Show/Hide Language
Surah Al-Mursalat


Surah Al-Mursalat (The Emissaries) is the 77. surah in Quran.Al-Mursalat surah is listed as the 33. by revelation order.

The meaning of surah Al-Mursalat is The Emissaries. In total this surah is consist of 50 auahs. You can read Al-Mursalat by word by word if you would like to examine it in details or click one of the ayahs below to check that ayah only.

It is considered to be a Meccan Surah as it was believed to be revealed in Mecca. The name of surah comes from the opening ayah.

The surah starts with oaths to winds that the resurrection day will come and when it comes they sky will be ripped open, mountains will crumble and the stars are obliterated. All unbelievers old or now will be punished. 

Humans were created from water and the world they live in from earth and it was designed for humans to live on. End of the surah describes the punishment of the unbelievers and the reward of the believers. 

This Surah affirms the believers of the day of Resurrection and the promised afterlife and it warns people to be conscious of their actions. We are given free will and with that comes choices to do either right or wrong, we can either accept or deny the truths presented in the Qur’an.

In the last ayah, it is clearly stated that after the Quran, which is the word of God, one should not believe in any hadith or statement, that is, the Quran is the only source of Islam.

77:1
By those [winds] sent forth in gusts
Wal mursalaati’urfaa
وٱلمرسلـت عرفا
77:2
And the winds that blow violently
Fal’aasifaati ‘asfaa
فٱلعـصفـت عصفا
77:3
And [by] the winds that spread [clouds]
Wannaashiraati nashraa
وٱلنـشرت نشرا
77:4
And those [angels] who bring criterion
Falfaariqaati farqaa
فٱلفـرقـت فرقا
77:5
And those [angels] who deliver a message.
Falmulqiyaati zikra
فٱلملقيـت ذكرا
77:6
As justification or warning,
‘Uzran aw nuzraa
عذرا أو نذرا
77:7
Indeed, what you are promised is to occur.
Innamaa too’adoona lawaaqi’
إنما توعدون لوقع
77:8
So when the stars are obliterated
Fa izam nujoomu tumisat
فإذا ٱلنجوم طمست
77:9
And when the heaven is opened
Wa izas samaaa’u furijat
وإذا ٱلسماء فرجت
77:10
And when the mountains are blown away
Wa izal jibaalu nusifat
وإذا ٱلجبال نسفت
77:11
And when the messengers' time has come...
Wa izar Rusulu uqqitat
وإذا ٱلرسل أقتت
77:12
For what Day was it postponed?
Li ayyi yawmin ujjilat
لأى يوم أجلت
77:13
For the Day of Judgement.
Li yawmil Fasl
ليوم ٱلفصل
77:14
And what can make you know what is the Day of Judgement?
Wa maaa adraaka maa yawmul fasl
وما أدرىك ما يوم ٱلفصل
77:15
Woe, that Day, to the deniers.
Wailuny yawma ‘izillilmukazzibeen
ويل يومئذ للمكذبين
77:16
Did We not destroy the former peoples?
Alam nuhlikil awwaleen
ألم نهلك ٱلأولين
77:17
Then We will follow them with the later ones.
Summa nutbi’uhumul aakhireen
ثم نتبعهم ٱلـاخرين
77:18
Thus do We deal with the criminals.
Kazzalika naf’alu bilmujrimeen
كذلك نفعل بٱلمجرمين
77:19
Woe, that Day, to the deniers.
Wailunw yawma ‘izil lil mukazzibeen
ويل يومئذ للمكذبين
77:20
Did We not create you from a liquid disdained?
Alam nakhlukkum mimmaaa’im maheen
ألم نخلقكم من ماء مهين
77:21
And We placed it in a firm lodging [i.e., the womb]
Faja’alnaahu fee qaraarim makeen
فجعلنـه فى قرار مكين
77:22
For a known extent.
Illaa qadrim ma’loom
إلى قدر معلوم
77:23
And We determined [it], and excellent [are We] to determine.
Faqadarnaa fani’mal qaadiroon
