Show/Hide Language


4. Nisa (Kadın) suresi 25. ayeti kelime kelime açıklamalı okuma ve detaylı araştırma sayfası.

Kuranın 4. suresi olan Nisa (An-Nisa) suresinin 25. ayeti toplam da 58 kelime den oluşmaktadır. Bu kelimelerin anlamları, tercümeleri vede arapça kök kelimeleri aşağıda bulunmaktadır. Kök kelime ye tıklayarak kök kelimenin detaylı anlamlarına da ulaşabilirsiniz.

4:25:1
And whoever
waman (وَمَنْ)
4:25:2
(is) not
lam (لَمْ)
4:25:3
able to
yastaṭiʿ (يَسْتَطِعْ)
4:25:4
among you
minkum (مِنْكُمْ)
4:25:5
afford
ṭawlan (طَوْلًا)
4:25:6
to
an (أَنْ)
4:25:7
marry
yankiḥa (يَنْكِحَ)
4:25:8
the free chaste
l-muḥ'ṣanāti (الْمُحْصَنَاتِ)
4:25:9
[the] believing women
l-mu'mināti (الْمُؤْمِنَاتِ)
4:25:10
then (marry) from
famin (فَمِنْ)
4:25:11
what
mā (مَا)
4:25:12
possess[ed]
malakat (مَلَكَتْ)
4:25:13
your right hands
aymānukum (أَيْمَانُكُمْ)
4:25:14
of
min (مِنْ)
4:25:15
your girls
fatayātikumu (فَتَيَاتِكُمُ)
4:25:16
(of) the believers
l-mu'mināti (الْمُؤْمِنَاتِ)
4:25:17
And Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
4:25:18
knows best
aʿlamu (أَعْلَمُ)
4:25:19
about your faith
biīmānikum (بِإِيمَانِكُمْ)
4:25:20
You
baʿḍukum (بَعْضُكُمْ)
4:25:21
(are) from
min (مِنْ)
4:25:22
(one) another
baʿḍin (بَعْضٍ)
4:25:23
So marry them
fa-inkiḥūhunna (فَانْكِحُوهُنَّ)
4:25:24
with (the) permission
bi-idh'ni (بِإِذْنِ)
4:25:25
(of) their family
ahlihinna (أَهْلِهِنَّ)
4:25:26
and give them
waātūhunna (وَءَاتُوهُنَّ)
4:25:27
their bridal due
ujūrahunna (أُجُورَهُنَّ)
4:25:28
in a fair manner
bil-maʿrūfi (بِالْمَعْرُوفِ)
4:25:29
(They should be) chaste
muḥ'ṣanātin (مُحْصَنَاتٍ)
4:25:30
not
ghayra (غَيْرَ)
4:25:31
those who commit immorality
musāfiḥātin (مُسَافِحَاتٍ)
4:25:32
and not
walā (وَلَا)
4:25:33
those who take
muttakhidhāti (مُتَّخِذَاتِ)
4:25:34
secret lovers
akhdānin (أَخْدَانٍ)
4:25:35
Then when
fa-idhā (فَإِذَا)
4:25:36
they are married
uḥ'ṣinna (أُحْصِنَّ)
4:25:37
and if
fa-in (فَإِنْ)
4:25:38
they commit
atayna (أَتَيْنَ)
4:25:39
adultery
bifāḥishatin (بِفَاحِشَةٍ)
4:25:40
then for them
faʿalayhinna (فَعَلَيْهِنَّ)
4:25:41
(is) half
niṣ'fu (نِصْفُ)
4:25:42
(of) what
mā (مَا)
4:25:43
(is) on
ʿalā (عَلَى)
4:25:44
the free chaste women
l-muḥ'ṣanāti (الْمُحْصَنَاتِ)
4:25:45
of
mina (مِنَ)
4:25:46
the punishment
l-ʿadhābi (الْعَذَابِ)
4:25:47
That
dhālika (ذَلِكَ)
4:25:48
(is) for whoever
liman (لِمَنْ)
4:25:49
fears
khashiya (خَشِيَ)
4:25:50
committing sin
l-ʿanata (الْعَنَتَ)
4:25:51
among you
minkum (مِنْكُمْ)
4:25:52
and that
wa-an (وَأَنْ)
4:25:53
you be patient
taṣbirū (تَصْبِرُوا)
4:25:54
(is) better
khayrun (خَيْرٌ)
4:25:55
for you
lakum (لَكُمْ)
4:25:56
And Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
4:25:57
(is) Oft-Forgiving
ghafūrun (غَفُورٌ)
4:25:58
Most Merciful
raḥīmun (رَحِيمٌ)
<< oncekisonraki >>
© Tüm Hakları Saklıdır. Bu sitedeki bilgilerin izinsiz kullanımı ve kaynak belirtilmeden paylaşılması yasaktır. Yasa dışı hareket edenler hakkında hukuki işlem başlatılacaktır. Bizimle İletişime geçmek için tıklayınız.