(2:102:45) biḍārrīna |
hiç [olanlar] zarar vermek at all [be those who] harm | بِضَارِّينَ |
(2:102:54) yaḍurruhum |
onlara zarar verir harms them | يَضُرُّهُمْ |
(2:126:25) aḍṭarruhu |
onu zorlayacağım I will force him | أَضْطَرُّهُ |
(2:173:14) uḍ'ṭurra |
zorunluluktan zorlanır (is) forced by necessity | اضْطُرَّ |
(2:177:43) wal-ḍarāi |
ve [the] zorluk and [the] hardship | وَالضَّرَّاءِ |
(2:214:15) wal-ḍarāu |
ve [the] zorluk and [the] hardship | وَالضَّرَّاءُ |
(2:231:13) ḍirāran |
incitmek (to) hurt | ضِرَارًا |
(2:233:23) tuḍārra |
acı çekmek için yapılmış made to suffer | تُضَارَّ |
(2:282:112) yuḍārra |
zarar görmeli (should) be harmed | يُضَارَّ |
(3:111:2) yaḍurrūkum |
sana zarar verecekler mi will they harm you | يَضُرُّوكُمْ |
(3:120:14) yaḍurrukum |
sana zarar verecek will harm you | يَضُرُّكُمْ |
(3:134:5) wal-ḍarāi |
ve zorluk içinde and (in) the hardship | وَالضَّرَّاءِ |
(3:144:22) yaḍurra |
zarar verir mi will he harm | يَضُرَّ |
(3:176:9) yaḍurrū |
zarar verecek will harm | يَضُرُّوا |
(3:177:7) yaḍurrū |
zarar verirler mi will they harm | يَضُرُّوا |
(4:12:82) muḍārrin |
zararlı olmak (being) harmful | مُضَارٍّ |
(4:95:8) l-ḍarari |
[engelli [the] disabled | الضَّرَرِ |
(4:113:16) yaḍurrūnaka |
sana zarar verecekler they will harm you | يَضُرُّونَكَ |
(5:3:52) uḍ'ṭurra |
zorlanır (is) forced | اضْطُرَّ |
(5:42:16) yaḍurrūka |
sana zarar verecekler mi will they harm you | يَضُرُّوكَ |
(5:76:10) ḍarran |
herhangi bir zarar any harm | ضَرًّا |
(5:105:7) yaḍurrukum |
sana zarar verecek will harm you | يَضُرُّكُمْ |
(6:17:4) biḍurrin |
ızdırap ile with affliction | بِضُرٍّ |
(6:42:9) wal-ḍarāi |
ve zorluk and hardship | وَالضَّرَّاءِ |
(6:71:10) yaḍurrunā |
bize zarar verir harms us | يَضُرُّنَا |
(6:119:18) uḍ'ṭurir'tum |
mecbursun you are compelled | اضْطُرِرْتُمْ |
(6:145:31) uḍ'ṭurra |
mecbur (is) compelled | اضْطُرَّ |
(7:94:11) wal-ḍarāi |
ve zorluk and hardship | وَالضَّرَّاءِ |
(7:95:12) l-ḍarāu |
sıkıntı the adversity | الضَّرَّاءُ |
(7:188:7) ḍarran |
zarar verme gücü (power to) harm | ضَرًّا |
(9:39:10) taḍurrūhu |
O'na zarar verebilirsiniz you can harm Him | تَضُرُّوهُ |
(9:107:4) ḍirāran |
zarar vermek için (for causing) harm | ضِرَارًا |
(10:12:4) l-ḍuru |
ızdırap the affliction | الضُّرُّ |
(10:12:14) ḍurrahu |
onun ızdırabı his affliction | ضُرَّهُ |
(10:12:20) ḍurrin |
ızdırap (the) affliction | ضُرٍّ |
(10:18:7) yaḍurruhum |
onlara zarar vermek harm them | يَضُرُّهُمْ |
(10:21:7) ḍarrāa |
sıkıntı adversity | ضَرَّاءَ |
(10:49:5) ḍarran |
herhangi bir zarar için (for) any harm | ضَرًّا |
(10:106:10) yaḍurruka |
sana zarar vermek harm you | يَضُرُّكَ |
(10:107:4) biḍurrin |
zorluklarla with adversity | بِضُرٍّ |
(11:10:5) ḍarrāa |
zorluk hardship | ضَرَّاءَ |
(11:57:14) taḍurrūnahu |
O'na zarar vereceksin you will harm Him | تَضُرُّونَهُ |
(12:88:9) l-ḍuru |
sıkıntı the adversity | الضُّرُّ |
(13:16:18) ḍarran |
zarar vermek (to) harm | ضَرًّا |
(16:53:10) l-ḍuru |
sıkıntı the adversity | الضُّرُّ |
(16:54:4) l-ḍura |
sıkıntı the adversity | الضُّرَّ |
(16:115:14) uḍ'ṭurra |
zorlanır (is) forced | اضْطُرَّ |
(17:56:10) l-ḍuri |
talihsizlikler the misfortunes | الضُّرِّ |
(17:67:3) l-ḍuru |
zorluk the hardship | الضُّرُّ |
(20:89:10) ḍarran |
herhangi bir zarar any harm | ضَرًّا |
(21:66:11) yaḍurrukum |
sana zarar verir harms you | يَضُرُّكُمْ |
(21:83:7) l-ḍuru |
sıkıntı the adversity | الضُّرُّ |
(21:84:7) ḍurrin |
sıkıntı (the) adversity | ضُرٍّ |
(22:12:7) yaḍurruhu |
ona zarar verir harms him | يَضُرُّهُ |
(22:13:3) ḍarruhu |
onun zararı his harm | ضَرُّهُ |
(23:75:7) ḍurrin |
zorluk (the) hardship | ضُرٍّ |
(25:3:13) ḍarran |
herhangi bir zarar any harm | ضَرًّا |
(25:55:9) yaḍurruhum |
onlara zarar verir harms them | يَضُرُّهُمْ |
(26:73:4) yaḍurrūna |
sana zarar verirler they harm (you) | يَضُرُّونَ |
(27:62:3) l-muḍ'ṭara |
sıkıntılı olana (to) the distressed one | الْمُضْطَرَّ |
(30:33:4) ḍurrun |
zorluk hardship | ضُرٌّ |
(31:24:4) naḍṭarruhum |
onları zorlayacağız We will force them | نَضْطَرُّهُمْ |
(34:42:8) ḍarran |
zarar vermek to harm | ضَرًّا |
(36:23:8) biḍurrin |
herhangi bir zarar any harm | بِضُرٍّ |
(39:8:4) ḍurrun |
sıkıntı adversity | ضُرٌّ |
(39:38:19) biḍurrin |
zarar harm | بِضُرٍّ |
(39:38:23) ḍurrihi |
O'ndan gelen zarardan (of) harm (from) Him | ضُرِّهِ |
(39:49:4) ḍurrun |
sıkıntı adversity | ضُرٌّ |
(41:50:7) ḍarrāa |
bir sıkıntı an adversity | ضَرَّاءَ |
(47:32:17) yaḍurrū |
zarar verirler mi will they harm | يَضُرُّوا |
(48:11:27) ḍarran |
zarar harm | ضَرًّا |
(58:10:9) biḍārrihim |
onlara zarar verebilir he (can) harm them | بِضَارِّهِمْ |
(65:6:8) tuḍārrūhunna |
onlara zarar vermek harm them | تُضَارُّوهُنَّ |
(72:21:6) ḍarran |
herhangi bir zarar any harm | ضَرًّا |