Show/Hide Language


2. Bakara (İnek) suresi 213. ayeti kelime kelime açıklamalı okuma ve detaylı araştırma sayfası.

Kuranın 2. suresi olan Bakara (Al-Baqarah) suresinin 213. ayeti toplam da 49 kelime den oluşmaktadır. Bu kelimelerin anlamları, tercümeleri vede arapça kök kelimeleri aşağıda bulunmaktadır. Kök kelime ye tıklayarak kök kelimenin detaylı anlamlarına da ulaşabilirsiniz.

2:213:1
Was
kāna (كَانَ)
2:213:2
mankind
l-nāsu (النَّاسُ)
2:213:3
a community
ummatan (أُمَّةً)
2:213:4
single
wāḥidatan (وَاحِدَةً)
2:213:5
then raised up
fabaʿatha (فَبَعَثَ)
2:213:6
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
2:213:7
[the] Prophets
l-nabiyīna (النَّبِيِّينَ)
2:213:8
(as) bearers of glad tidings
mubashirīna (مُبَشِّرِينَ)
2:213:9
and (as) warners
wamundhirīna (وَمُنْذِرِينَ)
2:213:10
and sent down
wa-anzala (وَأَنْزَلَ)
2:213:11
with them
maʿahumu (مَعَهُمُ)
2:213:12
the Book
l-kitāba (الْكِتَابَ)
2:213:13
in [the] truth
bil-ḥaqi (بِالْحَقِّ)
2:213:14
to judge
liyaḥkuma (لِيَحْكُمَ)
2:213:15
between
bayna (بَيْنَ)
2:213:16
[the] people
l-nāsi (النَّاسِ)
2:213:17
in what
fīmā (فِيمَا)
2:213:18
they differed
ikh'talafū (اخْتَلَفُوا)
2:213:19
[in it]
fīhi (فِيهِ)
2:213:20
And (did) not
wamā (وَمَا)
2:213:21
differ[ed]
ikh'talafa (اخْتَلَفَ)
2:213:22
in it
fīhi (فِيهِ)
2:213:23
except
illā (إِلَّا)
2:213:24
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
2:213:25
were given it
ūtūhu (أُوتُوهُ)
2:213:26
from
min (مِنْ)
2:213:27
after
baʿdi (بَعْدِ)
2:213:28
[what]
mā (مَا)
2:213:29
came to them
jāathumu (جَاءَتْهُمُ)
2:213:30
the clear proofs
l-bayinātu (الْبَيِّنَاتُ)
2:213:31
(out of) jealousy
baghyan (بَغْيًا)
2:213:32
among themselves
baynahum (بَيْنَهُمْ)
2:213:33
And guided
fahadā (فَهَدَى)
2:213:34
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
2:213:35
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
2:213:36
believe[d]
āmanū (ءَامَنُوا)
2:213:37
regarding what
limā (لِمَا)
2:213:38
they differed
ikh'talafū (اخْتَلَفُوا)
2:213:39
[in it]
fīhi (فِيهِ)
2:213:40
of
mina (مِنَ)
2:213:41
the Truth
l-ḥaqi (الْحَقِّ)
2:213:42
with His permission
bi-idh'nihi (بِإِذْنِهِ)
2:213:43
And Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
2:213:44
guides
yahdī (يَهْدِي)
2:213:45
whom
man (مَنْ)
2:213:46
He wills
yashāu (يَشَاءُ)
2:213:47
to
ilā (إِلَى)
2:213:48
a path
ṣirāṭin (صِرَاطٍ)
2:213:49
straight
mus'taqīmin (مُسْتَقِيمٍ)
<< oncekisonraki >>
© Tüm Hakları Saklıdır. Bu sitedeki bilgilerin izinsiz kullanımı ve kaynak belirtilmeden paylaşılması yasaktır. Yasa dışı hareket edenler hakkında hukuki işlem başlatılacaktır. Bizimle İletişime geçmek için tıklayınız.