Dil Göster/Sakla

م ت ع (mīm tā ʿayn) arapça kök kelime anlamı.


Bu kök den türemiş 70 kelime Kuran da geçmektedir.


zevk almak veya fayda sağlamak, hediye etmek, faydalı veya avantajlı herhangi bir şey, mallar (örneğin mutfak eşyaları, mobilya), bir mal.

م ت ع kelimesinden türemiş Kuran da geçen bütün kelimeler


KelimeAnlamArapça
(2:36:17) wamatāʿun ve bir hüküm
وَمَتَاعٌ
(2:126:22) fa-umattiʿuhu [o zaman] ona zevk vereceğim
فَأُمَتِّعُهُ
(2:196:37) tamattaʿa avantaj sağlamak
تَمَتَّعَ
(2:236:14) wamattiʿūhunna Ve onları rızıklandır
وَمَتِّعُوهُنَّ
(2:236:21) matāʿan bir hüküm
مَتَاعًا
(2:240:8) matāʿan karşılık
مَتَاعًا
(2:241:2) matāʿun bir hükümdür
مَتَاعٌ
(3:14:18) matāʿu hükümdür
مَتَاعُ
(3:185:22) matāʿu zevk
مَتَاعُ
(3:197:1) matāʿun bir zevk
مَتَاعٌ
(4:24:23) is'tamtaʿtum fayda sağlıyorsun
اسْتَمْتَعْتُمْ
(4:77:39) matāʿu zevk
مَتَاعُ
(4:102:35) wa-amtiʿatikum ve bagajın
وَأَمْتِعَتِكُمْ
(5:96:6) matāʿan hüküm olarak
مَتَاعًا
(6:128:15) is'tamtaʿa kâr etti
اسْتَمْتَعَ
(7:24:10) wamatāʿun ve geçim
وَمَتَاعٌ
(9:38:22) matāʿu zevk mi
مَتَاعُ
(9:69:11) fa-is'tamtaʿū yani zevk aldılar
فَاسْتَمْتَعُوا
(9:69:13) fa-is'tamtaʿtum ve zevk aldın
فَاسْتَمْتَعْتُمْ
(9:69:16) is'tamtaʿa zevk
اسْتَمْتَعَ
(10:23:16) matāʿa zevk
مَتَاعَ
(10:70:1) matāʿun bir zevk
مَتَاعٌ
(10:98:19) wamattaʿnāhum ve onlara zevk verdik
وَمَتَّعْنَاهُمْ
(11:3:7) yumattiʿ'kum sana izin verecek
يُمَتِّعْكُمْ
(11:3:8) matāʿan eğlence
مَتَاعًا
(11:48:13) sanumattiʿuhum keyfi yaşatacağız
سَنُمَتِّعُهُمْ
(11:65:3) tamattaʿū keyfinize bakın
تَمَتَّعُوا
(12:17:9) matāʿinā bizim mallarımız
مَتَاعِنَا
(12:65:3) matāʿahum onların bagajı
مَتَاعَهُمْ
(12:79:9) matāʿanā bizim mülkiyetimiz
مَتَاعَنَا
(13:17:20) matāʿin mutfak eşyaları
مَتَاعٍ
(13:26:16) matāʿun bir zevk
مَتَاعٌ
(14:30:8) tamattaʿū Zevk almak
تَمَتَّعُوا
(15:3:3) wayatamattaʿū ve keyfini çıkarın
وَيَتَمَتَّعُوا
(15:88:6) mattaʿnā ihsan ettik
مَتَّعْنَا
(16:55:4) fatamattaʿū O zaman keyfinize bakın
فَتَمَتَّعُوا
(16:80:23) wamatāʿan ve bir hüküm
وَمَتَاعًا
(16:117:1) matāʿun bir zevk
مَتَاعٌ
(20:131:6) mattaʿnā zevk için verdik
مَتَّعْنَا
(21:44:2) mattaʿnā hüküm verdik
مَتَّعْنَا
(21:111:6) wamatāʿun ve bir zevk
وَمَتَاعٌ
(24:29:10) matāʿun bir hükümdür
مَتَاعٌ
(25:18:14) mattaʿtahum onlara rahatlık verdin
مَتَّعْتَهُمْ
(26:205:3) mattaʿnāhum eğlenmelerine izin verdik
مَتَّعْنَاهُمْ
(26:207:6) yumattaʿūna verilen zevk
يُمَتَّعُونَ
(28:60:5) famatāʿu bir zevktir
فَمَتَاعُ
(28:61:8) mattaʿnāhu biz onu sağladık
مَتَّعْنَاهُ
(28:61:9) matāʿa zevk
مَتَاعَ
(29:66:4) waliyatamattaʿū ve eğlenebilirler
وَلِيَتَمَتَّعُوا
(30:34:4) fatamattaʿū O zaman tadını çıkar
فَتَمَتَّعُوا
(31:24:1) numattiʿuhum onlara zevk veririz
نُمَتِّعُهُمْ
(33:16:13) tumattaʿūna eğlenmene izin verilecek
تُمَتَّعُونَ
(33:28:12) umattiʿ'kunna senin için sağlayacağım
أُمَتِّعْكُنَّ
(33:49:19) famattiʿūhunna Bu yüzden onlara sağlamak
فَمَتِّعُوهُنَّ
(33:53:41) matāʿan hiçbir şey için
مَتَاعًا
(36:44:4) wamatāʿan ve hüküm
وَمَتَاعًا
(37:148:2) famattaʿnāhum böylece onlara zevk verdik
فَمَتَّعْنَاهُمْ
(39:8:28) tamattaʿ Zevk almak
تَمَتَّعْ
(40:39:6) matāʿun zevktir
مَتَاعٌ
(42:36:5) famatāʿu sadece geçici bir zevk
فَمَتَاعُ
(43:29:2) mattaʿtu zevk verdim
مَتَّعْتُ
(43:35:6) matāʿu bir zevk
مَتَاعُ
(46:20:12) wa-is'tamtaʿtum ve zevklerini aldın
وَاسْتَمْتَعْتُمْ
(47:12:15) yatamattaʿūna eğleniyorlar
يَتَمَتَّعُونَ
(51:43:6) tamattaʿū keyfinize bakın
تَمَتَّعُوا
(56:73:4) wamatāʿan ve bir hüküm
وَمَتَاعًا
(57:20:38) matāʿu zevk
مَتَاعُ
(77:46:2) watamattaʿū ve keyfinize bakın
وَتَمَتَّعُوا
(79:33:1) matāʿan hüküm olarak
مَتَاعًا
(80:32:1) matāʿan hüküm olarak
مَتَاعًا
© Tüm Hakları Saklıdır. Bu sitedeki bilgilerin izinsiz kullanımı ve kaynak belirtilmeden paylaşılması yasaktır. Yasa dışı hareket edenler hakkında hukuki işlem başlatılacaktır. Bizimle İletişime geçmek için tıklayınız.