Show/Hide Language


4. Nisa (Kadın) suresi 11. ayeti kelime kelime açıklamalı okuma ve detaylı araştırma sayfası.

Kuranın 4. suresi olan Nisa (An-Nisa) suresinin 11. ayeti toplam da 71 kelime den oluşmaktadır. Bu kelimelerin anlamları, tercümeleri vede arapça kök kelimeleri aşağıda bulunmaktadır. Kök kelime ye tıklayarak kök kelimenin detaylı anlamlarına da ulaşabilirsiniz.

4:11:1
Instructs you
yūṣīkumu (يُوصِيكُمُ)
4:11:2
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
4:11:3
concerning
fī (فِي)
4:11:4
your children
awlādikum (أَوْلَادِكُمْ)
4:11:5
for the male
lildhakari (لِلذَّكَرِ)
4:11:6
like
mith'lu (مِثْلُ)
4:11:7
(the) portion
ḥaẓẓi (حَظِّ)
4:11:8
(of) two females
l-unthayayni (الْأُنْثَيَيْنِ)
4:11:9
But if
fa-in (فَإِنْ)
4:11:10
there are
kunna (كُنَّ)
4:11:11
(only) women
nisāan (نِسَاءً)
4:11:12
more (than)
fawqa (فَوْقَ)
4:11:13
two
ith'natayni (اثْنَتَيْنِ)
4:11:14
then for them
falahunna (فَلَهُنَّ)
4:11:15
two thirds
thuluthā (ثُلُثَا)
4:11:16
(of) what
mā (مَا)
4:11:17
he left
taraka (تَرَكَ)
4:11:18
And if
wa-in (وَإِنْ)
4:11:19
(there) is
kānat (كَانَتْ)
4:11:20
(only) one
wāḥidatan (وَاحِدَةً)
4:11:21
then for her
falahā (فَلَهَا)
4:11:22
(is) half
l-niṣ'fu (النِّصْفُ)
4:11:23
And for his parents
wali-abawayhi (وَلِأَبَوَيْهِ)
4:11:24
for each
likulli (لِكُلِّ)
4:11:25
one
wāḥidin (وَاحِدٍ)
4:11:26
of them
min'humā (مِنْهُمَا)
4:11:27
a sixth
l-sudusu (السُّدُسُ)
4:11:28
of what
mimmā (مِمَّا)
4:11:29
(is) left
taraka (تَرَكَ)
4:11:30
if
in (إِنْ)
4:11:31
is
kāna (كَانَ)
4:11:32
for him
lahu (لَهُ)
4:11:33
a child
waladun (وَلَدٌ)
4:11:34
But if
fa-in (فَإِنْ)
4:11:35
not
lam (لَمْ)
4:11:36
is
yakun (يَكُنْ)
4:11:37
for him
lahu (لَهُ)
4:11:38
any child
waladun (وَلَدٌ)
4:11:39
and inherit[ed] him
wawarithahu (وَوَرِثَهُ)
4:11:40
his parents
abawāhu (أَبَوَاهُ)
4:11:41
then for his mother
fali-ummihi (فَلِأُمِّهِ)
4:11:42
(is) one third
l-thuluthu (الثُّلُثُ)
4:11:43
And if
fa-in (فَإِنْ)
4:11:44
are
kāna (كَانَ)
4:11:45
for him
lahu (لَهُ)
4:11:46
brothers and sisters
ikh'watun (إِخْوَةٌ)
4:11:47
then for his mother
fali-ummihi (فَلِأُمِّهِ)
4:11:48
(is) the sixth
l-sudusu (السُّدُسُ)
4:11:49
from
min (مِنْ)
4:11:50
after
baʿdi (بَعْدِ)
4:11:51
any will
waṣiyyatin (وَصِيَّةٍ)
4:11:52
he has made
yūṣī (يُوصِي)
4:11:53
[of which]
bihā (بِهَا)
4:11:54
or
aw (أَوْ)
4:11:55
any debt
daynin (دَيْنٍ)
4:11:56
Your parents
ābāukum (ءَابَاؤُكُمْ)
4:11:57
and your children
wa-abnāukum (وَأَبْنَاؤُكُمْ)
4:11:58
not
lā (لَا)
4:11:59
you know
tadrūna (تَدْرُونَ)
4:11:60
which of them
ayyuhum (أَيُّهُمْ)
4:11:61
(is) nearer
aqrabu (أَقْرَبُ)
4:11:62
to you
lakum (لَكُمْ)
4:11:63
(in) benefit
nafʿan (نَفْعًا)
4:11:64
An obligation
farīḍatan (فَرِيضَةً)
4:11:65
from
mina (مِنَ)
4:11:66
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
4:11:67
Indeed
inna (إِنَّ)
4:11:68
Allah
l-laha (اللَّهَ)
4:11:69
is
kāna (كَانَ)
4:11:70
All-Knowing
ʿalīman (عَلِيمًا)
4:11:71
All-Wise
ḥakīman (حَكِيمًا)
<< oncekisonraki >>
© Tüm Hakları Saklıdır. Bu sitedeki bilgilerin izinsiz kullanımı ve kaynak belirtilmeden paylaşılması yasaktır. Yasa dışı hareket edenler hakkında hukuki işlem başlatılacaktır. Bizimle İletişime geçmek için tıklayınız.