Dil Göster/Sakla
Talak (At-Talaq) suresi


Talak (At-Talaq) suresi Kuranın 65. suresidir. Talak suresi iniş sırasına göre ise 99. sıradadır.

Talak suresi Boşanma anlamına gelmektedir. Toplam da 12 ayet den oluşmaktadır. At-Talaq suresi ni kelime kelime olarak okuyup inceleyebilirsiniz yada aşağıdaki ayetlere tıklayarak sadece o ayete ait bilgi alabilirsiniz.

Medine'de indirildiğine inanıldığı için Medine suresi olduğu kabul edilir. Talak, bu surenin sadece adı değil, aynı zamanda konusunun da adıdır, çünkü bizzat boşanma ilgili hükümler içermektedir.Kelime açılış ayetinde de geçmektedir.

Sure, boşandıktan sonra hem erkek hem de kadının haklarını tartışır. Boşanma sonrası bekleme süreleri anlatılmaktadır. Kadınların boşanma konusunda maddi tazminat veya boşandıktan sonra kalacak yer gibi korunması gerektiğine özellikle dikkat çekmektedir.

Sure daha sonra insanları güçlü bir şekilde Allah'ın kurallarına ve rehberliğine uymaya teşvik eder ve daha önceki asi insanların kaderini, dinden çıkanların ve asilerin günahlarından dolayı cezalandırıldığını hatırlatır. 11. ayette gerçek inananların özellikleri anlatılır.

