Show/Hide Language

ع ج ز (ʿayn jīm zāy) arabic root word meaning.


There are 26 words derived from this root in the Quran.
    The triliteral root ʿayn jīm zāy (ع ج ز) occurs 26 times in the Quran, in six derived forms:
    • 1 times as the form I verb ʿajaz (عَجَزْ)
    • four times as the form IV verb yuʿ'jiza (يُعْجِزَ)
    • 2 times as the noun aʿjāz (أَعْجَاز)
    • four times as the noun ʿajūz (عَجُوز)
    • three times as the form III active participle muʿājizīn (مُعَٰجِزِين)
    • 12 times as the form IV active participle muʿ'jiz (مُعْجِز)



to become behind, lack, become in the rear, lag behind (strength), become incapable, powerless, be weak. ujuzun - old women. a'jaza (vb. 4) to weaken, frustrate, find one to be weak. mu'ajiz - one who baffles. ajzun (pl. a'jazun) - portion of the trunk that is below its upper part.A'jaztu (prf. 1st. sing.): I am unable, became incapable.Yu'jizuuna (imp. 3rd. m. plu. IV.): They shall be able to frustrate.Li Yu'jiza (imp. 3rd. m. sing. el.): He can frustrate.Nu'jiza (imp. 1st. plu.): We shall frustrate.Mu'aajiziina (ap-der. m. plu. III.): Frustraters.Mu'jizun (ap-der. m. sing. IV.): Frustrater.Mu'jiziina / Mu'jizii (ap-der. m. plu. IV. final Nun is dropped.): Frustraters.'Ajuuzun (n.): Old woman who has passed child bearing age.A'jaazun (n. plu.): Trunks.

All words derived from ʿayn jīm zāy root word


WordMeaningArabic
(5:31:14) aʿajaztu
Am I unable
أَعَجَزْتُ
(6:134:7) bimuʿ'jizīna
escape (it)
بِمُعْجِزِينَ
(8:59:8) yuʿ'jizūna
escape
يُعْجِزُونَ
(9:2:9) muʿ'jizī
escape
مُعْجِزِي
(9:3:26) muʿ'jizī
escape
مُعْجِزِي
(10:53:11) bimuʿ'jizīna
(can) escape (it)
بِمُعْجِزِينَ
(11:20:4) muʿ'jizīna
(able to) escape
مُعْجِزِينَ
(11:33:10) bimuʿ'jizīna
one who (can) escape (it)
بِمُعْجِزِينَ
(11:72:5) ʿajūzun
an old woman
عَجُوزٌ
(16:46:7) bimuʿ'jizīna
will be able to escape
بِمُعْجِزِينَ
(22:51:5) muʿājizīna
(to) cause failure
مُعَاجِزِينَ
(24:57:5) muʿ'jizīna
(can) escape
مُعْجِزِينَ
(26:171:2) ʿajūzan
an old woman
عَجُوزًا
(29:22:3) bimuʿ'jizīna
can escape
بِمُعْجِزِينَ
(34:5:5) muʿājizīna
(to) cause failure
مُعَاجِزِينَ
(34:38:5) muʿājizīna
(to) cause failure
مُعَاجِزِينَ
(35:44:19) liyuʿ'jizahu
that can escape (from) Him
لِيُعْجِزَهُ
(37:135:2) ʿajūzan
an old woman
عَجُوزًا
(39:51:15) bimuʿ'jizīna
will be able to escape
بِمُعْجِزِينَ
(42:31:3) bimuʿ'jizīna
(can) escape
بِمُعْجِزِينَ
(46:32:7) bimuʿ'jizin
he can escape
بِمُعْجِزٍ
(51:29:8) ʿajūzun
An old woman
عَجُوزٌ
(54:20:4) aʿjāzu
trunks
أَعْجَازُ
(69:7:13) aʿjāzu
trunks
أَعْجَازُ
(72:12:5) nuʿ'jiza
we will cause failure
نُعجِزَ
(72:12:10) nuʿ'jizahu
we can escape Him
نُعْجِزَهُ
© All Rights Reserved. Making illegal copies and sharing without citing the source is considered copyright infringement. Legal action will be taken against offenders. If you would like to contact us please click here.