Show/Hide Language


5. Maide (Yemek serili masa) suresi 41. ayeti kelime kelime açıklamalı okuma ve detaylı araştırma sayfası.

Kuranın 5. suresi olan Maide (Al-Maidah) suresinin 41. ayeti toplam da 67 kelime den oluşmaktadır. Bu kelimelerin anlamları, tercümeleri vede arapça kök kelimeleri aşağıda bulunmaktadır. Kök kelime ye tıklayarak kök kelimenin detaylı anlamlarına da ulaşabilirsiniz.

5:41:1
O
yāayyuhā (يَاأَيُّهَا)
5:41:2
Messenger
l-rasūlu (الرَّسُولُ)
5:41:3
Not
lā (لَا)
5:41:4
let grieve you
yaḥzunka (يَحْزُنْكَ)
5:41:5
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
5:41:6
hasten
yusāriʿūna (يُسَارِعُونَ)
5:41:7
in (to)
fī (فِي)
5:41:8
[the] disbelief
l-kuf'ri (الْكُفْرِ)
5:41:9
of
mina (مِنَ)
5:41:10
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
5:41:11
said
qālū (قَالُوا)
5:41:12
We believe
āmannā (ءَامَنَّا)
5:41:13
with their mouths
bi-afwāhihim (بِأَفْوَاهِهِمْ)
5:41:14
and not
walam (وَلَمْ)
5:41:15
believe
tu'min (تُؤْمِنْ)
5:41:16
their hearts
qulūbuhum (قُلُوبُهُمْ)
5:41:17
and from
wamina (وَمِنَ)
5:41:18
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
5:41:19
(are) Jews
hādū (هَادُوا)
5:41:20
They (are) listeners
sammāʿūna (سَمَّاعُونَ)
5:41:21
to falsehood
lil'kadhibi (لِلْكَذِبِ)
5:41:22
(and) listeners
sammāʿūna (سَمَّاعُونَ)
5:41:23
for people
liqawmin (لِقَوْمٍ)
5:41:24
other
ākharīna (ءَاخَرِينَ)
5:41:25
(who have) not
lam (لَمْ)
5:41:26
come to you
yatūka (يَأْتُوكَ)
5:41:27
They distort
yuḥarrifūna (يُحَرِّفُونَ)
5:41:28
the words
l-kalima (الْكَلِمَ)
5:41:29
from
min (مِنْ)
5:41:30
after
baʿdi (بَعْدِ)
5:41:31
their context
mawāḍiʿihi (مَوَاضِعِهِ)
5:41:32
saying
yaqūlūna (يَقُولُونَ)
5:41:33
If
in (إِنْ)
5:41:34
you are given
ūtītum (أُوتِيتُمْ)
5:41:35
this
hādhā (هَذَا)
5:41:36
[so] take it
fakhudhūhu (فَخُذُوهُ)
5:41:37
but if
wa-in (وَإِنْ)
5:41:38
not
lam (لَمْ)
5:41:39
you are given it
tu'tawhu (تُؤْتَوْهُ)
5:41:40
then beware
fa-iḥ'dharū (فَاحْذَرُوا)
5:41:41
And (for) whom
waman (وَمَنْ)
5:41:42
intends
yuridi (يُرِدِ)
5:41:43
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
5:41:44
his trial
fit'natahu (فِتْنَتَهُ)
5:41:45
then never
falan (فَلَنْ)
5:41:46
will you have power
tamlika (تَمْلِكَ)
5:41:47
for him
lahu (لَهُ)
5:41:48
against
mina (مِنَ)
5:41:49
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
5:41:50
anything
shayan (شَيْئًا)
5:41:51
Those
ulāika (أُولَئِكَ)
5:41:52
(are) the ones
alladhīna (الَّذِينَ)
5:41:53
never
lam (لَمْ)
5:41:54
intends
yuridi (يُرِدِ)
5:41:55
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
5:41:56
that
an (أَنْ)
5:41:57
He purifies
yuṭahhira (يُطَهِّرَ)
5:41:58
their hearts
qulūbahum (قُلُوبَهُمْ)
5:41:59
For them
lahum (لَهُمْ)
5:41:60
in
fī (فِي)
5:41:61
the world
l-dun'yā (الدُّنْيَا)
5:41:62
(is) disgrace
khiz'yun (خِزْيٌ)
5:41:63
and for them
walahum (وَلَهُمْ)
5:41:64
in
fī (فِي)
5:41:65
the Hereafter
l-ākhirati (الْءَاخِرَةِ)
5:41:66
(is) a punishment
ʿadhābun (عَذَابٌ)
5:41:67
great
ʿaẓīmun (عَظِيمٌ)
<< oncekisonraki >>
© Tüm Hakları Saklıdır. Bu sitedeki bilgilerin izinsiz kullanımı ve kaynak belirtilmeden paylaşılması yasaktır. Yasa dışı hareket edenler hakkında hukuki işlem başlatılacaktır. Bizimle İletişime geçmek için tıklayınız.