(2:54:14) fa-uq'tulū |
ve öldür and kill | فَاقْتُلُوا |
(2:61:51) wayaqtulūna |
ve öldür and kill | وَيَقْتُلُونَ |
(2:72:2) qataltum |
öldürdün you killed | قَتَلْتُمْ |
(2:85:4) taqtulūna |
kim öldürür (who) kill | تَقْتُلُونَ |
(2:87:28) taqtulūna |
öldürdün you kill(ed) | تَقْتُلُونَ |
(2:91:23) taqtulūna |
öldürdün mü (did) you kill | تَقْتُلُونَ |
(2:154:4) yuq'talu |
öldürüldü are slain | يُقْتَلُ |
(2:178:8) l-qatlā |
öldürülenlerin meselesi (the matter of) the murdered | الْقَتْلَى |
(2:190:1) waqātilū |
ve dövüş And fight | وَقَاتِلُوا |
(2:190:6) yuqātilūnakum |
seninle savaşmak fight you | يُقَاتِلُونَكُمْ |
(2:191:1) wa-uq'tulūhum |
Ve onları öldür And kill them | وَاقْتُلُوهُمْ |
(2:191:11) l-qatli |
[öldürmek [the] killing | الْقَتْلِ |
(2:191:13) tuqātilūhum |
onları döv fight them | تُقَاتِلُوهُمْ |
(2:191:18) yuqātilūkum |
seninle savaşırlar they fight you | يُقَاتِلُوكُمْ |
(2:191:21) qātalūkum |
seninle savaşırlar they fight you | قَاتَلُوكُمْ |
(2:191:22) fa-uq'tulūhum |
sonra onları öldür then kill them | فَاقْتُلُوهُمْ |
(2:193:1) waqātilūhum |
Ve onlara karşı savaş And fight (against) them | وَقَاتِلُوهُمْ |
(2:216:3) l-qitālu |
[kavga [the] fighting | الْقِتَالُ |
(2:217:5) qitālin |
dövüş ile ilgili (concerning) fighting | قِتَالٍ |
(2:217:8) qitālun |
Savaş Fighting | قِتَالٌ |
(2:217:28) l-qatli |
[öldürmek [the] killing | الْقَتْلِ |
(2:217:31) yuqātilūnakum |
seninle savaşmak (to) fight with you | يُقَاتِلُونَكُمْ |
(2:244:1) waqātilū |
ve dövüş And fight | وَقَاتِلُوا |
(2:246:18) nuqātil |
kavga edebiliriz we may fight | نُقَاتِلْ |
(2:246:28) l-qitālu |
[kavga [the] fighting | الْقِتَالُ |
(2:246:30) tuqātilū |
sen savaş you fight | تُقَاتِلُوا |
(2:246:35) nuqātila |
kavga ederiz we fight | نُقَاتِلَ |
(2:246:47) l-qitālu |
kavga the fighting | الْقِتَالُ |
(2:251:4) waqatala |
ve öldürüldü and killed | وَقَتَلَ |
(2:253:26) iq'tatala |
birbirleriyle savaşacaktı (would have) fought each other | اقْتَتَلَ |
(2:253:47) iq'tatalū |
birbirleriyle savaşırlardı they (would have) fought each other | اقْتَتَلُوا |
(3:13:9) tuqātilu |
savaş fighting | تُقَاتِلُ |
(3:21:6) wayaqtulūna |
ve öldürürler and they kill | وَيَقْتُلُونَ |
(3:21:10) wayaqtulūna |
ve öldürürler and they kill | وَيَقْتُلُونَ |
(3:111:6) yuqātilūkum |
seninle savaşırlar they fight you | يُقَاتِلُوكُمْ |
(3:112:27) wayaqtulūna |
ve öldürdüler and they killed | وَيَقْتُلُونَ |
(3:121:8) lil'qitāli |
savaş için for the battle | لِلْقِتَالِ |
(3:144:13) qutila |
öldürüldü is slain | قُتِلَ |
(3:146:4) qātala |
kavga etti fought | قَاتَلَ |
(3:154:49) qutil'nā |
öldürülmüş olurduk we would have been killed | قُتِلْنَا |
(3:154:60) l-qatlu |
[ölüm [the] death | الْقَتْلُ |