فقدرنا فنعم ٱلقـدرون
77:24
Woe, that Day, to the deniers.
Wailuny yawma ‘izil lilmukazzibeen
ويل يومئذ للمكذبين
77:25
Have We not made the earth a container
Alam naj’alil arda kifaataa
ألم نجعل ٱلأرض كفاتا
77:26
Of the living and the dead?
Ahyaaa’anw wa amwaataa
أحياء وأموتا
77:27
And We placed therein lofty, firmly set mountains and have given you to drink sweet water.
Wa ja’alnaa feehaa rawaasiya shaamikhaatinw wa asqainaakum maaa’an furaataa
وجعلنا فيها روسى شـمخـت وأسقينـكم ماء فراتا
77:28
Woe, that Day, to the deniers.
Wailuny yawma ‘izil lilmukazzibeen
ويل يومئذ للمكذبين
77:29
[They will be told], "Proceed to that which you used to deny.
Intaliqooo ilaa maa kuntum bihee tukazziboon
ٱنطلقوا إلى ما كنتم بهۦ تكذبون
77:30
Proceed to a shadow [of smoke] having three columns.
Intaliqooo ilaa zillin zee salaasi shu’ab
ٱنطلقوا إلى ظل ذى ثلـث شعب
77:31
[But having] no cool shade and availing not against the flame."
Laa zaleelinw wa laa yughnee minal lahab
لا ظليل ولا يغنى من ٱللهب
77:32
Indeed, it throws sparks [as huge] as a fortress,
Innahaa tarmee bishararin kalqasr
إنها ترمى بشرر كٱلقصر
77:33
As if they were yellowish [black] camels.
Ka annahoo jimaalatun sufr
كأنهۥ جمـلت صفر
77:34
Woe, that Day, to the deniers.
Wailuny yawma ‘izil lilmukazibeen
ويل يومئذ للمكذبين
77:35
This is a Day they will not speak,
Haazaa yawmu laa yantiqoon
هـذا يوم لا ينطقون
77:36
Nor will it be permitted for them to make an excuse.
Wa laa yu’zanu lahum fa ya’taziroon
ولا يؤذن لهم فيعتذرون
77:37
Woe, that Day, to the deniers.
Wailunw yawma ‘izil lilmukazzibeen
ويل يومئذ للمكذبين
77:38
This is the Day of Judgement; We will have assembled you and the former peoples.
Haaza yawmul fasli jama ‘naakum wal awwaleen
هـذا يوم ٱلفصل جمعنـكم وٱلأولين
77:39
So if you have a plan, then plan against Me.
Fa in kaana lakum kaidun fakeedoon
فإن كان لكم كيد فكيدون
77:40
Woe, that Day, to the deniers.
Wailuny yawma’izil lilmukazzibeen
ويل يومئذ للمكذبين
77:41
Indeed, the righteous will be among shades and springs
Innal muttaqeena fee zilaalinw wa ‘uyoon
إن ٱلمتقين فى ظلـل وعيون
77:42
And fruits from whatever they desire,
Wa fawaakiha mimmaa yashtahoon
وفوكه مما يشتهون
77:43
[Being told], "Eat and drink in satisfaction for what you used to do."
Kuloo washraboo haneee ‘am bimaa kuntum ta’maloon
كلوا وٱشربوا هنيـا بما كنتم تعملون
77:44
Indeed, We thus reward the doers of good.
Innaa kazaalika najzil muhsineen
إنا كذلك نجزى ٱلمحسنين
77:45
Woe, that Day, to the deniers.
Wailuny yawma ‘izil lilmuzkazzibeen
ويل يومئذ للمكذبين
77:46
[O disbelievers], eat and enjoy yourselves a little; indeed, you are criminals.
Kuloo wa tamatta’oo qaleelan innakum mujrimoon
كلوا وتمتعوا قليلا إنكم مجرمون
77:47
Woe, that Day, to the deniers.
Wailunny yawma ‘izil lilmukazzibeen
ويل يومئذ للمكذبين
77:48
And when it is said to them, "Bow [in prayer]," they do not bow.
Wa izaa qeela lahumur ka’oo laa yarka’oon
وإذا قيل لهم ٱركعوا لا يركعون
77:49
Woe, that Day, to the deniers.
Wailunny yawma ‘izil lilmukazzibeen
ويل يومئذ للمكذبين
77:50
Then in what statement after it [i.e., the Qur’ān] will they believe?
Fabi ayyi hadeesim ba’dahoo yu’minoon (End Juz 29)
فبأى حديث بعدهۥ يؤمنون
© All Rights Reserved. Making illegal copies and sharing without citing the source is considered copyright infringement. Legal action will be taken against offenders. If you would like to contact us please click here.