Dil Göster/Sakla


5. Maide (Yemek serili masa) suresi 3. ayeti kelime kelime açıklamalı okuma ve detaylı araştırma sayfası.

Kuranın 5. suresi olan Maide (Al-Maidah) suresinin 3. ayeti toplam da 61 kelime den oluşmaktadır. Bu kelimelerin anlamları, tercümeleri vede arapça kök kelimeleri aşağıda bulunmaktadır. Kök kelime ye tıklayarak kök kelimenin detaylı anlamlarına da ulaşabilirsiniz.

5:3:1

haram kılındı
ḥurrimat (حُرِّمَتْ)
5:3:2

senin üzerinde
ʿalaykumu (عَلَيْكُمُ)
5:3:3

ölü hayvanlar
l-maytatu (الْمَيْتَةُ)
5:3:4

ve kan
wal-damu (وَالدَّمُ)
5:3:5

ve et
walaḥmu (وَلَحْمُ)
5:3:6

domuzun
l-khinzīri (الْخِنْزِيرِ)
5:3:7

Ve ne
wamā (وَمَا)
5:3:8

adanmış
uhilla (أُهِلَّ)
5:3:9

dışında
lighayri (لِغَيْرِ)
5:3:10

Allah
l-lahi (اللَّهِ)
5:3:11

[üstünde]
bihi (بِهِ)
5:3:12

ve boğularak öldürülen şey
wal-mun'khaniqatu (وَالْمُنْخَنِقَةُ)
5:3:13

ve ölümcül şekilde vurulan
wal-mawqūdhatu (وَالْمَوْقُوذَةُ)
5:3:14

ve ölümcül bir düşüşü olan
wal-mutaradiyatu (وَالْمُتَرَدِّيَةُ)
5:3:15

ve boynuzlu olan
wal-naṭīḥatu (وَالنَّطِيحَةُ)
5:3:16

ve ki
wamā (وَمَا)
5:3:17

yedim
akala (أَكَلَ)
5:3:18

vahşi hayvan
l-sabuʿu (السَّبُعُ)
5:3:19

hariç
illā (إِلَّا)
5:3:20

ne
mā (مَا)
5:3:21

sen katledildin
dhakkaytum (ذَكَّيْتُمْ)
5:3:22

Ve ne
wamā (وَمَا)
5:3:23

kurban edilir
dhubiḥa (ذُبِحَ)
5:3:24

üzerinde
ʿalā (عَلَى)
5:3:25

taş sunaklar
l-nuṣubi (النُّصُبِ)
5:3:26

ve şu
wa-an (وَأَنْ)
5:3:27

sen bölünme arıyorsun
tastaqsimū (تَسْتَقْسِمُوا)
5:3:28

oklarla
bil-azlāmi (بِالْأَزْلَامِ)
5:3:29

o
dhālikum (ذَلِكُمْ)
5:3:30

ağır itaatsizliktir
fis'qun (فِسْقٌ)
5:3:31

Bugün
l-yawma (الْيَوْمَ)
5:3:32

umutsuzluğa kapıldı
ya-isa (يَئِسَ)
5:3:33

olanlar
alladhīna (الَّذِينَ)
5:3:34

inanmamış
kafarū (كَفَرُوا)
5:3:35

nın-nin
min (مِنْ)
5:3:36

senin dinin
dīnikum (دِينِكُمْ)
5:3:37

o zaman yapma
falā (فَلَا)
5:3:38

onlardan kork
takhshawhum (تَخْشَوْهُمْ)
5:3:39

ama benden kork
wa-ikh'shawni (وَاخْشَوْنِ)
5:3:40

Bugün
l-yawma (الْيَوْمَ)
5:3:41

mükemmelleştirdim
akmaltu (أَكْمَلْتُ)
5:3:42

senin için
lakum (لَكُمْ)
5:3:43

senin dinin
dīnakum (دِينَكُمْ)
5:3:44

ve tamamladım
wa-atmamtu (وَأَتْمَمْتُ)
5:3:45

senin üzerine
ʿalaykum (عَلَيْكُمْ)
5:3:46

benim iyiliğim
niʿ'matī (نِعْمَتِي)
5:3:47

ve onayladım
waraḍītu (وَرَضِيتُ)
5:3:48

senin için
lakumu (لَكُمُ)
5:3:49

[İslamiyet]
l-is'lāma (الْإِسْلَامَ)
5:3:50

bir din olarak
dīnan (دِينًا)
5:3:51

Ama kim olursa olsun
famani (فَمَنِ)
5:3:52

zorlanır
uḍ'ṭurra (اضْطُرَّ)
5:3:53

ile
fī (فِي)
5:3:54

açlık
makhmaṣatin (مَخْمَصَةٍ)
5:3:55

ve yok
ghayra (غَيْرَ)
5:3:56

eğimli
mutajānifin (مُتَجَانِفٍ)
5:3:57

günah işlemek
li-ith'min (لِإِثْمٍ)
5:3:58

o zaman gerçekten
fa-inna (فَإِنَّ)
5:3:59

Allah
l-laha (اللَّهَ)
5:3:60

Çok Bağışlayıcıdır
ghafūrun (غَفُورٌ)
5:3:61

En merhametli
raḥīmun (رَحِيمٌ)
<< oncekisonraki >>
© Tüm Hakları Saklıdır. Bu sitedeki bilgilerin izinsiz kullanımı ve kaynak belirtilmeden paylaşılması yasaktır. Yasa dışı hareket edenler hakkında hukuki işlem başlatılacaktır. Bizimle İletişime geçmek için tıklayınız.