Show/Hide Language


48. Fetih (Zafer) suresi 29. ayeti kelime kelime açıklamalı okuma ve detaylı araştırma sayfası.

Kuranın 48. suresi olan Fetih (Al-Fath) suresinin 29. ayeti toplam da 54 kelime den oluşmaktadır. Bu kelimelerin anlamları, tercümeleri vede arapça kök kelimeleri aşağıda bulunmaktadır. Kök kelime ye tıklayarak kök kelimenin detaylı anlamlarına da ulaşabilirsiniz.

48:29:1
Muhammad
muḥammadun (مُحَمَّدٌ)
48:29:2
(is the) Messenger
rasūlu (رَسُولُ)
48:29:3
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
48:29:4
and those who
wa-alladhīna (وَالَّذِينَ)
48:29:5
(are) with him
maʿahu (مَعَهُ)
48:29:6
(are) firm
ashiddāu (أَشِدَّاءُ)
48:29:7
against
ʿalā (عَلَى)
48:29:8
the disbelievers
l-kufāri (الْكُفَّارِ)
48:29:9
and merciful
ruḥamāu (رُحَمَاءُ)
48:29:10
among themselves
baynahum (بَيْنَهُمْ)
48:29:11
You see them
tarāhum (تَرَاهُمْ)
48:29:12
bowing
rukkaʿan (رُكَّعًا)
48:29:13
and prostrating
sujjadan (سُجَّدًا)
48:29:14
seeking
yabtaghūna (يَبْتَغُونَ)
48:29:15
Bounty
faḍlan (فَضْلًا)
48:29:16
from
mina (مِنَ)
48:29:17
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
48:29:18
and pleasure
wariḍ'wānan (وَرِضْوَانًا)
48:29:19
Their mark
sīmāhum (سِيمَاهُمْ)
48:29:20
(is) on
fī (فِي)
48:29:21
their faces
wujūhihim (وُجُوهِهِمْ)
48:29:22
from
min (مِنْ)
48:29:23
(the) trace
athari (أَثَرِ)
48:29:24
(of) the prostration
l-sujūdi (السُّجُودِ)
48:29:25
That
dhālika (ذَلِكَ)
48:29:26
(is) their similitude
mathaluhum (مَثَلُهُمْ)
48:29:27
in
fī (فِي)
48:29:28
the Taurat
l-tawrāti (التَّوْرَاةِ)
48:29:29
And their similitude
wamathaluhum (وَمَثَلُهُمْ)
48:29:30
in
fī (فِي)
48:29:31
the Injeel
l-injīli (الْإِنْجِيلِ)
48:29:32
(is) like a seed
kazarʿin (كَزَرْعٍ)
48:29:33
(which) sends forth
akhraja (أَخْرَجَ)
48:29:34
its shoot
shaṭahu (شَطْءَهُ)
48:29:35
then strengthens it
faāzarahu (فَءَازَرَهُ)
48:29:36
then it becomes thick
fa-is'taghlaẓa (فَاسْتَغْلَظَ)
48:29:37
and it stands
fa-is'tawā (فَاسْتَوَى)
48:29:38
upon
ʿalā (عَلَى)
48:29:39
its stem
sūqihi (سُوقِهِ)
48:29:40
delighting
yuʿ'jibu (يُعْجِبُ)
48:29:41
the sowers
l-zurāʿa (الزُّرَّاعَ)
48:29:42
that He (may) enrage
liyaghīẓa (لِيَغِيظَ)
48:29:43
by them
bihimu (بِهِمُ)
48:29:44
the disbelievers
l-kufāra (الْكُفَّارَ)
48:29:45
has promised
waʿada (وَعَدَ)
48:29:46
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
48:29:47
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
48:29:48
believe
āmanū (ءَامَنُوا)
48:29:49
and do
waʿamilū (وَعَمِلُوا)
48:29:50
righteous deeds
l-ṣāliḥāti (الصَّالِحَاتِ)
48:29:51
among them
min'hum (مِنْهُمْ)
48:29:52
forgiveness
maghfiratan (مَغْفِرَةً)
48:29:53
and a reward
wa-ajran (وَأَجْرًا)
48:29:54
great
ʿaẓīman (عَظِيمًا)
<< oncekisonraki >>
© Tüm Hakları Saklıdır. Bu sitedeki bilgilerin izinsiz kullanımı ve kaynak belirtilmeden paylaşılması yasaktır. Yasa dışı hareket edenler hakkında hukuki işlem başlatılacaktır. Bizimle İletişime geçmek için tıklayınız.