Dil Göster/Sakla

ر ض و (rā ḍād wāw) arapça kök kelime anlamı.


Bu kök den türemiş 73 kelime Kuran da geçmektedir.


ondan memnundu veya memnundu veya ondan memnundu; onu iyi niyetle veya lütuf ile görmüş veya beğenmiş veya tasvip etmiş, seçmiş veya tercih etmiş, rıza göstermiş, makbul veya makbul saymış, sevmiş, beğenmiş, meyletmiş, şehvet duymuştur. rıdzwanun - lütuf, kabul, lütuf, hoşa giden şey. Sorumlu, sorumlu veya hesap verebilir, seven; bir aşık; ya da bir arkadaş, itaat eden ya da itaat eden.

ر ض و kelimesinden türemiş Kuran da geçen bütün kelimeler


KelimeAnlamArapça
(2:120:2) tarḍā memnun olacak
تَرْضَى
(2:144:9) tarḍāhā memnun kalacaksın
تَرْضَاهَا
(2:207:7) marḍāti Zevk
مَرْضَاتِ
(2:232:12) tarāḍaw Aynı fikirdeler
تَرَاضَوْا
(2:233:38) tarāḍin Karşılıklı rıza
تَرَاضٍ
(2:265:6) marḍāti zevk
مَرْضَاتِ
(2:282:63) tarḍawna katılıyorsun
تَرْضَوْنَ
(3:15:19) wariḍ'wānun ve onay
وَرِضْوَانٌ
(3:162:3) riḍ'wāna zevk
رِضْوَانَ
(3:174:10) riḍ'wāna zevk
رِضْوَانَ
(4:24:33) tarāḍaytum karşılıklı olarak hemfikirsiniz
تَرَاضَيْتُمْ
(4:29:14) tarāḍin Karşılıklı rıza
تَرَاضٍ
(4:108:14) yarḍā onaylıyor mu
يَرْضَى
(4:114:21) marḍāti Zevk
مَرْضَاتِ
(5:2:23) wariḍ'wānan ve iyi eğlenceler
وَرِضْوَانًا
(5:3:47) waraḍītu ve onayladım
وَرَضِيتُ
(5:16:6) riḍ'wānahu Onun zevki
رِضْوَانَهُ
(5:119:17) raḍiya memnun
رَضِيَ
(5:119:20) waraḍū ve memnunlar
وَرَضُوا
(6:113:8) waliyarḍawhu ve ondan hoşnut olmaları için
وَلِيَرْضَوْهُ
(9:8:11) yur'ḍūnakum seni tatmin ederler
يُرْضُونَكُمْ
(9:21:5) wariḍ'wānin ve Zevk
وَرِضْوَانٍ
(9:24:15) tarḍawnahā bundan zevk alıyorsun
تَرْضَوْنَهَا
(9:38:16) araḍītum Memnun musun
أَرَضِيتُمْ
(9:58:9) raḍū memnunlar
رَضُوا
(9:59:3) raḍū memnun kaldık
رَضُوا
(9:62:4) liyur'ḍūkum sizi memnun etmek için
لِيُرْضُوكُمْ
(9:62:9) yur'ḍūhu O'nu memnun etmeliler
يُرْضُوهُ
(9:72:17) wariḍ'wānun Ama zevk
وَرِضْوَانٌ
(9:83:19) raḍītum memnun kaldık
رَضِيتُمْ
(9:87:1) raḍū memnun kaldılar
رَضُوا
(9:93:8) raḍū onlar memnun
رَضُوا
(9:96:3) litarḍaw memnun olabilirsin diye
لِتَرْضَوْا
(9:96:6) tarḍaw memnunsun
تَرْضَوْا
(9:96:11) yarḍā memnun
يَرْضَى
(9:100:9) raḍiya memnun
رَضِيَ
(9:100:12) waraḍū ve memnunlar
وَرَضُوا
(9:109:8) wariḍ'wānin ve O'nun zevki
وَرِضْوَانٍ
(10:7:6) waraḍū ve memnunuz
وَرَضُوا
(19:6:8) raḍiyyan hoş
رَضِيًّا
(19:55:9) marḍiyyan hoş
مَرْضِيًّا
(20:84:9) litarḍā memnun olduğunu
لِتَرْضَى
(20:109:10) waraḍiya ve kabul etti
وَرَضِيَ
(20:130:20) tarḍā tatmin olmak
تَرْضَى
(21:28:11) ir'taḍā o onaylar
ارْتَضَى
(22:59:3) yarḍawnahu bundan memnun kalacaklar
يَرْضَوْنَهُ
(24:55:20) ir'taḍā o onayladı
ارْتَضَى
(27:19:19) tarḍāhu Bu seni memnun edecek
تَرْضَاهُ
(33:51:23) wayarḍayna ve belki memnunlar
وَيَرْضَيْنَ
(39:7:8) yarḍā o sever
يَرْضَى
(39:7:13) yarḍahu ondan hoşlanıyor
يَرْضَهُ
(46:15:35) tarḍāhu Hangisi lütfen seni
تَرْضَاهُ
(47:28:8) riḍ'wānahu Onun zevki
رِضْوَانَهُ
(48:18:2) raḍiya memnundu
رَضِيَ
(48:29:18) wariḍ'wānan ve zevk
وَرِضْوَانًا
(53:26:18) wayarḍā ve onaylar
وَيَرْضَى
(57:20:33) wariḍ'wānun ve Zevk
وَرِضْوَانٌ
(57:27:26) riḍ'wāni zevk
رِضْوَانِ
(58:22:38) raḍiya memnun
رَضِيَ
(58:22:41) waraḍū ve memnunlar
وَرَضُوا
(59:8:12) wariḍ'wānan ve zevk
وَرِضْوَانًا
(60:1:32) marḍātī Memnuniyetle
مَرْضَاتِي
(66:1:10) marḍāta lütfetmek
مَرْضَاتَ
(69:21:4) rāḍiyatin güzel
رَاضِيَةٍ
(72:27:3) ir'taḍā o onayladı
ارْتَضَى
(88:9:2) rāḍiyatun memnun
رَاضِيَةٌ
(89:28:4) rāḍiyatan iyi memnun
رَاضِيَةً
(89:28:5) marḍiyyatan ve hoş
مَرْضِيَّةً
(92:21:2) yarḍā o memnun olacak
يَرْضَى
(93:5:4) fatarḍā o zaman memnun kalacaksın
فَتَرْضَى
(98:8:13) raḍiya memnun olacak
رَضِيَ
(98:8:16) waraḍū ve memnun kalacaklar
وَرَضُوا
(101:7:4) rāḍiyatin güzel
رَاضِيَةٍ
© Tüm Hakları Saklıdır. Bu sitedeki bilgilerin izinsiz kullanımı ve kaynak belirtilmeden paylaşılması yasaktır. Yasa dışı hareket edenler hakkında hukuki işlem başlatılacaktır. Bizimle İletişime geçmek için tıklayınız.