(2:6:3) kafarū |
inanmayan disbelieve[d] | كَفَرُوا |
(2:19:19) bil-kāfirīna |
kafirler the disbelievers | بِالْكَافِرِينَ |
(2:24:13) lil'kāfirīna |
kafirler için for the disbelievers | لِلْكَافِرِينَ |
(2:26:22) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(2:28:2) takfurūna |
inanamaz mısın (can) you disbelieve | تَكْفُرُونَ |
(2:34:13) l-kāfirīna |
kafirler the disbelievers | الْكَافِرِينَ |
(2:39:2) kafarū |
[d] inanmayan who disbelieve[d] | كَفَرُوا |
(2:41:10) kāfirin |
kafir disbeliever | كَافِرٍ |
(2:61:48) yakfurūna |
inanma disbelieve | يَكْفُرُونَ |
(2:85:26) watakfurūna |
ve inanma and disbelieve | وَتَكْفُرُونَ |
(2:88:7) bikuf'rihim |
inanmadıkları için for their disbelief | بِكُفْرِهِمْ |
(2:89:16) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(2:89:21) kafarū |
inanmadılar they disbelieved | كَفَرُوا |
(2:89:26) l-kāfirīna |
kafirler the disbelievers | الْكَافِرِينَ |
(2:90:6) yakfurū |
inanmazlar they disbelieve | يَكْفُرُوا |
(2:90:25) walil'kāfirīna |
Ve kafirler için And for the disbelievers | وَلِلْكَافِرِينَ |
(2:91:13) wayakfurūna |
Ve inanmazlar And they disbelieve | وَيَكْفُرُونَ |
(2:93:19) bikuf'rihim |
inanmadıkları için because of their disbelief | بِكُفْرِهِمْ |
(2:98:12) lil'kāfirīna |
kafirlere to the disbelievers | لِلْكَافِرِينَ |
(2:99:7) yakfuru |
inanmaz disbelieves | يَكْفُرُ |
(2:102:9) kafara |
inanmamış disbelieved | كَفَرَ |
(2:102:13) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(2:102:34) takfur |
inanma disbelieve | تَكْفُرْ |
(2:104:10) walil'kāfirīna |
Ve kafirler için And for the disbelievers | وَلِلْكَافِرِينَ |
(2:105:4) kafarū |
inanma disbelieve | كَفَرُوا |
(2:108:13) l-kuf'ra |
[the] inançsızlık [the] disbelief | الْكُفْرَ |
(2:109:11) kuffāran |
kafirlere (to) disbelievers | كُفَّارًا |
(2:121:11) yakfur |
inanmaz disbelieves | يَكْفُرْ |
(2:126:21) kafara |
inanmamış disbelieved | كَفَرَ |
(2:152:6) takfurūni |
Bana nankör olma (be) ungrateful to Me | تَكْفُرُونِ |
(2:161:3) kafarū |
inanmamak[d] disbelieve[d] | كَفَرُوا |
(2:161:6) kuffārun |
kafirlerdi (were) disbelievers | كُفَّارٌ |
(2:171:3) kafarū |
inanmamak[d] disbelieve[d] | كَفَرُوا |
(2:191:25) l-kāfirīna |
kafirlerin (of) the disbelievers | الْكَافِرِينَ |
(2:212:3) kafarū |
inanmamak[d] disbelieve[d] | كَفَرُوا |
(2:217:15) wakuf'run |
ve inançsızlık and disbelief | وَكُفْرٌ |
(2:217:45) kāfirun |
kafirdir (is) a disbeliever | كَافِرٌ |
(2:250:15) l-kāfirīna |
kim kafir (who are) disbelieving | الْكَافِرِينَ |
(2:253:42) kafara |
reddedildi denied | كَفَرَ |
(2:254:19) wal-kāfirūna |
ve inkarcılar And the deniers | وَالْكَافِرُونَ |
(2:256:11) yakfur |
inanmaz disbelieves | يَكْفُرْ |
(2:257:11) kafarū |
inanmamış disbelieve(d) | كَفَرُوا |
(2:258:38) kafara |
inanmamış disbelieved | كَفَرَ |
(2:264:38) l-kāfirīna |
[the] inanmayan [the] disbelieving | الْكَافِرِينَ |
(2:271:13) wayukaffiru |
Ve kaldıracak And He will remove | وَيُكَفِّرُ |
(2:276:10) kaffārin |
nankör ungrateful | كَفَّارٍ |
(2:286:49) l-kāfirīna |
[] kafirler [the] disbelievers | الْكَافِرِينَ |
(3:4:9) kafarū |
inanmamak[d] disbelieve[d] | كَفَرُوا |
(3:10:3) kafarū |
inanmamak[d] disbelieve[d] | كَفَرُوا |
(3:12:3) kafarū |
inanmamak[d] disbelieve[d] | كَفَرُوا |
(3:13:14) kāfiratun |
kafirler disbelievers | كَافِرَةٌ |
(3:19:20) yakfur |
inanmaz disbelieves | يَكْفُرْ |
(3:21:3) yakfurūna |
