Dil Göster/Sakla

ب ل غ (bā lām ghayn) arapça kök kelime anlamı.


Bu kök den türemiş 77 kelime Kuran da geçmektedir.


Bir kimsenin yolunu yönlendirdiği veya arayan, takip eden, arzulayan, niyet eden veya ulaşmaya çalışan kimse, ulaşmak, varmak, varmak, en son noktaya gelmek. Veya bir noktaya ulaşmak, ulaşmak veya bir noktaya gelmek. Önceden tasarlanmış, amaçlanmış, belirlenmiş veya tayin edilmiş bir olay veya zaman Etkisi olan Muhabere, duyuru, haber veya müjde getirmek, iletmek veya iletmek Olağan, uygun, olağan adil sınırları veya dereceleri aşan, abartılı hareket eden, ölçüsüz veya aşırı derecede Çabalamak, çalışmak, güç veya çaba sarf etmek Çabalar veya yetenekler Kendini enerjik ve etkili bir şekilde gayretle, gayretle, zahmetle, ciddiyetle kullanmak, acılar veya olağanüstü acılar çekmek, aşırıya kaçmamak, en üst derecede Başarmak, gücünün, kabiliyetinin veya çabalarının en üst noktasına ulaşmak. veya çabalar (örneğin herhangi bir işte) Yeterlilik (örneğin geçim araçları), yeterli olan, tatmin eden, arananı elde etmeyi sağlayan şey, yeterli Bir iftiracı, dedikodu veya başka insanların söylemlerini başkalarına ileten kişi Felaket, musibet, felaket, sıkıntı veya ızdırapKeskin, nüfuz edici, belagatli ve/veya konuşmada etkiliFirma sözleşmeler, en yüksek derecede reeErgenlik, erkeklik, olgunluk veya olgunluğa ulaşmak veya erişmiş olmak. Her iki cinsiyet için de geçerlidir İyi, mükemmel şey Övgü, övgü veya övgü Birinin veya bir şeyin ulaştığı, ulaştığı, ulaştığı veya geldiği yer ve / veya zaman Çıkarma, toplama veya çarpma işleminden kaynaklanan toplam veya miktar veya ürünBir para toplamı

