Dil Göster/Sakla

د ر ك (dāl rā kāf) arapça kök kelime anlamı.


Bu kök den türemiş 12 kelime Kuran da geçmektedir.


Bir parçayı kesintisiz olarak takip etmek, takip etmek, yakından bırakmak, aramak veya takip etmek ve elde etmek veya ulaşmak, onu algılamak veya onun bir bilgisine (yani duyularla) ulaşmak, son zamanına veya durumuna veya en yüksek noktasına veya derecesine ulaşmak, gitti ve sona erdi, yok oldu, tükendi, tamamen başarısız oldu, bir şeyin dibi veya en alt derinliği, yani deniz veya derin herhangi bir şey, bir sahne aşağı (örneğin Cehennem).Adraka (prf. 3rd.m. şarkı IV.): Geçildi; (Boğulmak üzereydi). Yudriku (imp. 3rd. pm şarkı söyle. IV.): O yetişiyor, anlıyor. Tudriku (imp. 3rd. pm f. şarkı söyle. IV.): Anlıyor. IV.): Ulaştı, kayırıldı. İddaarak (prf. 3rd.m. şarkı VIII.): Limitini buldu, ulaştı, ulaştı.Iddaarakuu (prf. 3rd.m. plu. VIII.): Ulaştılar birbiri ardına, hepsi birbirini takip etti, birbirine yetişti. Darak (v.n.): Uçurum; en düşük erişim.Darkan (v.n.): Sollama, geçilme.Mudrakuuna (pis. pic. m. plu. IV.): Geçildi.

د ر ك kelimesinden türemiş Kuran da geçen bütün kelimeler


KelimeAnlamArapça
(4:78:3) yud'rikkumu seni geçecek
يُدْرِكُكُمُ
(4:100:21) yud'rik'hu onu geçer
يُدْرِكْهُ
(4:145:4) l-darki derinlikler
الدَّرْكِ
(6:103:2) tud'rikuhu O'nu kavramak
تُدْرِكُهُ
(6:103:5) yud'riku kavrayabilir
يُدْرِكُ
(7:38:21) iddārakū birbirlerini geçtiler
ادَّارَكُوا
(10:90:12) adrakahu onu geçti
أَدْرَكَهُ
(20:77:16) darakan yenilmek
دَرَكًا
(26:61:8) lamud'rakūna kesinlikle yenilecek
لَمُدْرَكُونَ
(27:66:2) iddāraka tutuklandı
ادَّارَكَ
(36:40:6) tud'rika üstesinden gelir
تُدْرِكَ
(68:49:3) tadārakahu onu geçti
تَدَارَكَهُ
© Tüm Hakları Saklıdır. Bu sitedeki bilgilerin izinsiz kullanımı ve kaynak belirtilmeden paylaşılması yasaktır. Yasa dışı hareket edenler hakkında hukuki işlem başlatılacaktır. Bizimle İletişime geçmek için tıklayınız.