Dil Göster/Sakla

ع و ن (ʿayn wāw nūn) arapça kök kelime anlamı.


Bu kök den türemiş 11 kelime Kuran da geçmektedir.


orta yaşta olmak. yu'inu (vb. 4) - yardım etmek veya yardım etmek veya yardım etmek. ta'awana (vb. 4) - birbirlerine yardım etmek. ista'ana (vb. 10) - yardım istemek, yardım istemek, dönüp yardım istemek. musta'an - yardımı dilenilecek kişi. A'aana (prf. 3. m. şarkı söyleme vb. IV): yardım edildi. .Ta'aawanuu (prt. m. pl. vb. IV): birbirimize yardım etmek.Nasta'iinuu (imp. 1st. pl. vb. VI): yardım için yalvarıyoruz.Ista'iinuu (prt. m. pl .v. 10): yardım ararsın.Must'aiinu (pis. pic. m. şarkı söyle. vb. 10): yardımı istenen kişi.'Awaanun (n.): orta yaştan biri (2:68).

ع و ن kelimesinden türemiş Kuran da geçen bütün kelimeler


KelimeAnlamArapça
(1:5:4) nastaʿīnu yardım isteriz
نَسْتَعِينُ
(2:45:1) wa-is'taʿīnū Ve yardım isteyin
وَاسْتَعِينُوا
(2:68:18) ʿawānun orta yaşlı
عَوَانٌ
(2:153:4) is'taʿīnū Yardım aramak
اسْتَعِينُوا
(5:2:38) wataʿāwanū Ve birbirlerine yardım et
وَتَعَاوَنُوا
(5:2:43) taʿāwanū birbirine yardım etmek
تَعَاوَنُوا
(7:128:4) is'taʿīnū Yardım aramak
اسْتَعِينُوا
(12:18:15) l-mus'taʿānu yardım aranan kişidir
الْمُسْتَعَانُ
(18:95:7) fa-aʿīnūnī ama bana yardım et
فَأَعِينُونِي
(21:112:7) l-mus'taʿānu Yardımı istenen kimse
الْمُسْتَعَانُ
(25:4:9) wa-aʿānahu ve ona yardım etti
وَأَعَانَهُ
© Tüm Hakları Saklıdır. Bu sitedeki bilgilerin izinsiz kullanımı ve kaynak belirtilmeden paylaşılması yasaktır. Yasa dışı hareket edenler hakkında hukuki işlem başlatılacaktır. Bizimle İletişime geçmek için tıklayınız.