Dil Göster/Sakla
Hakka (Al-Haqqah) suresi


Hakka (Al-Haqqah) suresi Kuranın 69. suresidir. Hakka suresi iniş sırasına göre ise 78. sıradadır.

Hakka suresi Kaçınılmaz Gerçek anlamına gelmektedir. Toplam da 52 ayet den oluşmaktadır. Al-Haqqah suresi ni kelime kelime olarak okuyup inceleyebilirsiniz yada aşağıdaki ayetlere tıklayarak sadece o ayete ait bilgi alabilirsiniz.

Mekke'de nazil olduğuna inanıldığı için Mekke suresi olarak kabul edilir. Bu surenin adı açılış ayetinden gelmektedir.

Sure, Semud, Ad, Firavun ve diğer yerle bir olmuş şehirlerin akıbetini, Nuh peygamberin saatinde gelen tufanı anlatır. Sabredenlerin ödülünü, kâfirlerin azabını anlatır. İyiler ve kötüler, hesap defterlerini alacaklar ve amellerine göre değerlendirileceklerdir. Ayetin sonunda, Muhammed'in ve Kuran'ın sözlerinin nasıl alemlerin Rabbinin vahyi olduğu ve uydurma olmadığı anlatılmaktadır.

69:1
el-Hakka/geleceği kuşkusuz olan şey!
Elhakkatu
ٱلحاقة
69:2
Nedir o hakka?
Melhakkatu
ما ٱلحاقة
69:3
O hakkanın niteliğini sana bildiren nedir?
Ve ma edrake melhakkatu
وما أدرىك ما ٱلحاقة
69:4
Semud ve Ad kariayı/başa çarpan olayı yalanlamıştı.
Kezzebet semudu ve adun bilkariati
كذبت ثمود وعاد بٱلقارعة
69:5
Bunun üzerine Semud, bir doğal felaket ile helak edildi.
Feemma semudu feuhliku bittağıyeti
فأما ثمود فأهلكوا بٱلطاغية
69:6
Ad ise gürleyen sesle gelen rüzgarlı bir fırtınayla mahvedildi.
Ve emma adun feuhliku birıyhın sarsarin atiyetin
وأما عاد فأهلكوا بريح صرصر عاتية
69:7
Onu, onların üzerine yedi gece-sekiz gün hiç ara vermeden saldı. Topluluğu orada yerlere serilmiş görürsün. İçleri boşaltılmış hurma kütükleri gibidirler.
Sahhareha aleyhim seba leyalin ve semaniyete eyyamin husumen feterelkavme fiyha sara keennehum acazu nahlin haviyetin
سخرها عليهم سبع ليال وثمـنية أيام حسوما فترى ٱلقوم فيها صرعى كأنهم أعجاز نخل خاوية
69:8
Onlardan geri kalan bir şey görüyor musun?
Fehel tera hehum min bakıyetin
فهل ترى لهم من باقية
69:9
Firavun da ondan öncekiler de altı üstüne gelmiş kentler de aynı hataya vücut verdiler.
Ve cae firavnu ve men kablehu velmutefikatu bilhatıeti
وجاء فرعون ومن قبلهۥ وٱلمؤتفكـت بٱلخاطئة
69:10
Rablerinin resulüne isyan ettiler de O da onları, şiddeti arttıkça artan bir yakalayışla yakaladı.
Feasav resule rabbihim feehazehum ahzeten rabiyeten
فعصوا رسول ربهم فأخذهم أخذة رابية
69:11
Su azıp köpürdüğünde, biz sizi o akıp gidende taşıdık,
İnna lemma tağalmau hamelnakum fiylcariyeti
إنا لما طغا ٱلماء حملنـكم فى ٱلجارية
69:12
Ki onu size bir hatırlatıcı/düşündürücü yapalım ve kavrayabilen kulak kavrasın.