(3:156:23) qutilū |
öldürülürlerdi they would have been killed | قُتِلُوا |
(3:157:2) qutil'tum |
öldürüldün you are killed | قُتِلْتُمْ |
(3:158:4) qutil'tum |
öldürüldü are killed | قُتِلْتُمْ |
(3:167:7) qātilū |
kavga fight | قَاتِلُوا |
(3:167:16) qitālan |
savaş fighting | قِتَالًا |
(3:168:8) qutilū |
öldürülürlerdi they would have been killed | قُتِلُوا |
(3:169:4) qutilū |
öldürüldü are killed | قُتِلُوا |
(3:181:15) waqatlahumu |
ve onların öldürülmesi and their killing | وَقَتْلَهُمُ |
(3:183:25) qataltumūhum |
onları öldürdün you killed them | قَتَلْتُمُوهُمْ |
(3:195:25) waqātalū |
ve savaştı and fought | وَقَاتَلُوا |
(3:195:26) waqutilū |
ve öldürüldüler and were killed | وَقُتِلُوا |
(4:29:17) taqtulū |
öldürmek kill | تَقْتُلُوا |
(4:66:6) uq'tulū |
Öldürmek Kill | اقْتُلُوا |
(4:74:1) falyuqātil |
Öyleyse bırak savaş So let fight | فَلْيُقَاتِلْ |
(4:74:11) yuqātil |
kavgalar fights | يُقَاتِلْ |
(4:74:15) fayuq'tal |
sonra öldürülür then he is killed | فَيُقْتَلْ |
(4:75:4) tuqātilūna |
sen savaş you fight | تُقَاتِلُونَ |
(4:76:3) yuqātilūna |
kavga ederler they fight | يُقَاتِلُونَ |
(4:76:9) yuqātilūna |
kavga ederler they fight | يُقَاتِلُونَ |
(4:76:13) faqātilū |
Bu yüzden savaşmak So fight (against) | فَقَاتِلُوا |
(4:77:16) l-qitālu |
kavga the fighting | الْقِتَالُ |
(4:77:32) l-qitāla |
[kavga [the] fighting | الْقِتَالَ |
(4:84:1) faqātil |
Öyleyse savaş So fight | فَقَاتِلْ |
(4:89:20) wa-uq'tulūhum |
ve onları öldür and kill them | وَاقْتُلُوهُمْ |
(4:90:14) yuqātilūkum |
seninle savaşırlar they fight you | يُقَاتِلُوكُمْ |
(4:90:16) yuqātilū |
kavga ederler they fight | يُقَاتِلُوا |
(4:90:23) falaqātalūkum |
ve kesinlikle seninle savaşırlardı and surely they (would have) fought you | فَلَقَاتَلُوكُمْ |
(4:90:27) yuqātilūkum |
sana karşı savaşmak fight against you | يُقَاتِلُوكُمْ |
(4:91:24) wa-uq'tulūhum |
ve onları öldür and kill them | وَاقْتُلُوهُمْ |
(4:92:5) yaqtula |
o öldürür he kills | يَقْتُلَ |
(4:92:10) qatala |
öldürüldü killed | قَتَلَ |
(4:93:2) yaqtul |
öldürür kills | يَقْتُلْ |
(4:155:7) waqatlihimu |
ve onların öldürülmesi and their killing | وَقَتْلِهِمُ |
(4:157:3) qatalnā |
öldürüldü killed | قَتَلْنَا |
(4:157:11) qatalūhu |
onu onlar öldürdü they killed him | قَتَلُوهُ |
(4:157:33) qatalūhu |
onu onlar öldürdü they killed him | قَتَلُوهُ |
(5:24:13) faqātilā |
ve ikiniz de savaşıyorsunuz and you both fight | فَقَاتِلَا |
(5:27:18) la-aqtulannaka |
kesin seni öldürürüm Surely I will kill you | لَأَقْتُلَنَّكَ |
(5:28:5) litaqtulanī |
Beni öldürmek için to kill me | لِتَقْتُلَنِي |
(5:28:11) li-aqtulaka |
seni öldürmek için to kill you | لِأَقْتُلَكَ |
(5:30:4) qatla |
öldürmek (to) kill | قَتْلَ |
