteti eyyamin sümmesteva alel arş ma leküm min dunihı miv veliyyiv ve la şefiy efela tetezekkerun
ٱلله ٱلذى خلق ٱلسمـوت وٱلأرض وما بينهما فى ستة أيام ثم ٱستوى على ٱلعرش ما لكم من دونهۦ من ولى ولا شفيع أفلا تتذكرون
32:5
İş ve oluşu gökten yere doğru çekip çevirir; sonra o O'na yükselip çıkar: Bir günde ki, süresi, sizin saymakta olduğunuz günlerden bin yıla denktir.
Yüdebbirul emra mines semai ilel erdı sümme yarucü ileyhi fı yevmin kane mıkdaruhu elfe senetim mimma teuddun
يدبر ٱلأمر من ٱلسماء إلى ٱلأرض ثم يعرج إليه فى يوم كان مقدارهۥ ألف سنة مما تعدون
32:6
İşte budur Allah! Gaybı da görüneni de bilen O'dur. Aziz'dir o, Rahim'dir.
Zalike alimül ğaybi veş şehadetil aziyzür rahıym
ذلك عـلم ٱلغيب وٱلشهـدة ٱلعزيز ٱلرحيم
32:7
O, odur ki, yarattığı her şeyi güzel yarattı. Ve insanın yaratılışına çamurdan başladı.
Ellezı ahsene külle şeyin halekahu ve bedee halkal insani min tıyn
ٱلذى أحسن كل شىء خلقهۥ وبدأ خلق ٱلإنسـن من طين
32:8
Sonra onun neslini bir üsareden, hor görülen bir sudan oluşturdu.
Sümme ceal neslehu min sülaletim min maim mehiyn
ثم جعل نسلهۥ من سلـلة من ماء مهين
32:9
Sonra ona bir biçim verdi ve onun içine kendi ruhundan üfledi. Sizin için, işitme gücü, gözler ve gönüller vücuda getirdi. Ne kadar da az şükredersiniz!
Sümme sevvahü ve nefeha fiyhi mir ruhıhı ve ceale lekümüs sema vel ebsara vel efideh kaliylem ma teşkürun
ثم سوىه ونفخ فيه من روحهۦ وجعل لكم ٱلسمع وٱلأبصـر وٱلأفـدة قليلا ما تشكرون
32:10
Şöyle dediler: "Toprakta kaybolup gittiğimiz zaman mı, o zaman mı yeni bir yaratılış içinde olacağız!" Gerçek şu ki, onlar her şeyden önce, Rablerinin huzuruna varmayı inkar ediyorlar.
Ve kalu e iza dalelna fil erdı e inna le fı halkın cediyd bel hüm bi likai rabbihim kafirun
وقالوا أءذا ضللنا فى ٱلأرض أءنا لفى خلق جديد بل هم بلقاء ربهم كـفرون
32:11
Söyle onlara: "Size vekil edilen ölüm meleği canınızı alır, sonra doğrudan doğruya Rabbinize döndürülürsünüz."
Kul yeteveffaküm melekül mevtillezı vükkile biküm sümme ila rabbiküm türceun
قل يتوفىكم ملك ٱلموت ٱلذى وكل بكم ثم إلى ربكم ترجعون
32:12
Günahkarları, Rablerinin huzurunda başlarını eğmiş olarak şöyle derken bir görsen: "Rabbimiz; gördük, duyduk, geri gönder bizi ki, barışa/hayra yönelik iyi iş yapalım. Artık kesin olarak inanıyoruz."
Ve lev tera izil mücrimune nakisu ruusihim ınde rabbihim rabbena ebsarna ve semına fercına namel salihan inna mukınun
ولو ترى إذ ٱلمجرمون ناكسوا رءوسهم عند ربهم ربنا أبصرنا وسمعنا فٱرجعنا نعمل صـلحا إنا موقنون
32:13
Biz dileseydik, her benliğe hidayetini elbette verirdik. Fakat benden şu yolda söz hak olmuştur: "Yemin olsun, cehennemi tamamıyla cinlerden ve insanlardan dolduracağım."
