Show/Hide Language

ح و ط (ḥā wāw ṭā) arabic root word meaning.


There are 28 words derived from this root in the Quran.
    The triliteral root ḥā wāw ṭā (ح و ط) occurs 28 times in the Quran, in three derived forms:
    • 17 times as the form IV verb aḥāṭa (أَحَاطَ)
    • nine times as the form IV active participle muḥīṭ (مُحِيط)
    • 2 times as the form IV active participle muḥīṭat (مُحِيطَة)



To guard/keep, keep safely/protect/take care of a person or thing, defend a person or thing, pay frequent attention to a person or thing, to mind or be regardful of one's things, have compassion or affection for a person, to undertake/superintend/manage one's affairs, retire to a distance, to leave and go against, take care of and preserve (the tie of kindred), draw towards oneself or compress and guard one's possession, to surround/encompass a thing, build a wall around a thing, have within one's compass or power and care a thing or affair, monopolize a thing, endeavour to induce a person to turn or incline, endeavour to turn a person by deceit or guile (namely in a matter that he desired of him and which he refused him), surround/encompass/environ/enclose/hemm in a person or thing, to encircle or beset the sides of a person or thing, to have something or someone in one's grasp or power, to destroy or cause destruction, beset a thing on every side (and leaving no escape), to take a thing entirely to oneself and debar others from it, to comprehend or know a thing altogether or in all its modes or circumstances, to know a thing extrinsically and intrisically, attain the utmost particular of a thing, have a comprehensive and complete knowledge of a thing, to pursue a course or thing by prudence or precaution or good judgement, to use precaution, take the sure course, to seek the most successful means, take the surest method.

All words derived from ḥā wāw ṭā root word


WordMeaningArabic
(2:19:18) muḥīṭun
(is) [the One Who] encompasses
مُحِيطٌ
(2:81:5) wa-aḥāṭat
and surrounded him
وَأَحَاطَتْ
(2:255:34) yuḥīṭūna
they encompass
يُحِيطُونَ
(3:120:21) muḥīṭun
(is) All-Encompassing
مُحِيطٌ
(4:108:21) muḥīṭan
All-Encompassing
مُحِيطًا
(4:126:12) muḥīṭan
All-Encompassing
مُحِيطًا
(8:47:17) muḥīṭun
(is) All-Encompassing
مُحِيطٌ
(9:49:14) lamuḥīṭatun
(will) surely surround
لَمُحِيطَةٌ
(10:22:28) uḥīṭa
are surrounded
أُحِيطَ
(10:39:5) yuḥīṭū
they could encompass
يُحِيطُوا
(11:84:26) muḥīṭin
all-encompassing
مُحِيطٍ
(11:92:15) muḥīṭun
(is) All-Encompassing
مُحِيطٌ
(12:66:14) yuḥāṭa
surrounded
يُحَاطَ
(17:60:6) aḥāṭa
has encompassed
أَحَاطَ
(18:29:15) aḥāṭa
will surround
أَحَاطَ
(18:42:1) wa-uḥīṭa
And were surrounded
وَأُحِيطَ
(18:68:6) tuḥiṭ
you encompass
تُحِطْ
(18:91:3) aḥaṭnā
We encompassed
أَحَطْنَا
(20:110:8) yuḥīṭūna
they encompass
يُحِيطُونَ
(27:22:5) aḥaṭtu
I have encompassed
أَحَطتُ
(27:22:8) tuḥiṭ
you have encompassed
تُحِطْ
(27:84:8) tuḥīṭū
you encompassed
تُحِيطُوا
(29:54:5) lamuḥīṭatun
will surely encompass
لَمُحِيطَةٌ
(41:54:12) muḥīṭun
encompassing
مُحِيطٌ
(48:21:6) aḥāṭa
encompassed
أَحَاطَ
(65:12:22) aḥāṭa
encompasses
أَحَاطَ
(72:28:7) wa-aḥāṭa
and He has encompassed
وَأَحَاطَ
(85:20:4) muḥīṭun
encompasses
مُحِيطٌ
© All Rights Reserved. Making illegal copies and sharing without citing the source is considered copyright infringement. Legal action will be taken against offenders. If you would like to contact us please click here.