65:1
Ey Peygamber! Kadınları boşadığınız zaman iddetlerine doğru boşayın ve iddeti iyi sayın! Rabbiniz olan Allah'tan sakının! Onları evlerinden çıkarmayın; onlar da çıkmasınlar. Apaçık ve belgeli bir yüzsüzlük yapmaları durumu müstesna. İşte bunlar Allah'ın sınırlarıdır. Allah'ın sınırlarını çiğneyen kendi benliğine zulmetmiş olur. Bilemezsin, belki Allah bundan sonra yeni bir iş/oluş ortaya çıkarır.
Ya eyyuhennebiyyu iza tallaktumunnisae fetallikuhunne liıddetihinne ve ahsılıddete vettekullahe rabbekum la tuhricuhunne min buyutihinne ve la yahrucne illa en yetiyne bifahışetin mubeyyinetin ve tilke hududullahi ve men yeteadde hududallahi fekad zaleme nefsehu la tedriy leallellahe yuhdisu bade zalike emren
يـأيها ٱلنبى إذا طلقتم ٱلنساء فطلقوهن لعدتهن وأحصوا ٱلعدة وٱتقوا ٱلله ربكم لا تخرجوهن من بيوتهن ولا يخرجن إلا أن يأتين بفـحشة مبينة وتلك حدود ٱلله ومن يتعد حدود ٱلله فقد ظلم نفسهۥ لا تدرى لعل ٱلله يحدث بعد ذلك أمرا
65:2
Sürelerini doldurma noktasına geldiklerinde o kadınları ya örfün gerektirdiği biçimde tutun yahut da yine örfün gerektirdiği şartlarla onlardan ayrılın. İçinizden adalet sahibi iki kişiyi de tanık tutun. Tanıklığı Allah için tam bir biçimde yapın. Allah'a ve ahiret gününe inanan kişiye işte bu şekilde öğüt verilmektedir. Kim Allah'tan sakınırsa, Allah ona bir çıkış yolu nasip eder.
Feiza belağne ecelehunne feemsikuhunne bimarufin ev farikuhunne bimarufin ve eşhidu zevey adlin minkum ve ekıymuşşehadete lillahi zalikum yuazu bihi men kane yuminu billahi velyevmilahıri ve men yettekıllahe yecal lehu mahrecen
فإذا بلغن أجلهن فأمسكوهن بمعروف أو فارقوهن بمعروف وأشهدوا ذوى عدل منكم وأقيموا ٱلشهـدة لله ذلكم يوعظ بهۦ من كان يؤمن بٱلله وٱليوم ٱلـاخر ومن يتق ٱلله يجعل لهۥ مخرجا
65:3
Ve onu hiç beklemediği yönden rızıklandırır. Kim Allah'a dayanıp güvenirse O, ona yeter! Hiç kuşkusuz, Allah, emrini yerine getirecektir. Allah her şey için bir ölçü/bir kader belirlemiştir.
Ve yerzukhu min haysu la yahtesibu ve men yetevekkel alellahi fehuve hasbuhu innallahe baliğu emrihi kad cealallahu likulli şeyin kadren
ويرزقه من حيث لا يحتسب ومن يتوكل على ٱلله فهو حسبهۥ إن ٱلله بـلغ أمرهۦ قد جعل ٱلله لكل شىء قدرا
65:4
Adetten kesilen kadınlarınızın iddet bekleme sürelerinde kuşkuya düşerseniz, onların iddetleri üç aydır. Hiç adet görmemiş kadınların süreleri de böyledir. Gebe olan kadınların süreleri ise yüklerini bırakmalarına kadardır. Kim Allah'tan sakınırsa, O ona işinde bir kolaylık nasip eder.
Vellaiy yeisne minelmehıydı min nisaikum inirtebtum feıddetuhunne selasetu işhurin vellaiy lem yehıdne ve ulatulahmali eceluhunne en yedane hamlehunne ve men yettekıllhe yecal lehu min emrihi yusren
وٱلــى يئسن من ٱلمحيض من نسائكم إن ٱرتبتم فعدتهن ثلـثة أشهر وٱلــى لم يحضن وأولـت ٱلأحمال أجلهن أن يضعن حملهن ومن يتق ٱلله يجعل لهۥ من أمرهۦ يسرا
65:5
İşte bu, Allah'ın size indirmiş olduğu emridir. Kim Allah'tan sakınırsa O, onun çirkinliklerini örter ve onun ödülünü büyütür.
Zalike emrullahi enzelehu ileykum ve men yettekıllahe yukeffir anhu seyyiatihi ve yuzum lehu ecren
ذلك أمر ٱلله أنزلهۥ إليكم ومن يتق ٱلله يكفر عنه سيـاتهۦ ويعظم لهۥ أجرا
65:6
O kadınları, imkanlarınız ölçüsünde, barındığınız yerin bir kısmında barındırın. Onları baskı altında tutmak için onlara zarar verme yönüne gitmeyin. Eğen hamile iseler yüklerini bırakıncaya kadar onlara nafaka verin. Eğer sizin için çocuk emziriyorlarsa, ücretlerini de verin. Aranızda örfe uygun biçimde konuşup tartışın. Eğer anlaşmakta zorluk çekerseniz o zaman, doğmuş olan çocuğu baba hesabına başka bir kadın emzirecektir.
