Dil Göster/Sakla


4. Nisa (Kadın) suresi 12. ayeti kelime kelime açıklamalı okuma ve detaylı araştırma sayfası.

Kuranın 4. suresi olan Nisa (An-Nisa) suresinin 12. ayeti toplam da 88 kelime den oluşmaktadır. Bu kelimelerin anlamları, tercümeleri vede arapça kök kelimeleri aşağıda bulunmaktadır. Kök kelime ye tıklayarak kök kelimenin detaylı anlamlarına da ulaşabilirsiniz.

4:12:1

Ve senin için
walakum (وَلَكُمْ)
4:12:2

yarısı
niṣ'fu (نِصْفُ)
4:12:3

neyin
mā (مَا)
4:12:4

kaldı
taraka (تَرَكَ)
4:12:5

eşleriniz tarafından
azwājukum (أَزْوَاجُكُمْ)
4:12:6

eğer
in (إِنْ)
4:12:7

olumsuzluk
lam (لَمْ)
4:12:8

dır-dir
yakun (يَكُنْ)
4:12:9

onlar için
lahunna (لَهُنَّ)
4:12:10

bir çoçuk
waladun (وَلَدٌ)
4:12:11

Ama eğer
fa-in (فَإِنْ)
4:12:12

dır-dir
kāna (كَانَ)
4:12:13

onlar için
lahunna (لَهُنَّ)
4:12:14

bir çoçuk
waladun (وَلَدٌ)
4:12:15

o zaman senin için
falakumu (فَلَكُمُ)
4:12:16

dördüncü
l-rubuʿu (الرُّبُعُ)
4:12:17

neyin
mimmā (مِمَّا)
4:12:18

gittiler
tarakna (تَرَكْنَ)
4:12:19

itibaren
min (مِنْ)
4:12:20

sonrasında
baʿdi (بَعْدِ)
4:12:21

herhangi bir irade
waṣiyyatin (وَصِيَّةٍ)
4:12:22

Onlar yaptı
yūṣīna (يُوصِينَ)
4:12:23

[hangisi için]
bihā (بِهَا)
4:12:24

veya
aw (أَوْ)
4:12:25

herhangi bir borç
daynin (دَيْنٍ)
4:12:26

ve onlar için
walahunna (وَلَهُنَّ)
4:12:27

dördüncü
l-rubuʿu (الرُّبُعُ)
4:12:28

neyin
mimmā (مِمَّا)
4:12:29

gittin
taraktum (تَرَكْتُمْ)
4:12:30

eğer
in (إِنْ)
4:12:31

olumsuzluk
lam (لَمْ)
4:12:32

dır-dir
yakun (يَكُنْ)
4:12:33

senin için
lakum (لَكُمْ)
4:12:34

bir çoçuk
waladun (وَلَدٌ)
4:12:35

Ama eğer
fa-in (فَإِنْ)
4:12:36

dır-dir
kāna (كَانَ)
4:12:37

senin için
lakum (لَكُمْ)
4:12:38

bir çoçuk
waladun (وَلَدٌ)
4:12:39

o zaman onlar için
falahunna (فَلَهُنَّ)
4:12:40

sekizinci mi
l-thumunu (الثُّمُنُ)
4:12:41

neyin
mimmā (مِمَّا)
4:12:42

gittin
taraktum (تَرَكْتُمْ)
4:12:43

itibaren
min (مِنْ)
4:12:44

sonrasında
baʿdi (بَعْدِ)
4:12:45

herhangi bir irade
waṣiyyatin (وَصِيَّةٍ)
4:12:46

yaptın
tūṣūna (تُوصُونَ)
4:12:47

[hangisi için]
bihā (بِهَا)
4:12:48

veya
aw (أَوْ)
4:12:49

herhangi bir borç
daynin (دَيْنٍ)
4:12:50

Ve eğer
wa-in (وَإِنْ)
4:12:51

[dır-dir]
kāna (كَانَ)
4:12:52

bir adam
rajulun (رَجُلٌ)
4:12:53

kimin serveti miras alınacak
yūrathu (يُورَثُ)
4:12:54

ebeveyni veya çocuğu yok
kalālatan (كَلَالَةً)
4:12:55

veya
awi (أَوِ)
4:12:56

bir kadın
im'ra-atun (امْرَأَةٌ)
4:12:57

ve onun için
walahu (وَلَهُ)
4:12:58

bir erkek kardeş
akhun (أَخٌ)
4:12:59

veya
aw (أَوْ)
4:12:60

bir kızkardeş
ukh'tun (أُخْتٌ)
4:12:61

sonra her biri için
falikulli (فَلِكُلِّ)
4:12:62

bir
wāḥidin (وَاحِدٍ)
4:12:63

ikisinden
min'humā (مِنْهُمَا)
4:12:64

altıncı
l-sudusu (السُّدُسُ)
4:12:65

Ama eğer
fa-in (فَإِنْ)
4:12:66

bunlar
kānū (كَانُوا)
4:12:67

daha fazla
akthara (أَكْثَرَ)
4:12:68

hariç
min (مِنْ)
4:12:69

o
dhālika (ذَلِكَ)
4:12:70

sonra onlar
fahum (فَهُمْ)
4:12:71

ortaklar
shurakāu (شُرَكَاءُ)
4:12:72

içinde
fī (فِي)
4:12:73

üçüncü
l-thuluthi (الثُّلُثِ)
4:12:74

itibaren
min (مِنْ)
4:12:75

sonrasında
baʿdi (بَعْدِ)
4:12:76

herhangi bir irade
waṣiyyatin (وَصِيَّةٍ)
4:12:77

yapıldığı
yūṣā (يُوصَى)
4:12:78

[hangisi için]
bihā (بِهَا)
4:12:79

veya
aw (أَوْ)
4:12:80

herhangi bir borç
daynin (دَيْنٍ)
4:12:81

olmadan
ghayra (غَيْرَ)
4:12:82

zararlı olmak
muḍārrin (مُضَارٍّ)
4:12:83

bir yönetmelik
waṣiyyatan (وَصِيَّةً)
4:12:84

itibaren
mina (مِنَ)
4:12:85

Allah
l-lahi (اللَّهِ)
4:12:86

ve Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
4:12:87

Her Şeyi Bilen
ʿalīmun (عَلِيمٌ)
4:12:88

Hoşgörülü
ḥalīmun (حَلِيمٌ)
<< oncekisonraki >>
© Tüm Hakları Saklıdır. Bu sitedeki bilgilerin izinsiz kullanımı ve kaynak belirtilmeden paylaşılması yasaktır. Yasa dışı hareket edenler hakkında hukuki işlem başlatılacaktır. Bizimle İletişime geçmek için tıklayınız.