Show/Hide Language

ص ب ح (ṣād bā ḥā) arabic root word meaning.


There are 45 words derived from this root in the Quran.
    The triliteral root ṣād bā ḥā (ص ب ح) occurs 45 times in the Quran, in seven derived forms:
    • 1 times as the form II verb ṣabbaḥa (صَبَّحَ)
    • 28 times as the form IV verb aṣbaḥa (أَصْبَحَ)
    • 1 times as the noun ṣabāḥ (صَبَاح)
    • five times as the nominal ṣub'ḥ (صُبْح)
    • four times as the noun miṣ'bāḥ (مِصْبَاح)
    • 1 times as the form IV verbal noun iṣ'bāḥ (إِصْبَاح)
    • five times as the form IV active participle muṣ'biḥīn (مُصْبِحِين)



to visit or greet in the morning. subhun/sabahun/isbaahun - the morning. misbaahun (pl. masaabih) - lamp. sabbah (vb. 2) - to come to, come upon, greet, drink in the morning. asbaha - to enter upon the time of the morning, appear, begin to do, to be, become, happen. musbih - one who does anything in or enters upon the morning.Sabbah (prf. 3rd. p.m. sing. II.): He overtook early in the morning.Asbaha (prf. 3rd. p.m. sing. IV): He became, began.Asbahat (prf. 3rd. p. f. sing. IV.): It became.Asbahtum (prf. 2nd p.m. plu. IV.): You became.Asbahuu (pr. 3rd. p.m. plu. IV): They became.Yusbiha (imp. 3rd p.m. sing. IV acc.) He becomes.Tusbihu / Tusbiha (acc.l imp. 3rd. f sing. IV.): She becomes.Yusbihuu (imp. 3rd. p.m. plu. VI. acc.): They become.Yusbihunna (imp. 3rd. P.m. plu. IV. emp.): They certainly will become.Tusbihuu (imp. 2nd. p.m. plu. IV. acc.): (That) you become.Tusbihuuna (imp. 2nd. p.m. plu. IV.): You enter the morning.Subhu (n.): Morning; Dawn.Sabaah (n.) Morning; Dawn.Isbaah (v. n.): Daybreak.Musbihiina (ap-der.m.plu. IV, acc.): When they rise at dawn.Misbaah (n.): Lamp.Masaabiih (n. plu.): Lamps.

All words derived from ṣād bā ḥā root word


WordMeaningArabic
(3:103:17) fa-aṣbaḥtum
then you became
فَأَصْبَحْتُمْ
(5:30:7) fa-aṣbaḥa
and became
فَأَصْبَحَ
(5:31:23) fa-aṣbaḥa
Then he became
فَأَصْبَحَ
(5:52:22) fayuṣ'biḥū
Then they will become
فَيُصْبِحُوا
(5:53:14) fa-aṣbaḥū
and they became
فَأَصْبَحُوا
(5:102:7) aṣbaḥū
they became
أَصْبَحُوا
(6:96:2) l-iṣ'bāḥi
(of) the daybreak
الْإِصْبَاحِ
(7:78:3) fa-aṣbaḥū
then they became
فَأَصْبَحُوا
(7:91:3) fa-aṣbaḥū
then they became
فَأَصْبَحُوا
(11:67:5) fa-aṣbaḥū
then they became
فَأَصْبَحُوا
(11:81:26) l-ṣub'ḥu
(is) morning
الصُّبْحُ
(11:81:28) l-ṣub'ḥu
the morning
الصُّبْحُ
(11:94:15) fa-aṣbaḥū
then they became
فَأَصْبَحُوا
(15:66:9) muṣ'biḥīna
(by) early morning
مُصْبِحِينَ
(15:83:3) muṣ'biḥīna
(at) early morning
مُصْبِحِينَ
(18:40:13) fatuṣ'biḥa
then it will become
فَتُصْبِحَ
(18:41:2) yuṣ'biḥa
will become
يُصْبِحَ
(18:42:3) fa-aṣbaḥa
so he began
فَأَصْبَحَ
(18:45:14) fa-aṣbaḥa
then becomes
فَأَصْبَحَ
(22:63:9) fatuṣ'biḥu
then becomes
فَتُصْبِحُ
(23:40:4) layuṣ'biḥunna
surely they will become
لَيُصْبِحُنَّ
(24:35:9) miṣ'bāḥun
(is) a lamp
مِصْبَاحٌ
(24:35:10) l-miṣ'bāḥu
the lamp
الْمِصْبَاحُ
(26:157:2) fa-aṣbaḥū
then they became
فَأَصْبَحُوا
(28:10:1) wa-aṣbaḥa
And became
وَأَصْبَحَ
(28:18:1) fa-aṣbaḥa
In the morning he was
فَأَصْبَحَ
(28:82:1) wa-aṣbaḥa
And began
وَأَصْبَحَ
(29:37:4) fa-aṣbaḥū
and they became
فَأَصْبَحُوا
(30:17:6) tuṣ'biḥūna
you reach the morning
تُصْبِحُونَ
(37:137:4) muṣ'biḥīna
(in the) morning
مُصْبِحِينَ
(37:177:5) ṣabāḥu
(the) morning
صَبَاحُ
(41:12:14) bimaṣābīḥa
with lamps
بِمَصَابِيحَ
(41:23:7) fa-aṣbaḥtum
and you have become
فَأَصْبَحْتُمْ
(46:25:6) fa-aṣbaḥū
Then they became (such)
فَأَصْبَحُوا
(49:6:13) fatuṣ'biḥū
then you become
فَتُصْبِحُوا
(54:38:2) ṣabbaḥahum
seized them in the morning
صَبَّحَهُمْ
(61:14:34) fa-aṣbaḥū
and they became
فَأَصْبَحُوا
(67:5:5) bimaṣābīḥa
with lamps
بِمَصَابِيحَ
(67:30:4) aṣbaḥa
becomes
أَصْبَحَ
(68:17:10) muṣ'biḥīna
(in the) morning
مُصْبِحِينَ
(68:20:1) fa-aṣbaḥat
So it became
فَأَصْبَحَتْ
(68:21:2) muṣ'biḥīna
(at) morning
مُصْبِحِينَ
(74:34:1) wal-ṣub'ḥi
And the morning
وَالصُّبْحِ
(81:18:1) wal-ṣub'ḥi
And the dawn
وَالصُّبْحِ
(100:3:2) ṣub'ḥan
(at) dawn
صُبْحًا
© All Rights Reserved. Making illegal copies and sharing without citing the source is considered copyright infringement. Legal action will be taken against offenders. If you would like to contact us please click here.