Eskinuhunne min haysu sekentum min vucdikum ve la tudarruhunne litudayyiku aleyhinne ve in kunne ulati hamlin feenfiku aleyhinne hatta yedane hamlehunne fein erdane lekum featuhunne ucurehunne vetemiru beynekum bimarufin ve in teasertum feseturdıu lehu uhra
أسكنوهن من حيث سكنتم من وجدكم ولا تضاروهن لتضيقوا عليهن وإن كن أولـت حمل فأنفقوا عليهن حتى يضعن حملهن فإن أرضعن لكم فـاتوهن أجورهن وأتمروا بينكم بمعروف وإن تعاسرتم فسترضع لهۥ أخرى
65:7
Geniş imkana sahip olan bu geniş imkanından harcasın. Rızkı kendisine ölçü ile verilmiş olan da Allah'ın kendisine verdiğinden infak etsin. Allah hiçbir benliği, kendisine verdiği şey dışında yükümlü tutmaz. Allah, bir güçlükten sonra bir kolaylık yaratacaktır.
Liyunfık zu sea tin min seatihi ve men kudire aleyhi rizkuhu felyunfık mimma atahıllahu la yukellifullahu nefsen illa ma ataha seyecalullahu bade usrin yusren
لينفق ذو سعة من سعتهۦ ومن قدر عليه رزقهۥ فلينفق مما ءاتىه ٱلله لا يكلف ٱلله نفسا إلا ما ءاتىها سيجعل ٱلله بعد عسر يسرا
65:8
Nice kentler vardı ki, azgınlık edip Rabbinin ve onun resullerinin emrinden çıktılar da biz onları çok zorlu bir hesaba çektik ve onlara, görülmemiş bir azapla azap ettik.
Ve keeyyin min karyetin atet an emri rabbiha ve rusulihi fehasebnaha hısaben şediyden ve azzebnaha azaben nukren
وكأين من قرية عتت عن أمر ربها ورسلهۦ فحاسبنـها حسابا شديدا وعذبنـها عذابا نكرا
65:9
Böylece onlar, yaptıklarının vebalini tattılar ve işlerinin sonu hüsran oldu.
Fezakat vebale emriha ve kane akıbetu emriha husren
فذاقت وبال أمرها وكان عـقبة أمرها خسرا
65:10
Allah onlar için şiddetli bir azap hazırladı. Artık Allah'tan korkun, ey iman etmiş akıl ve gönül sahipleri! Allah size bir Zikir/bir uyarıcı/bir düşündürücü indirmiştir.
Eaddallahu lehum azaben şediyden fettekullahe ya ulilelbabi ellizyne amenu kad enzelallahu ileykum zikren
أعد ٱلله لهم عذابا شديدا فٱتقوا ٱلله يـأولى ٱلألبـب ٱلذين ءامنوا قد أنزل ٱلله إليكم ذكرا
65:11
Bir elçi indirmiştir ki, iman edip barışa/hayra yönelik işler sergileyenleri, karanlıklardan nura çıkarmak için Allah'ın ayetlerini açık-seçik okur. Allah'a inanıp barışa/hayra yönelik bir iş yapanı Allah, altlarından ırmaklar akan cennetlere koyacaktır. Böyleleri, orada sürekli kalacaklardır. Allah böylesi için rızkı gerçekten güzelleştirmiştir.
Resulen yetlu aleykum ayatillahi mubeyyinatin liyuhricelleziyne amenu ve amilussalihati minezzulumati ilennuri ve men yumin billahi ve yamel salihan yudhılhu cennatin tecriy min tahtihelenharu halidiyne fiyha ebeden kad ahsenallahu lehu rizkan
رسولا يتلوا عليكم ءايـت ٱلله مبينـت ليخرج ٱلذين ءامنوا وعملوا ٱلصـلحـت من ٱلظلمـت إلى ٱلنور ومن يؤمن بٱلله ويعمل صـلحا يدخله جنـت تجرى من تحتها ٱلأنهـر خـلدين فيها أبدا قد أحسن ٱلله لهۥ رزقا
65:12
Allah O'dur ki, yedi göğü ve yerden de onların benzerini yaratmıştır. Emir/iş ve oluş onlar arasında sürekli iner ki, Allah'ın her şeye kadir olduğunu ve Allah'ın bilgi bakımından her şeyi kuşattığını bilesiniz.
Allahulleziy haleka seba semavatin ve minelardı mislehunne yetenezzelulemru beynehunne litalemu ennallahe ala kulli şeyin kadirun ve ennalahe kad ehata bikulli şeyin ılmen
ٱلله ٱلذى خلق سبع سمـوت ومن ٱلأرض مثلهن يتنزل ٱلأمر بينهن لتعلموا أن ٱلله على كل شىء قدير وأن ٱلله قد أحاط بكل شىء علما
© Tüm Hakları Saklıdır. Bu sitedeki bilgilerin izinsiz kullanımı ve kaynak belirtilmeden paylaşılması yasaktır. Yasa dışı hareket edenler hakkında hukuki işlem başlatılacaktır. Bizimle İletişime geçmek için tıklayınız.