inanma disbelieve | يَكْفُرُونَ |
(3:28:4) l-kāfirīna |
kafirler the disbelievers | الْكَافِرِينَ |
(3:32:11) l-kāfirīna |
kafirler the disbelievers | الْكَافِرِينَ |
(3:52:5) l-kuf'ra |
[the] inançsızlık [the] disbelief | الْكُفْرَ |
(3:55:12) kafarū |
inanmamak[d] disbelieve[d] | كَفَرُوا |
(3:55:18) kafarū |
inanmamak[d] disbelieve[d] | كَفَرُوا |
(3:56:3) kafarū |
inanmamak[d] disbelieve[d] | كَفَرُوا |
(3:70:4) takfurūna |
inkar ediyorsun you deny | تَكْفُرُونَ |
(3:72:14) wa-uk'furū |
ve reddetmek and reject | وَاكْفُرُوا |
(3:80:9) bil-kuf'ri |
[en] inançsızlığa to [the] disbelief | بِالْكُفْرِ |
(3:86:5) kafarū |
kim inanmadı (who) disbelieved | كَفَرُوا |
(3:90:3) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(3:90:8) kuf'ran |
inançsızlık içinde (in) disbelief | كُفْرًا |
(3:91:3) kafarū |
inanmamak[d] disbelieve[d] | كَفَرُوا |
(3:91:6) kuffārun |
kafirler (are) disbelievers | كُفَّارٌ |
(3:97:20) kafara |
inanmamış disbelieved | كَفَرَ |
(3:98:5) takfurūna |
inanmıyor musun (do) you disbelieve | تَكْفُرُونَ |
(3:100:14) kāfirīna |
kafirler olarak (as) disbelievers | كَافِرِينَ |
(3:101:2) takfurūna |
sen inanmıyorsun you disbelieve | تَكْفُرُونَ |
(3:106:10) akafartum |
inkar mı ettin Did you disbelieve | أَكَفَرْتُمْ |
(3:106:17) takfurūna |
inanma disbelieve | تَكْفُرُونَ |
(3:112:24) yakfurūna |
inanma disbelieve | يَكْفُرُونَ |
(3:115:6) yuk'farūhu |
reddedilecekler mi will they be denied it | يُكْفَرُوهُ |
(3:116:3) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(3:127:5) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(3:131:5) lil'kāfirīna |
kafirler için for the disbelievers | لِلْكَافِرِينَ |
(3:141:6) l-kāfirīna |
kafirler the disbelievers | الْكَافِرِينَ |
(3:147:19) l-kāfirīna |
kafirler the disbelievers | الْكَافِرِينَ |
(3:149:7) kafarū |
inanma disbelieve | كَفَرُوا |
(3:151:5) kafarū |
inanma disbelieve | كَفَرُوا |
(3:156:7) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(3:167:19) lil'kuf'ri |
inanmamak to disbelief | لِلْكُفْرِ |
(3:176:6) l-kuf'ri |
[the] inançsızlık [the] disbelief | الْكُفْرِ |
(3:177:4) l-kuf'ra |
[the] inançsızlık [the] disbelief | الْكُفْرَ |
(3:178:4) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(3:193:15) wakaffir |
ve kaldır and remove | وَكَفِّرْ |
(3:195:27) la-ukaffiranna |
kesinlikle kaldıracağım surely I (will) remove | لَأُكَفِّرَنَّ |
(3:196:5) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(4:18:19) kuffārun |
kafirler (are) disbelievers | كُفَّارٌ |
(4:31:7) nukaffir |
kaldıracağız We will remove | نُكَفِّرْ |
(4:37:13) lil'kāfirīna |
kafirler için for the disbelievers | لِلْكَافِرِينَ |
(4:42:4) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(4:46:34) bikuf'rihim |
inanmadıkları için for their disbelief | بِكُفْرِهِمْ |
(4:51:14) kafarū |
inanmamak[d] disbelieve[d] | كَفَرُوا |
(4:56:3) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(4:60:23) yakfurū |
reddetmek reject | يَكْفُرُوا |
(4:76:8) kafarū |
kim inanmaz who disbelieve | كَفَرُوا |
(4:84:17) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(4:89:3) takfurūna |
sen inanmıyorsun you disbelieve | تَكْفُرُونَ |
(4:89:5) kafarū |
inanmadılar they disbelieved | كَفَرُوا |
(4:101:17) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(4:101:19) l-kāfirīna |
kafirler the disbelievers | الْكَافِرِينَ |