Linecaleha lekum tezkireten ve teıyeha uzunun vaıyetun
لنجعلها لكم تذكرة وتعيها أذن وعية
69:13
Sura bir üfleyişle üflendiğinde,
Feiza nufiha fiysuri nefhatun vahıdetun
فإذا نفخ فى ٱلصور نفخة وحدة
69:14
Yer ve dağlar yükletilip birbirine bir çarpılışla parça parça edildiğinde,
Ve humiletilardu velcibalu fedukketa dekketen vahıdeten
وحملت ٱلأرض وٱلجبال فدكتا دكة وحدة
69:15
İşte o gün, olması gereken olmuştur.
Feyevmeizin vekaatilvakıatu
فيومئذ وقعت ٱلواقعة
69:16
Gök yarılmıştır. O gün o, lime lime sarkmıştır.
Venşakkatissemau fehiye yevmeizin vahiyetun
وٱنشقت ٱلسماء فهى يومئذ واهية
69:17
Melek de onun kenarlarındadır. Rabbinin arşını, o gün onların üstündeki sekiz taşır.
Velmeleku ala ercaiha ve yahmilu arşe rabbike fevkahum yevmeizin semaniyetun
وٱلملك على أرجائها ويحمل عرش ربك فوقهم يومئذ ثمـنية
69:18
O gün arz olunursunuz; hiçbir saklınız-gizliniz kalmaz.
Yevmeizin turadune la tahfa minkum hafiyetun
يومئذ تعرضون لا تخفى منكم خافية
69:19
Öz kitabı sağından verilen: "İşte kitabım, okuyun!" der.
Feemma men utiye kitabehu bi yemiynihi feyekulu haumukrau kitabiyeh
فأما من أوتى كتـبهۥ بيمينهۦ فيقول هاؤم ٱقرءوا كتـبيه
69:20
"Kendi hesabıma kavuşacağımı sezmiştim zaten."
İnniy zanentu enniy mulakın hısabiyeh
إنى ظننت أنى ملـق حسابيه
69:21
Artık o, hoşnutluk veren bir yaşayış içindedir.
Fehuve fiy ıyşetin radıyetin
فهو فى عيشة راضية
69:22
Yüksek bir bahçe içindedir.
Fiy cennetin aliyetin
فى جنة عالية
69:23
Devşirilmesi kolaydır onun.
Kutufuha daniyetun
قطوفها دانية
69:24
Geçmiş günlerde sunduklarınızın karşılığı olarak afiyetle yiyin, için.
Kulu veşrebu heniyen bima esleftum fiyleyyamilhaliyeti
كلوا وٱشربوا هنيـا بما أسلفتم فى ٱلأيام ٱلخالية
69:25
Öz kitabı sol taraftan verilene gelince o şöyle der: "Ah, ne olurdu, bana kitabım verilmeseydi!"
Ve emma men utiye kitabehu bişimalihi feyekulu ya leyteniy lem ute kitabiyeh
وأما من أوتى كتـبهۥ بشمالهۦ فيقول يـليتنى لم أوت كتـبيه
69:26
"Hesabımın ne olduğunu hiç bilmemiş olsaydım."
Ve lem edri ma hısabiyeh
ولم أدر ما حسابيه
69:27
"Ah, ne olurdu, iş bitmiş olsaydı!"
Ya leyteha kanetilkadıyete
يـليتها كانت ٱلقاضية
69:28
"Hiçbir işime yaramadı malım."
Ma ağna anniy maliyeh
ما أغنى عنى ماليه
69:29
"Sökülüp gitti benden saltanatım."
Heleke anniy sultaniyeh
هلك عنى سلطـنيه
69:30
"Tutun onu, derhal bağlayın onu!"
Huzuhu feğulluhu
خذوه فغلوه
69:31
"Sonra cehenneme sallayın onu!"
Summel cehıyme salluhu
ثم ٱلجحيم صلوه
69:32
"Sonra, boyu yetmiş arşın olan bir zincirde yollayın onu!"