Ve lev şina le ateyna külle nefsin hüdaha ve lakin hakkal kavlü minnı le emleenne cehenneme minel cinneti ven nasi ecmeıyn
ولو شئنا لـاتينا كل نفس هدىها ولـكن حق ٱلقول منى لأملأن جهنم من ٱلجنة وٱلناس أجمعين
32:14
"Bu gününüzü unutmuş olmanın karşılığını tadın. Kuşkusuz, biz de sizi unuttuk. Yaptıklarınıza karşılık o uzun süreli azabı tadın!"
Fe zuku bi ma nesiytüm likae yevmiküm haza inna nesiynaküm ve zuku azabel huldi bi ma küntüm tamelun
فذوقوا بما نسيتم لقاء يومكم هـذا إنا نسينـكم وذوقوا عذاب ٱلخلد بما كنتم تعملون
32:15
Bizim ayetlerimize o kimseler inanır ki, onlarla kendilerine öğüt verildiğinde, secdelere kapanırlar ve hiç böbürlenmeyerek Rablerine hamt ile tespih ederler.
İnnema yüminü bi ayatinellezine iza zükkiru biha harru süccedev ve sebbehu bi hamdi rabbihim ve hüm la yestekbirun
إنما يؤمن بـايـتنا ٱلذين إذا ذكروا بها خروا سجدا وسبحوا بحمد ربهم وهم لا يستكبرون
32:16
Yanları yataklarından uzaklaşır; korku ve ümitle Rablerine dua ederler. Kendilerine verdiğimiz rızıklardan da dağıtırlar.
Tetecafa cünubühüm anil medaciı yedune rabbehüm havfev ve tameav ve mimma razaknahüm yünfikun
تتجافى جنوبهم عن ٱلمضاجع يدعون ربهم خوفا وطمعا ومما رزقنـهم ينفقون
32:17
Hiç kimse, yaptıklarına karşılık onlar için hangi göz aydınlığının saklandığını bilmez.
Fe la talemü nefsüm ma uhfiye lehüm min kurrati ayün cezaem bi ma kanu yamelun
فلا تعلم نفس ما أخفى لهم من قرة أعين جزاء بما كانوا يعملون
32:18
Hiç, bir mümin, bir sapık gibi olur mu? Hayır, eşit olmazlar!
E femen kane müminen ke men kane fasika la yestevun
أفمن كان مؤمنا كمن كان فاسقا لا يستوۥن
32:19
İman edip hayra/barışa yönelik işler yapanlara gelince, onlar için, yaptıklarına karşılık olarak barınacakları cennet konakları vardır.
Emmelleziyne amenu ve amilus salihati fe lehüm cennatül meva nüzülem bi ma kanu yamelun
أما ٱلذين ءامنوا وعملوا ٱلصـلحـت فلهم جنـت ٱلمأوى نزلا بما كانوا يعملون
32:20
Sapmış olanların varacakları yerse ateştir. Oradan her çıkmak istediklerinde, oraya geri çevrilirler. Ve şöyle denir onlara: "Yalanlayıp durduğunuz ateş azabını tadıverin!"
Ve emmellezıne feseku fe mevahümün nar küllema eradü ey yahrucu minha üıydu fiyha ve kıyle lehüm zuku azaben narillezı küntüm bihı tükezzibun15 Ayet secde ayetidir
وأما ٱلذين فسقوا فمأوىهم ٱلنار كلما أرادوا أن يخرجوا منها أعيدوا فيها وقيل لهم ذوقوا عذاب ٱلنار ٱلذى كنتم بهۦ تكذبون
32:21
Belki dönerler diye, onlara o büyük azaptan ayrı olarak, o küçük azaptan da mutlaka tattıracağız.
Ve le nüziykanehüm minel azabil edna dunel azabil ekberi leallehüm yarciun
ولنذيقنهم من ٱلعذاب ٱلأدنى دون ٱلعذاب ٱلأكبر لعلهم يرجعون
32:22
Rabbinin ayetleri kendilerine hatırlatıldıktan sonra onlardan yüz çevirenden daha zalim kim vardır? Suçlulardan mutlaka intikam alacağız biz!