(4:102:30) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(4:102:60) lil'kāfirīna |
kafirler için for the disbelievers | لِلْكَافِرِينَ |
(4:131:20) takfurū |
sen inanmıyorsun you disbelieve | تَكْفُرُوا |
(4:136:18) yakfur |
inanmaz disbelieves | يَكْفُرْ |
(4:137:5) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(4:137:9) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(4:137:12) kuf'ran |
inançsızlık içinde (in) disbelief | كُفْرًا |
(4:139:3) l-kāfirīna |
kafirler the disbelievers | الْكَافِرِينَ |
(4:140:11) yuk'faru |
reddedilmek being rejected | يُكْفَرُ |
(4:140:30) wal-kāfirīna |
ve kafirler and the disbelievers | وَالْكَافِرِينَ |
(4:141:16) lil'kāfirīna |
kafirler için for the disbelievers | لِلْكَافِرِينَ |
(4:141:33) lil'kāfirīna |
kafirler için for the disbelievers | لِلْكَافِرِينَ |
(4:144:6) l-kāfirīna |
kafirler the disbelievers | الْكَافِرِينَ |
(4:150:3) yakfurūna |
inanma disbelieve | يَكْفُرُونَ |
(4:150:15) wanakfuru |
ve biz inanmıyoruz and we disbelieve | وَنَكْفُرُ |
(4:151:3) l-kāfirūna |
kafirler mi (are) the disbelievers | الْكَافِرُونَ |
(4:151:6) lil'kāfirīna |
kafirler için for the disbelievers | لِلْكَافِرِينَ |
(4:155:4) wakuf'rihim |
ve inançsızlıkları and their disbelief | وَكُفْرِهِمْ |
(4:155:18) bikuf'rihim |
inanmadıkları için for their disbelief | بِكُفْرِهِمْ |
(4:156:1) wabikuf'rihim |
Ve inançsızlıkları için And for their disbelief | وَبِكُفْرِهِمْ |
(4:161:11) lil'kāfirīna |
kafirler için for the disbelievers | لِلْكَافِرِينَ |
(4:167:3) kafarū |
inanma disbelieve | كَفَرُوا |
(4:168:3) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(4:170:13) takfurū |
sen inanmıyorsun you disbelieve | تَكْفُرُوا |
(5:3:34) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(5:5:34) yakfur |
inkar denies | يَكْفُرْ |
(5:10:2) kafarū |
inanma disbelieve | كَفَرُوا |
(5:12:28) la-ukaffiranna |
kesinlikle kaldıracağım surely I will remove | لَأُكَفِّرَنَّ |
(5:12:38) kafara |
inanmamış disbelieved | كَفَرَ |
(5:17:2) kafara |
inanmamış disbelieved | كَفَرَ |
(5:36:3) kafarū |
inanma disbelieve | كَفَرُوا |
(5:41:8) l-kuf'ri |
[the] inançsızlık [the] disbelief | الْكُفْرِ |
(5:44:41) l-kāfirūna |
kafirler mi (are) the disbelievers | الْكَافِرُونَ |
(5:45:21) kaffāratun |
bir kefaret an expiation | كَفَّارَةٌ |
(5:54:20) l-kāfirīna |
kafirler the disbelievers | الْكَافِرِينَ |
(5:57:17) wal-kufāra |
ve kafirler and the disbelievers | وَالْكُفَّارَ |
(5:61:7) bil-kuf'ri |
inançsızlıkla with disbelief | بِالْكُفْرِ |
(5:64:26) wakuf'ran |
ve inançsızlık and disbelief | وَكُفْرًا |
(5:65:7) lakaffarnā |
mutlaka kaldırırdık surely We (would have) removed | لَكَفَّرْنَا |
(5:67:24) l-kāfirīna |
inanmayan the disbelieving | الْكَافِرِينَ |
(5:68:25) wakuf'ran |
ve inançsızlık and disbelief | وَكُفْرًا |
(5:68:30) l-kāfirīna |
inanmayan the disbelieving | الْكَافِرِينَ |
(5:72:2) kafara |
inanmamış disbelieved | كَفَرَ |
(5:73:2) kafara |
inanmamış disbelieved | كَفَرَ |
(5:73:22) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(5:78:3) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(5:80:6) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(5:86:2) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(5:89:12) fakaffāratuhu |
Yani onun kefareti So its expiation | فَكَفَّارَتُهُ |
(5:89:33) kaffāratu |
kefaret mi (is the) expiation | كَفَّارَةُ |
(5:95:28) kaffāratun |