(5:30:6) faqatalahu |
bu yüzden onu öldürdü so he killed him | فَقَتَلَهُ |
(5:32:10) qatala |
öldürür kills | قَتَلَ |
(5:32:19) qatala |
o öldürdü he has killed | قَتَلَ |
(5:33:12) yuqattalū |
öldürülürler they be killed | يُقَتَّلُوا |
(5:70:19) yaqtulūna |
öldürürler they kill | يَقْتُلُونَ |
(5:95:5) taqtulū |
öldürmek kill | تَقْتُلُوا |
(5:95:10) qatalahu |
öldürdü killed it | قَتَلَهُ |
(5:95:16) qatala |
öldürdü he killed | قَتَلَ |
(6:137:6) qatla |
öldürmek (the) killing | قَتْلَ |
(6:140:4) qatalū |
öldürüldü killed | قَتَلُوا |
(6:151:15) taqtulū |
öldürmek kill | تَقْتُلُوا |
(6:151:31) taqtulū |
öldürmek kill | تَقْتُلُوا |
(7:127:15) sanuqattilu |
öldüreceğiz We will kill | سَنُقَتِّلُ |
(7:141:9) yuqattilūna |
öldürüyorlardı they were killing | يُقَتِّلُونَ |
(7:150:30) yaqtulūnanī |
beni öldür kill me | يَقْتُلُونَنِي |
(8:16:7) liqitālin |
savaşın of war | لِقِتَالٍ |
(8:17:2) taqtulūhum |
onları öldürürsün you kill them | تَقْتُلُوهُمْ |
(8:17:5) qatalahum |
onları öldürdü killed them | قَتَلَهُمْ |
(8:30:8) yaqtulūka |
seni öldürmek kill you | يَقْتُلُوكَ |
(8:39:1) waqātilūhum |
Ve onlarla savaş And fight them | وَقَاتِلُوهُمْ |
(8:65:6) l-qitāli |
[kavga [the] fight | الْقِتَالِ |
(9:5:5) fa-uq'tulū |
sonra öldür then kill | فَاقْتُلُوا |
(9:12:10) faqātilū |
sonra dövüş then fight | فَقَاتِلُوا |
(9:13:2) tuqātilūna |
sen savaş you fight | تُقَاتِلُونَ |
(9:14:1) qātilūhum |
Onları döv Fight them | قَاتِلُوهُمْ |
(9:29:1) qātilū |
Kavga Fight | قَاتِلُوا |
(9:30:20) qātalahumu |
onları yok edebilir (May) destroy them | قَاتَلَهُمُ |
(9:36:26) waqātilū |
ve dövüş And fight | وَقَاتِلُوا |
(9:36:30) yuqātilūnakum |
seninle savaşırlar they fight you | يُقَاتِلُونَكُمْ |
(9:83:15) tuqātilū |
savaşacak mısın will you fight | تُقَاتِلُوا |
(9:111:11) yuqātilūna |
kavga ederler They fight | يُقَاتِلُونَ |
(9:111:15) fayaqtulūna |
öldürürler they slay | فَيَقْتُلُونَ |
(9:111:16) wayuq'talūna |
ve öldürüldüler and they are slain | وَيُقْتَلُونَ |
(9:123:4) qātilū |
Kavga Fight | قَاتِلُوا |
(12:9:1) uq'tulū |
Öldürmek Kill | اقْتُلُوا |
(12:10:5) taqtulū |
öldürmek kill | تَقْتُلُوا |
(17:31:2) taqtulū |
öldürmek kill | تَقْتُلُوا |
(17:31:10) qatlahum |
onların öldürülmesi their killing | قَتْلَهُمْ |
(17:33:2) taqtulū |
öldürmek kill | تَقْتُلُوا |
(17:33:10) qutila |
öldürülür (is) killed | قُتِلَ |
(17:33:19) l-qatli |
öldürmek the killing | الْقَتْلِ |
(18:74:6) faqatalahu |
sonra onu öldürdü then he killed him | فَقَتَلَهُ |
(18:74:8) aqatalta |
öldürdün mü Have you killed | أَقَتَلْتَ |
(20:40:18) waqatalta |
ve sen öldürdün And you killed | وَقَتَلْتَ |
(22:39:3) yuqātalūna |
savaşılıyor are being fought | يُقَاتَلُونَ |
