Show/Hide Language

و ر د (wāw rā dāl) arabic root word meaning.


There are 11 words derived from this root in the Quran.
    The triliteral root wāw rā dāl (و ر د) occurs 11 times in the Quran, in seven derived forms:
    • 2 times as the form I verb warada (وَرَدَ)
    • 1 times as the form IV verb awrada (أَوْرَدَ)
    • 2 times as the noun wir'd (وِرْد)
    • 1 times as the noun wardat (وَرْدَة)
    • 1 times as the noun warīd (وَرِيد)
    • three times as the active participle wārid (وَارِد)
    • 1 times as the passive participle mawrūd (مَوْرُود)



to be present, arrive at (any water to drink), go down into, draw near to (a place).Warada (prf. 3rd. p. m. sing.): Came; Arrived.Waraduu (prf. 3rd. plu. m. sing.): One who reached, one who shall come, Water-drawer.Waariduuna (act. pic. m. plu.) Those who shall enter, go down.Mauruud (act. pic. m. sing. ): Decended into, place to be arrived at.Wird (n.): Arriving place.Aurada (prf. 3rd. p. m. sing. IV): led into, land thou down.Wardatun (n.): bloom, bud, rose, hide.Wariid (n.): jugular vein.

All words derived from wāw rā dāl root word


WordMeaningArabic
(11:98:5) fa-awradahumu
and lead them
فَأَوْرَدَهُمُ
(11:98:8) l-wir'du
(is) the place
الْوِرْدُ
(11:98:9) l-mawrūdu
to which (they are) led
الْمَوْرُودُ
(12:19:4) wāridahum
their water drawer
وَارِدَهُمْ
(19:71:4) wāriduhā
(will be) passing over it
وَارِدُهَا
(19:86:5) wir'dan
thirsty
وِرْدًا
(21:98:11) wāridūna
will come
وَارِدُونَ
(21:99:6) waradūhā
they (would) have come to it
وَرَدُوهَا
(28:23:2) warada
he came
وَرَدَ
(50:16:14) l-warīdi
jugular
الْوَرِيدِ
(55:37:5) wardatan
rose-colored
وَرْدَةً
© All Rights Reserved. Making illegal copies and sharing without citing the source is considered copyright infringement. Legal action will be taken against offenders. If you would like to contact us please click here.