bir kefaret an expiation | كَفَّارَةٌ |
(5:102:9) kāfirīna |
kafirler disbelievers | كَافِرِينَ |
(5:103:14) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(5:110:57) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(5:115:7) yakfur |
inanmaz disbelieves | يَكْفُرْ |
(6:1:12) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(6:7:11) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(6:25:27) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(6:30:19) takfurūna |
inanma disbelieve | تَكْفُرُونَ |
(6:70:45) yakfurūna |
inanma disbelieve | يَكْفُرُونَ |
(6:89:8) yakfur |
inanma disbelieve | يَكْفُرْ |
(6:89:17) bikāfirīna |
kafirler disbelievers | بِكَافِرِينَ |
(6:122:21) lil'kāfirīna |
kafirlere to the disbelievers | لِلْكَافِرِينَ |
(6:130:27) kāfirīna |
kafirler disbelievers | كَافِرِينَ |
(7:37:37) kāfirīna |
kafirler disbelievers | كَافِرِينَ |
(7:45:10) kāfirūna |
kafirler disbelievers | كَافِرُونَ |
(7:50:20) l-kāfirīna |
kafirler the disbelievers | الْكَافِرِينَ |
(7:66:4) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(7:76:8) kāfirūna |
kafirler (are) disbelievers | كَافِرُونَ |
(7:90:4) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(7:93:15) kāfirīna |
kim kafir (who are) disbelievers | كَافِرِينَ |
(7:101:23) l-kāfirīna |
kafirlerin (of) the disbelievers | الْكَافِرِينَ |
(8:7:23) l-kāfirīna |
kafirlerin (of) the disbelievers | الْكَافِرِينَ |
(8:12:15) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(8:14:4) lil'kāfirīna |
kafirler için for the disbelievers | لِلْكَافِرِينَ |
(8:15:7) kafarū |
inanma disbelieve | كَفَرُوا |
(8:18:6) l-kāfirīna |
kafirlerin (of) the disbelievers | الْكَافِرِينَ |
(8:29:10) wayukaffir |
ve kaldıracak and will remove | وَيُكَفِّرْ |
(8:30:5) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(8:35:13) takfurūna |
inanma disbelieve | تَكْفُرُونَ |
(8:36:3) kafarū |
inanma disbelieve | كَفَرُوا |
(8:36:18) kafarū |
inanma disbelieve | كَفَرُوا |
(8:38:3) kafarū |
inanma disbelieve | كَفَرُوا |
(8:50:6) kafarū |
inanma disbelieve | كَفَرُوا |
(8:52:7) kafarū |
inanmadılar They disbelieved | كَفَرُوا |
(8:55:7) kafarū |
inanma disbelieve | كَفَرُوا |
(8:59:4) kafarū |
inanma disbelieve | كَفَرُوا |
(8:65:22) kafarū |
inanma disbelieve | كَفَرُوا |
(8:73:2) kafarū |
inanma disbelieve | كَفَرُوا |
(9:2:14) l-kāfirīna |
kafirler the disbelievers | الْكَافِرِينَ |
(9:3:30) kafarū |
inanma disbelieve | كَفَرُوا |
(9:12:12) l-kuf'ri |
[the] inançsızlığın (of) [the] disbelief | الْكُفْرِ |
(9:17:11) bil-kuf'ri |
[ile] inançsızlık [with] disbelief | بِالْكُفْرِ |
(9:23:11) l-kuf'ra |
[the] inançsızlık [the] disbelief | الْكُفْرَ |
(9:26:15) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(9:26:18) l-kāfirīna |
kafirlerin (of) the disbelievers | الْكَافِرِينَ |
(9:30:17) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(9:32:15) l-kāfirūna |
kafirler the disbelievers | الْكَافِرُونَ |
(9:37:5) l-kuf'ri |
inançsızlık the disbelief | الْكُفْرِ |
(9:37:9) kafarū |
inanma disbelieve | كَفَرُوا |
(9:37:31) l-kāfirīna |
kafirler the disbelievers | الْكَافِرِينَ |
(9:40:9) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(9:40:35) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(9:49:15) bil-kāfirīna |
kafirler the disbelievers | بِالْكَافِرِينَ |
(9:54:9) kafarū |
inanma disbelieve | كَفَرُوا |
(9:55:17) kāfirūna |
kafirler (are) disbelievers | كَافِرُونَ |
