(2:35:3) us'kun |
kal Dwell | اسْكُنْ |
(2:61:40) wal-maskanatu |
ve sefalet and the misery | وَالْمَسْكَنَةُ |
(2:83:15) wal-masākīni |
ve muhtaçlar and the needy | وَالْمَسَاكِينِ |
(2:177:26) wal-masākīna |
ve muhtaçlar and the needy | وَالْمَسَاكِينَ |
(2:184:19) mis'kīnin |
bir fakir a poor | مِسْكِينٍ |
(2:215:12) wal-masākīni |
ve muhtaçlar and the needy | وَالْمَسَاكِينِ |
(2:248:11) sakīnatun |
huzur (is) tranquility | سَكِينَةٌ |
(3:112:20) l-maskanatu |
yoksulluk the poverty | الْمَسْكَنَةُ |
(4:8:7) wal-masākīnu |
ve fakir and the poor | وَالْمَسَاكِينُ |
(4:36:12) wal-masākīni |
ve muhtaçlar and the needy | وَالْمَسَاكِينِ |
(5:89:15) masākīna |
muhtaç insanlar needy people | مَسَاكِينَ |
(5:95:30) masākīna |
muhtaç insanlar needy people | مَسَاكِينَ |
(6:13:3) sakana |
ikamet dwells | سَكَنَ |
(6:96:5) sakanan |
dinlenmek için (for) rest | سَكَنًا |
(7:19:2) us'kun |
kal Dwell | اسْكُنْ |
(7:161:4) us'kunū |
Canlı Live | اسْكُنُوا |
(7:189:10) liyaskuna |
yaşayabileceğini that he might live | لِيَسْكُنَ |
(8:41:13) wal-masākīni |
ve muhtaçlar and the needy | وَالْمَسَاكِينِ |
(9:24:14) wamasākinu |
ve konutlar and the dwellings | وَمَسَاكِنُ |
(9:26:4) sakīnatahu |
Onun huzuru His tranquility | سَكِينَتَهُ |
(9:40:26) sakīnatahu |
Onun huzuru His tranquility | سَكِينَتَهُ |
(9:60:4) wal-masākīni |
ve muhtaçlar and the needy | وَالْمَسَاكِينِ |
(9:72:12) wamasākina |
ve konutlar and dwellings | وَمَسَاكِنَ |
(9:103:12) sakanun |
bir güvence (are a) reassurance | سَكَنٌ |
(10:67:6) litaskunū |
dinlenmen için that you may rest | لِتَسْكُنُوا |
(12:31:13) sikkīnan |
Bir bıçak a knife | سِكِّينًا |
(14:14:1) walanus'kinannakumu |
Ve muhakkak ki sizi ikamet ettireceğiz And surely We will make you dwell | وَلَنُسْكِنَنَّكُمُ |
(14:37:3) askantu |
[I] yerleştim [I] have settled | أَسْكَنْتُ |
(14:45:1) wasakantum |
ve sen yaşadın And you dwelt | وَسَكَنْتُمْ |
(14:45:3) masākini |
konutlar the dwellings | مَسَاكِنِ |
(16:80:6) sakanan |
dinlenme yeri a resting place | سَكَنًا |
(17:26:5) wal-mis'kīna |
ve muhtaçlar and the needy | وَالْمِسْكِينَ |
(17:104:6) us'kunū |
kal Dwell | اسْكُنُوا |
(18:79:4) limasākīna |
fakir insanlardan of (the) poor people | لِمَسَاكِينَ |
(20:128:11) masākinihim |
onların konutları their dwellings | مَسَاكِنِهِمْ |
(21:13:8) wamasākinikum |
ve evlerinize and to your homes | وَمَسَاكِنِكُمْ |
(23:18:6) fa-askannāhu |
sonra onun yerleşmesini sağlarız then We cause it to settle | فَأَسْكَنَّاهُ |
(24:22:11) wal-masākīna |
ve muhtaçlar and the needy | وَالْمَسَاكِينَ |
(24:29:8) maskūnatin |
yerleşim yeri inhabited | مَسْكُونَةٍ |
(25:45:11) sākinan |
sabit stationary | سَاكِنًا |
(27:18:12) masākinakum |
konutlarınız your dwellings | مَسَاكِنَكُمْ |
(27:86:6) liyaskunū |
dinlenmeleri için that they may rest | لِيَسْكُنُوا |
(28:58:8) masākinuhum |
onların konutları (are) their dwellings | مَسَاكِنُهُمْ |
(28:58:10) tus'kan |
iskan edildi have been inhabited | تُسْكَنْ |
(28:72:18) taskunūna |
dinlenmen için (for) you (to) rest | تَسْكُنُونَ |
(28:73:7) litaskunū |
dinlenmen için that you may rest | لِتَسْكُنُوا |
(29:38:7) masākinihim |
onların konutları their dwellings | مَسَاكِنِهِمْ |
(30:21:9) litaskunū |
huzur bulabilmen için that you may find tranquility | لِتَسْكُنُوا |
(30:38:5) wal-mis'kīna |
ve fakir and the poor | وَالْمِسْكِينَ |
(32:26:12) masākinihim |
onların konutları their dwellings | مَسَاكِنِهِمْ |
(34:15:5) maskanihim |
onların yaşadığı yer their dwelling place | مَسْكَنِهِمْ |
(40:61:6) litaskunū |
dinlenmen için that you may rest | لِتَسْكُنُوا |
(42:33:3) yus'kini |
Hareketsiz kalmasına neden olabilir He can cause to become still | يُسْكِنِ |
(46:25:10) masākinuhum |
onların konutları their dwellings | مَسَاكِنُهُمْ |
(48:4:4) l-sakīnata |
[the] huzur [the] tranquility | السَّكِينَةَ |
(48:18:15) l-sakīnata |
huzur the tranquility | السَّكِينَةَ |
(48:26:12) sakīnatahu |
Onun huzuru His tranquility | سَكِينَتَهُ |
(58:4:16) mis'kīnan |
muhtaç olanlar needy one(s) | مِسْكِينًا |
(59:7:14) wal-masākīni |
ve muhtaçlar and the needy | وَالْمَسَاكِينِ |
(61:12:10) wamasākina |
ve konutlar and dwellings | وَمَسَاكِنَ |
(65:6:1) askinūhunna |
Onları barındır Lodge them | أَسْكِنُوهُنَّ |
(65:6:4) sakantum |
sen ikamet et you dwell | سَكَنْتُمْ |
(68:24:6) mis'kīnun |
herhangi bir fakir any poor person | مِسْكِينٌ |
(69:34:5) l-mis'kīni |
fakirlerin (of) the poor | الْمِسْكِينِ |
(74:44:4) l-mis'kīna |
fakir the poor | الْمِسْكِينَ |
(76:8:5) mis'kīnan |
muhtaçlara (to the) needy | مِسْكِينًا |
(89:18:5) l-mis'kīni |
fakir the poor | الْمِسْكِينِ |
(90:16:2) mis'kīnan |
muhtaç bir kişi a needy person | مِسْكِينًا |
(107:3:5) l-mis'kīni |
fakir the poor | الْمِسْكِينِ |