(22:58:7) qutilū |
öldürüldüler were killed | قُتِلُوا |
(25:68:9) yaqtulūna |
[öldürürler [they] kill | يَقْتُلُونَ |
(26:14:6) yaqtulūni |
beni öldürecekler they will kill me | يَقْتُلُونِ |
(28:9:9) taqtulūhu |
öldür onu kill him | تَقْتُلُوهُ |
(28:15:11) yaqtatilāni |
birbirleriyle savaşmak fighting each other | يَقْتَتِلَانِ |
(28:19:14) taqtulanī |
beni öldür kill me | تَقْتُلَنِي |
(28:19:16) qatalta |
öldürdün you killed | قَتَلْتَ |
(28:20:13) liyaqtulūka |
seni öldürmek için to kill you | لِيَقْتُلُوكَ |
(28:33:4) qataltu |
ben öldürdüm I killed | قَتَلْتُ |
(28:33:9) yaqtulūni |
beni öldürecekler they will kill me | يَقْتُلُونِ |
(29:24:8) uq'tulūhu |
Öldür onu Kill him | اقْتُلُوهُ |
(33:16:10) l-qatli |
öldürme killing | الْقَتْلِ |
(33:20:21) qātalū |
savaşacaklardı they would fight | قَاتَلُوا |
(33:25:12) l-qitāla |
savaşta (in) the battle | الْقِتَالَ |
(33:26:14) taqtulūna |
öldürdün you killed | تَقْتُلُونَ |
(33:61:5) waquttilū |
ve katledildi and massacred | وَقُتِّلُوا |
(33:61:6) taqtīlan |
tamamen completely | تَقْتِيلًا |
(40:25:7) uq'tulū |
Öldürmek Kill | اقْتُلُوا |
(40:26:4) aqtul |
böylece öldürürüm (so that) I kill | أَقْتُلْ |
(40:28:9) ataqtulūna |
öldürecek misin Will you kill | أَتَقْتُلُونَ |
(47:4:32) qutilū |
öldürüldü are killed | قُتِلُوا |
(47:20:13) l-qitālu |
kavga the fighting | الْقِتَالُ |
(48:16:11) tuqātilūnahum |
onlarla savaşacaksın you will fight them | تُقَاتِلُونَهُمْ |
(48:22:2) qātalakumu |
seninle savaşmak fight you | قَاتَلَكُمُ |
(49:9:5) iq'tatalū |
kavga fight | اقْتَتَلُوا |
(49:9:13) faqātilū |
sonra dövüş then fight | فَقَاتِلُوا |
(51:10:1) qutila |
lanet olsun Cursed be | قُتِلَ |
(57:10:20) waqātala |
ve savaştı and fought | وَقَاتَلَ |
(57:10:29) waqātalū |
ve savaştı and fought | وَقَاتَلُوا |
(59:11:23) qūtil'tum |
sen savaştın you are fought | قُوتِلْتُمْ |
(59:12:7) qūtilū |
onlar savaştı they are fought | قُوتِلُوا |
(59:14:2) yuqātilūnakum |
seninle savaşacaklar they will fight you | يُقَاتِلُونَكُمْ |
(60:8:7) yuqātilūkum |
seninle savaşmak fight you | يُقَاتِلُوكُمْ |
(60:9:6) qātalūkum |
seninle savaşmak fight you | قَاتَلُوكُمْ |
(60:12:18) yaqtul'na |
öldürecekler they will kill | يَقْتُلْنَ |
(61:4:5) yuqātilūna |
kavga fight | يُقَاتِلُونَ |
(63:4:19) qātalahumu |
onları yok edebilir May destroy them | قَاتَلَهُمُ |
(73:20:45) yuqātilūna |
savaş fighting | يُقَاتِلُونَ |
(74:19:1) faqutila |
Yani yok edilebilir So may he be destroyed | فَقُتِلَ |
(74:20:2) qutila |
o yok edilebilir mi may he be destroyed | قُتِلَ |
(80:17:1) qutila |
Yok edildi Is destroyed | قُتِلَ |
(81:9:3) qutilat |
Öldürüldü she was killed | قُتِلَتْ |
(85:4:1) qutila |
Yok edildi Destroyed were | قُتِلَ |