Dil Göster/Sakla

م ن ن (mīm nūn nūn) arapça kök kelime anlamı.


Bu kök den türemiş 27 kelime Kuran da geçmektedir.


Birine bir fayda veya lütufta bulunmak veya ihsanda bulunmak, cömert veya lütuf sahibi olmak veya karşılıksız olmak, makul olmak (kötü sayılan bir şeyi yapmak için fazla makul olmak), min genellikle bazıları veya bazıları anlamına gelir, min şu anlamda kullanılabilir. fi anlamı içinde veya üzerinde.

م ن ن kelimesinden türemiş Kuran da geçen bütün kelimeler


KelimeAnlamArapça
(2:57:6) l-mana [] Manna
الْمَنَّ
(2:262:12) mannan cömertlik hatırlatıcıları ile
مَنًّا
(2:264:7) bil-mani onu hatırlatan şeylerle
بِالْمَنِّ
(3:164:2) manna bir iyilik yaptı
مَنَّ
(4:94:30) famanna sonra iyilik yaptı
فَمَنَّ
(6:53:7) manna kim tercih etti
مَنَّ
(7:160:31) l-mana Manna
الْمَنَّ
(12:90:11) manna nazik davrandı
مَنَّ
(14:11:11) yamunnu lütfunu bahşeder
يَمُنُّ
(20:37:2) manannā bir iyilik yaptık
مَنَنَّا
(20:80:13) l-mana Manna
الْمَنَّ
(26:22:3) tamunnuhā hangi ile sitem ediyorsun
تَمُنُّهَا
(28:5:3) namunna bir iyilik yap
نَمُنَّ
(28:82:18) manna tercih etmişti
مَنَّ
(37:114:2) manannā iyilik yaptık
مَنَنَّا
(38:39:3) fa-um'nun öyleyse bağışla
فَامْنُنْ
(41:8:9) mamnūnin bitirme
مَمْنُونٍ
(47:4:13) mannan bir iyilik
مَنًّا
(49:17:1) yamunnūna Bunu bir iyilik olarak görüyorlar
يَمُنُّونَ
(49:17:7) tamunnū bir iyilik düşün
تَمُنُّوا
(49:17:12) yamunnu bir iyilik yaptı
يَمُنُّ
(52:27:1) famanna Ama bahşedilen iyilik
فَمَنَّ
(52:30:7) l-manūni gerileme
الْمَنُونِ
(68:3:5) mamnūnin son
مَمْنُونٍ
(74:6:2) tamnun iyilik yapmak
تَمْنُنْ
(84:25:9) mamnūnin bitirme
مَمْنُونٍ
(95:6:9) mamnūnin bitirme
مَمْنُونٍ
© Tüm Hakları Saklıdır. Bu sitedeki bilgilerin izinsiz kullanımı ve kaynak belirtilmeden paylaşılması yasaktır. Yasa dışı hareket edenler hakkında hukuki işlem başlatılacaktır. Bizimle İletişime geçmek için tıklayınız.