ب ل غ kelimesinden türemiş Kuran da geçen bütün kelimeler


KelimeAnlamArapça
(2:196:15) yablugha ulaşır
يَبْلُغَ
(2:231:4) fabalaghna ve ulaşırlar
فَبَلَغْنَ
(2:232:4) fabalaghna ve ulaştılar
فَبَلَغْنَ
(2:234:12) balaghna ulaşırlar
بَلَغْنَ
(2:235:32) yablugha ulaşır
يَبْلُغَ
(3:20:23) l-balāghu [iletmek] içindir
الْبَلَاغُ
(3:40:8) balaghaniya bana ulaştı
بَلَغَنِيَ
(4:6:5) balaghū ulaştılar]
بَلَغُوا
(4:63:16) balīghan nüfuz eden
بَلِيغًا
(5:67:3) balligh İletmek
بَلِّغْ
(5:67:13) ballaghta ilettin
بَلَّغْتَ
(5:92:12) l-balāghu Mesajı iletmek içindir
الْبَلَاغُ
(5:95:25) bāligha ulaşmak
بَالِغَ
(5:99:5) l-balāghu taşıma
الْبَلَاغُ
(6:19:18) balagha ulaşır
بَلَغَ
(6:128:18) wabalaghnā ve ulaştık
وَبَلَغْنَا
(6:149:4) l-bālighatu kesin
الْبَالِغَةُ
(6:152:10) yablugha o ulaşır
يَبْلُغَ
(7:62:1) uballighukum sana iletiyorum
أُبَلِّغُكُمْ
(7:68:1) uballighukum sana iletiyorum
أُبَلِّغُكُمْ
(7:79:6) ablaghtukum sana ilettim
أَبْلَغْتُكُمْ
(7:93:6) ablaghtukum sana ilettim
أَبْلَغْتُكُمْ
(7:135:8) bālighūhu [o] ulaşmak vardı
بَالِغُوهُ
(9:6:12) abligh'hu ona eşlik et
أَبْلِغْهُ
(11:57:4) ablaghtukum sana ilettim
أَبْلَغْتُكُمْ
(12:22:2) balagha ulaştı
بَلَغَ
(13:14:17) liyablugha ulaşmak için
لِيَبْلُغَ
(13:14:21) bibālighihi ona ulaşır
بِبَالِغِهِ
(13:40:11) l-balāghu ulaşım
الْبَلَاغُ
(14:52:2) balāghun bir Mesajdır
بَلَاغٌ
(16:7:7) bālighīhi ona ulaş
بَالِغِيهِ
(16:35:31) l-balāghu taşıma
الْبَلَاغُ
(16:82:5) l-balāghu ulaşım
الْبَلَاغُ
(17:23:10) yablughanna ulaşmak
يَبْلُغَنَّ
(17:34:10) yablugha o ulaşır
يَبْلُغَ
(17:37:11) tablugha ulaşmak
تَبْلُغَ
(18:60:8) ablugha ulaşırım
أَبْلُغَ
(18:61:2) balaghā ulaştılar
بَلَغَا
(18:76:10) balaghta ulaştın
بَلَغْتَ
(18:82:18) yablughā ulaşırlar
يَبْلُغَا
(18:86:3) balagha ulaştı
بَلَغَ
(18:90:3) balagha ulaştı
بَلَغَ
(18:93:3) balagha ulaştı
بَلَغَ
(19:8:11) balaghtu Ulaştım
بَلَغْتُ
(21:106:4) labalāghan kesinlikle bir Mesajdır
لَبَلَاغًا
(22:5:39) litablughū ulaşabileceğin
لِتَبْلُغُوا
(24:54:22) l-balāghu taşıma
الْبَلَاغُ
(24:58:10) yablughū ulaşmış
يَبْلُغُوا
(24:59:2) balagha ulaşmak
بَلَغَ
(28:14:2) balagha ulaştı
بَلَغَ
(29:18:12) l-balāghu taşıma
الْبَلَاغُ
(33:10:11) wabalaghati ve ulaşıldı
وَبَلَغَتِ
(33:39:2) yuballighūna iletmek
يُبَلِّغُونَ
(34:45:6) balaghū onlar ulaştı
بَلَغُوا
(36:17:4) l-balāghu taşıma
الْبَلَاغُ
(37:102:2) balagha ulaştı
بَلَغَ
(40:36:8) ablughu ulaşmak
أَبْلُغُ
(40:56:17) bibālighīhi ona ulaşabilir
بِبَالِغِيهِ
(40:67:16) litablughū ulaşmanıza izin verir
لِتَبْلُغُوا
(40:67:26) walitablughū ve ulaşmanıza izin verir
وَلِتَبْلُغُوا
(40:80:4) walitablughū ve ulaşabileceğin
وَلِتَبْلُغُوا
(42:48:10) l-balāghu taşıma
الْبَلَاغُ
(46:15:16) balagha o ulaşır
بَلَغَ
(46:15:18) wabalagha ve ulaşır
وَبَلَغَ
(46:23:6) wa-uballighukum ve sana iletiyorum
وَأُبَلِّغُكُمْ
(46:35:22) balāghun bir bildirim
بَلَاغٌ
(48:25:11) yablugha ulaşmak
يَبْلُغَ
(53:30:2) mablaghuhum onların toplamı
مَبْلَغُهُمْ
(54:5:2) bālighatun mükemmel
بَالِغَةٌ
(56:83:3) balaghati ulaşır
بَلَغَتِ
(64:12:10) l-balāghu ulaşım
الْبَلَاغُ
(65:2:2) balaghna ulaştılar
بَلَغْنَ
(65:3:14) bālighu başaracak
بَالِغُ
(68:39:5) bālighatun ulaşmak
بَالِغَةٌ
(72:23:2) balāghan bildirim
بَلَاغًا
(72:28:4) ablaghū ilettiler
أَبْلَغُوا
(75:26:3) balaghati ulaşır
بَلَغَتِ
© Tüm Hakları Saklıdır. Bu sitedeki bilgilerin izinsiz kullanımı ve kaynak belirtilmeden paylaşılması yasaktır. Yasa dışı hareket edenler hakkında hukuki işlem başlatılacaktır. Bizimle İletişime geçmek için tıklayınız.