Summe fiy silsi letin zeruha sebune ziraan feslukuhu
ثم فى سلسلة ذرعها سبعون ذراعا فٱسلكوه
69:33
"Çünkü o, yüce Allah'a inanmıyordu."
İnnehu kane la yuminu billahila zıymi
إنهۥ كان لا يؤمن بٱلله ٱلعظيم
69:34
"Yoksulu doyurmaya özendirmiyordu."
Ve la yehuddu ala taamil miskiyni
ولا يحض على طعام ٱلمسكين
69:35
"Bugün onun için burada bir sıcak dost yoktur."
Feleyse lehulyevme hahuna hamiymun
فليس له ٱليوم هـهنا حميم
69:36
"Yıkananların atık sularından başka yemek de yoktur."
Ve la taamun illa min ğısliynin
ولا طعام إلا من غسلين
69:37
"Ki o atık suyu sadece günahkarlar yer."
La yekuluhu illelhatıune
لا يأكلهۥ إلا ٱلخـطـون
69:38
Hayır, sandıkları gibi değil! Yemin ederim gördüklerinize,
Fela uksimu bima tubsırune
فلا أقسم بما تبصرون
69:39
Ve görmediklerinize!
Ve ma la tubsırune
وما لا تبصرون
69:40
Ki o, çok soylu bir elçinin sözüdür.
İnnehu lekavlu resulin keriymin
إنهۥ لقول رسول كريم
69:41
Bir şairin sözü değildir o. Ne kadar da az inanıyorsunuz?
Ve ma huve bikavli şaırin kaliylen ma tuminune
وما هو بقول شاعر قليلا ما تؤمنون
69:42
Bir kahinin sözü de değildir o. Ne kadar da az araştırıp düşünüyorsunuz?
Ve la bilkavli kahinin kaliylen ma tezekkerune
ولا بقول كاهن قليلا ما تذكرون
69:43
Alemlerin Rabbi'nden bir indiriştir o.
Tenziylun min rabbilalemiyne
تنزيل من رب ٱلعـلمين
69:44
Eğer bazı lafları bizim sözlerimiz diye ortaya sürseydi,
Velev tekavvele aleyna badalekaviyli
ولو تقول علينا بعض ٱلأقاويل
69:45
Yemin olsun, ondan sağ elini koparırdık.
Leehazna minhu bilyemiyni
لأخذنا منه بٱليمين
69:46
Sonra ondan can damarını mutlaka keserdik.
Summe lekatana minhulvetiyne
ثم لقطعنا منه ٱلوتين
69:47
Sizin hiçbiriniz ona siper de olamazdınız.
Fema minkum min ehadin anhu haciziyne
فما منكم من أحد عنه حـجزين
69:48
Gerçek şu ki o, sakınanlar için tam bir uyarıcı ve düşündürücüdür.
Ve innehu letezkiretun lilmuttekıyne
وإنهۥ لتذكرة للمتقين
69:49
Ve biz, içinizden onu yalanlayanların bulunduğunu kesinlikle biliyoruz.
Ve inna lenalemu enne minkum mukezzibiyne
وإنا لنعلم أن منكم مكذبين
69:50
Ve o, gerçeği örten nankörler/inkarcılar için tam bir hasrettir.
Ve innehu lehasretun alelkafiriyne
وإنهۥ لحسرة على ٱلكـفرين
69:51
Ve o, kesin bilginin tam gerçeğidir.
Ve innehu lehakkulyakıyni
وإنهۥ لحق ٱليقين
69:52
Hadi artık, yüce Rabbinin adını tespih et!
Fesebbih bismi rabbikelazıymi
فسبح بٱسم ربك ٱلعظيم
© Tüm Hakları Saklıdır. Bu sitedeki bilgilerin izinsiz kullanımı ve kaynak belirtilmeden paylaşılması yasaktır. Yasa dışı hareket edenler hakkında hukuki işlem başlatılacaktır. Bizimle İletişime geçmek için tıklayınız.