Ve men azlemü mimmem zükkira bi ayati rabbihı sümme arada anha inna minel mücrimiyne müntekımun
ومن أظلم ممن ذكر بـايـت ربهۦ ثم أعرض عنها إنا من ٱلمجرمين منتقمون
32:23
Yemin olsun ki, Musa'ya kitabı vermiştik. Böyleyken sen ona kavuşacağından kuşkuda olma! Biz onu İsrailoğullarına bir kılavuz yapmıştık.
Ve le kad ateyna musal kitabe fe la tekün fı miryetim mil likaihı ve cealnahü hüdel li benı israiyl
ولقد ءاتينا موسى ٱلكتـب فلا تكن فى مرية من لقائهۦ وجعلنـه هدى لبنى إسرءيل
32:24
Sabrettikleri zaman içlerinden, bizim emrimizle doğru yola ileten önderler çıkarmıştık. Onlar bizim ayetlerimize gereğince inanıyorlardı.
Ve cealna minhüm elmmetey yehdune bi emrina lemma saberu ve kanu bi ayatina yukınun
وجعلنا منهم أئمة يهدون بأمرنا لما صبروا وكانوا بـايـتنا يوقنون
32:25
Kuşkusuz, Rabbin, evet O, ihtilaf edip durdukları hususlarda onların arasını ayıracaktır.
İnne rabbeke hüve yafsılü beynehüm yevmel kıyameti fiyma kanu fıhi yahtelifun
إن ربك هو يفصل بينهم يوم ٱلقيـمة فيما كانوا فيه يختلفون
32:26
Evlerinde-yurtlarında dolaşıp durdukları nice nesilleri, kendilerinden önce helak etmiş olmamız onlara yol göstermedi mi? Kuşkusuz, bunda ibretler vardır. Hala işitmiyorlar mı?
E ve lem yehdi lehüm kem ehlekna min kablihim minel kuruni yemşune fı mesakinihim inne fı zalike le ayat e fe la yesmeun
أولم يهد لهم كم أهلكنا من قبلهم من ٱلقرون يمشون فى مسـكنهم إن فى ذلك لـايـت أفلا يسمعون
32:27
Görmediler mi ki, biz, çorak toprağa suyu salıyoruz da onunla ekinler çıkarıyoruz; hem hayvanları yiyor ondan hem kendileri. Hala görmüyorlar mı?
E ve lem yerav enna nesukul mae ilel erdıl cüruzi fe nuhricü bihı zeran tekili mihü enamühüm ve enfüsühüm e fe la yübsırun
أولم يروا أنا نسوق ٱلماء إلى ٱلأرض ٱلجرز فنخرج بهۦ زرعا تأكل منه أنعـمهم وأنفسهم أفلا يبصرون
32:28
Bir de soruyorlar: "Eğer doğru sözlülerseniz, bu fetih ne zaman?"
Ve yekulune meta hazal fethu in küntüm sadikıyn
ويقولون متى هـذا ٱلفتح إن كنتم صـدقين
32:29
De ki: "Fetih günü, küfre sapanlara imanları yarar sağlamayacaktır. Onlara göz açtırılmaz bile."
Kul yevmel fethı la yenfeullezıne keferu iymanühüm ve la hüm yünzarun
قل يوم ٱلفتح لا ينفع ٱلذين كفروا إيمـنهم ولا هم ينظرون
32:30
Artık onlardan yüz çevir ve bekle! Zaten onlar da bekliyorlar.
Fe arıd anhüm ventezır innehüm müntezırun
فأعرض عنهم وٱنتظر إنهم منتظرون
© Tüm Hakları Saklıdır. Bu sitedeki bilgilerin izinsiz kullanımı ve kaynak belirtilmeden paylaşılması yasaktır. Yasa dışı hareket edenler hakkında hukuki işlem başlatılacaktır. Bizimle İletişime geçmek için tıklayınız.