Show/Hide Language


4. Nisa (Kadın) suresi 12. ayeti kelime kelime açıklamalı okuma ve detaylı araştırma sayfası.

Kuranın 4. suresi olan Nisa (An-Nisa) suresinin 12. ayeti toplam da 88 kelime den oluşmaktadır. Bu kelimelerin anlamları, tercümeleri vede arapça kök kelimeleri aşağıda bulunmaktadır. Kök kelime ye tıklayarak kök kelimenin detaylı anlamlarına da ulaşabilirsiniz.

4:12:1
And for you
walakum (وَلَكُمْ)
4:12:2
(is) half
niṣ'fu (نِصْفُ)
4:12:3
(of) what
mā (مَا)
4:12:4
(is) left
taraka (تَرَكَ)
4:12:5
by your wives
azwājukum (أَزْوَاجُكُمْ)
4:12:6
if
in (إِنْ)
4:12:7
not
lam (لَمْ)
4:12:8
is
yakun (يَكُنْ)
4:12:9
for them
lahunna (لَهُنَّ)
4:12:10
a child
waladun (وَلَدٌ)
4:12:11
But if
fa-in (فَإِنْ)
4:12:12
is
kāna (كَانَ)
4:12:13
for them
lahunna (لَهُنَّ)
4:12:14
a child
waladun (وَلَدٌ)
4:12:15
then for you
falakumu (فَلَكُمُ)
4:12:16
(is) the fourth
l-rubuʿu (الرُّبُعُ)
4:12:17
of what
mimmā (مِمَّا)
4:12:18
they left
tarakna (تَرَكْنَ)
4:12:19
from
min (مِنْ)
4:12:20
after
baʿdi (بَعْدِ)
4:12:21
any will
waṣiyyatin (وَصِيَّةٍ)
4:12:22
they have made
yūṣīna (يُوصِينَ)
4:12:23
[for which]
bihā (بِهَا)
4:12:24
or
aw (أَوْ)
4:12:25
any debt
daynin (دَيْنٍ)
4:12:26
And for them
walahunna (وَلَهُنَّ)
4:12:27
(is) the fourth
l-rubuʿu (الرُّبُعُ)
4:12:28
of what
mimmā (مِمَّا)
4:12:29
you left
taraktum (تَرَكْتُمْ)
4:12:30
if
in (إِنْ)
4:12:31
not
lam (لَمْ)
4:12:32
is
yakun (يَكُنْ)
4:12:33
for you
lakum (لَكُمْ)
4:12:34
a child
waladun (وَلَدٌ)
4:12:35
But if
fa-in (فَإِنْ)
4:12:36
is
kāna (كَانَ)
4:12:37
for you
lakum (لَكُمْ)
4:12:38
a child
waladun (وَلَدٌ)
4:12:39
then for them
falahunna (فَلَهُنَّ)
4:12:40
(is) the eighth
l-thumunu (الثُّمُنُ)
4:12:41
of what
mimmā (مِمَّا)
4:12:42
you left
taraktum (تَرَكْتُمْ)
4:12:43
from
min (مِنْ)
4:12:44
after
baʿdi (بَعْدِ)
4:12:45
any will
waṣiyyatin (وَصِيَّةٍ)
4:12:46
you have made
tūṣūna (تُوصُونَ)
4:12:47
[for which]
bihā (بِهَا)
4:12:48
or
aw (أَوْ)
4:12:49
any debt
daynin (دَيْنٍ)
4:12:50
And if
wa-in (وَإِنْ)
4:12:51
[is]
kāna (كَانَ)
4:12:52
a man
rajulun (رَجُلٌ)
4:12:53
(whose wealth) is to be inherited
yūrathu (يُورَثُ)
4:12:54
(has) no parent or child
kalālatan (كَلَالَةً)
4:12:55
or
awi (أَوِ)
4:12:56
a women
im'ra-atun (امْرَأَةٌ)
4:12:57
and for him
walahu (وَلَهُ)
4:12:58
(is) a brother
akhun (أَخٌ)
4:12:59
or
aw (أَوْ)
4:12:60
a sister
ukh'tun (أُخْتٌ)
4:12:61
then for each
falikulli (فَلِكُلِّ)
4:12:62
one
wāḥidin (وَاحِدٍ)
4:12:63
of (the) two
min'humā (مِنْهُمَا)
4:12:64
(is) the sixth
l-sudusu (السُّدُسُ)
4:12:65
But if
fa-in (فَإِنْ)
4:12:66
they are
kānū (كَانُوا)
4:12:67
more
akthara (أَكْثَرَ)
4:12:68
than
min (مِنْ)
4:12:69
that
dhālika (ذَلِكَ)
4:12:70
then they
fahum (فَهُمْ)
4:12:71
(are) partners
shurakāu (شُرَكَاءُ)
4:12:72
in
fī (فِي)
4:12:73
the third
l-thuluthi (الثُّلُثِ)
4:12:74
from
min (مِنْ)
4:12:75
after
baʿdi (بَعْدِ)
4:12:76
any will
waṣiyyatin (وَصِيَّةٍ)
4:12:77
was made
yūṣā (يُوصَى)
4:12:78
[for which]
bihā (بِهَا)
4:12:79
or
aw (أَوْ)
4:12:80
any debt
daynin (دَيْنٍ)
4:12:81
without
ghayra (غَيْرَ)
4:12:82
(being) harmful
muḍārrin (مُضَارٍّ)
4:12:83
An ordinance
waṣiyyatan (وَصِيَّةً)
4:12:84
from
mina (مِنَ)
4:12:85
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
4:12:86
And Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
4:12:87
(is) All-Knowing
ʿalīmun (عَلِيمٌ)
4:12:88
All-Forbearing
ḥalīmun (حَلِيمٌ)
<< oncekisonraki >>
© Tüm Hakları Saklıdır. Bu sitedeki bilgilerin izinsiz kullanımı ve kaynak belirtilmeden paylaşılması yasaktır. Yasa dışı hareket edenler hakkında hukuki işlem başlatılacaktır. Bizimle İletişime geçmek için tıklayınız.