Show/Hide Language


4. Nisa (Kadın) suresi 23. ayeti kelime kelime açıklamalı okuma ve detaylı araştırma sayfası.

Kuranın 4. suresi olan Nisa (An-Nisa) suresinin 23. ayeti toplam da 54 kelime den oluşmaktadır. Bu kelimelerin anlamları, tercümeleri vede arapça kök kelimeleri aşağıda bulunmaktadır. Kök kelime ye tıklayarak kök kelimenin detaylı anlamlarına da ulaşabilirsiniz.

4:23:1
Forbidden
ḥurrimat (حُرِّمَتْ)
4:23:2
to you
ʿalaykum (عَلَيْكُمْ)
4:23:3
(are) your mothers
ummahātukum (أُمَّهَاتُكُمْ)
4:23:4
and your daughters
wabanātukum (وَبَنَاتُكُمْ)
4:23:5
and your sisters
wa-akhawātukum (وَأَخَوَاتُكُمْ)
4:23:6
and your father's sisters
waʿammātukum (وَعَمَّاتُكُمْ)
4:23:7
and your mother's sisters
wakhālātukum (وَخَالَاتُكُمْ)
4:23:8
and daughters
wabanātu (وَبَنَاتُ)
4:23:9
(of) brothers
l-akhi (الْأَخِ)
4:23:10
and daughters
wabanātu (وَبَنَاتُ)
4:23:11
(of) sisters
l-ukh'ti (الْأُخْتِ)
4:23:12
and (the) mothers
wa-ummahātukumu (وَأُمَّهَاتُكُمُ)
4:23:13
who
allātī (اللَّاتِي)
4:23:14
nursed you
arḍaʿnakum (أَرْضَعْنَكُمْ)
4:23:15
and your sisters
wa-akhawātukum (وَأَخَوَاتُكُمْ)
4:23:16
from
mina (مِنَ)
4:23:17
the nursing
l-raḍāʿati (الرَّضَاعَةِ)
4:23:18
and mothers
wa-ummahātu (وَأُمَّهَاتُ)
4:23:19
(of) your wives
nisāikum (نِسَائِكُمْ)
4:23:20
and your step daughters
warabāibukumu (وَرَبَائِبُكُمُ)
4:23:21
who
allātī (اللَّاتِي)
4:23:22
(are) in
fī (فِي)
4:23:23
your guardianship
ḥujūrikum (حُجُورِكُمْ)
4:23:24
of
min (مِنْ)
4:23:25
your women
nisāikumu (نِسَائِكُمُ)
4:23:26
whom
allātī (اللَّاتِي)
4:23:27
you had relations
dakhaltum (دَخَلْتُمْ)
4:23:28
with them
bihinna (بِهِنَّ)
4:23:29
but if
fa-in (فَإِنْ)
4:23:30
not
lam (لَمْ)
4:23:31
you had
takūnū (تَكُونُوا)
4:23:32
relations
dakhaltum (دَخَلْتُمْ)
4:23:33
with them
bihinna (بِهِنَّ)
4:23:34
then (there is) no
falā (فَلَا)
4:23:35
sin
junāḥa (جُنَاحَ)
4:23:36
on you
ʿalaykum (عَلَيْكُمْ)
4:23:37
And wives
waḥalāilu (وَحَلَائِلُ)
4:23:38
(of) your sons
abnāikumu (أَبْنَائِكُمُ)
4:23:39
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
4:23:40
(are) from
min (مِنْ)
4:23:41
your loins
aṣlābikum (أَصْلَابِكُمْ)
4:23:42
and that
wa-an (وَأَنْ)
4:23:43
you gather together
tajmaʿū (تَجْمَعُوا)
4:23:44
[between]
bayna (بَيْنَ)
4:23:45
two sisters
l-ukh'tayni (الْأُخْتَيْنِ)
4:23:46
except
illā (إِلَّا)
4:23:47
what
mā (مَا)
4:23:48
has
qad (قَدْ)
4:23:49
passed before
salafa (سَلَفَ)
4:23:50
Indeed
inna (إِنَّ)
4:23:51
Allah
l-laha (اللَّهَ)
4:23:52
is
kāna (كَانَ)
4:23:53
Oft-Forgiving
ghafūran (غَفُورًا)
4:23:54
Most-Merciful
raḥīman (رَحِيمًا)
<< oncekisonraki >>
© Tüm Hakları Saklıdır. Bu sitedeki bilgilerin izinsiz kullanımı ve kaynak belirtilmeden paylaşılması yasaktır. Yasa dışı hareket edenler hakkında hukuki işlem başlatılacaktır. Bizimle İletişime geçmek için tıklayınız.