(9:66:4) kafartum |
sen inkar ettin you have disbelieved | كَفَرْتُمْ |
(9:68:5) wal-kufāra |
ve kafirler and the disbelievers | وَالْكُفَّارَ |
(9:73:4) l-kufāra |
kafirler the disbelievers | الْكُفَّارَ |
(9:74:8) l-kuf'ri |
inançsızlığın (of) the disbelief | الْكُفْرِ |
(9:74:9) wakafarū |
ve inanmadı and disbelieved | وَكَفَرُوا |
(9:80:18) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(9:84:13) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(9:85:16) kāfirūna |
kafirler (are) disbelievers | كَافِرُونَ |
(9:90:14) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(9:97:3) kuf'ran |
inançsızlık içinde (in) disbelief | كُفْرًا |
(9:107:5) wakuf'ran |
ve inançsızlık için and (for) disbelief | وَكُفْرًا |
(9:120:35) l-kufāra |
kafirler the disbelievers | الْكُفَّارَ |
(9:123:8) l-kufāri |
kafirler the disbelievers | الْكُفَّارِ |
(9:125:12) kāfirūna |
kafirler (are) disbelievers | كَافِرُونَ |
(10:2:22) l-kāfirūna |
kafirler the disbelievers | الْكَافِرُونَ |
(10:4:19) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(10:4:28) yakfurūna |
inanma disbelieve | يَكْفُرُونَ |
(10:70:13) yakfurūna |
inanma disbelieve | يَكْفُرُونَ |
(10:86:5) l-kāfirīna |
kafirler the disbelievers | الْكَافِرِينَ |
(11:7:26) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(11:9:11) kafūrun |
ve nankör (and) ungrateful | كَفُورٌ |
(11:17:20) yakfur |
inanmaz disbelieves | يَكْفُرْ |
(11:19:11) kāfirūna |
kafirler (are) disbelievers | كَافِرُونَ |
(11:27:4) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(11:42:19) l-kāfirīna |
kafirler the disbelievers | الْكَافِرِينَ |
(11:60:11) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(11:68:8) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(12:37:26) kāfirūna |
kafirler (are) disbelievers | كَافِرُونَ |
(12:87:20) l-kāfirūna |
kafirler the disbelievers | الْكَافِرُونَ |
(13:5:14) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(13:7:3) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(13:14:24) l-kāfirīna |
kafirlerin (of) the disbelievers | الْكَافِرِينَ |
(13:27:3) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(13:30:16) yakfurūna |
inanma disbelieve | يَكْفُرُونَ |
(13:31:33) kafarū |
inanma disbelieve | كَفَرُوا |
(13:32:8) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(13:33:28) kafarū |
inanma disbelieve | كَفَرُوا |
(13:35:18) l-kāfirīna |
kafirlerin (of) the disbelievers | الْكَافِرِينَ |
(13:42:15) l-kufāru |
kafirler the disbelievers | الْكُفَّارُ |
(13:43:3) kafarū |
inanma disbelieve | كَفَرُوا |
(14:2:11) lil'kāfirīna |
kafirlere to the disbelievers | لِلْكَافِرِينَ |
(14:7:8) kafartum |
nankörsün you are ungrateful | كَفَرْتُمْ |
(14:8:4) takfurū |
sen inanmıyorsun you disbelieve | تَكْفُرُوا |
(14:9:27) kafarnā |
[biz] inanmayız [we] disbelieve | كَفَرْنَا |
(14:13:3) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(14:18:3) kafarū |
inanma disbelieve | كَفَرُوا |
(14:22:35) kafartu |
reddetmek deny | كَفَرْتُ |
(14:28:8) kuf'ran |
inanmamak için (for) disbelief | كُفْرًا |
(14:34:15) kaffārun |
ve nankör (and) ungrateful | كَفَّارٌ |
(15:2:4) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(16:27:21) l-kāfirīna |
kafirler the disbelievers | الْكَافِرِينَ |
(16:39:8) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(16:55:1) liyakfurū |
inkar edecek kadar So as to deny | لِيَكْفُرُوا |
(16:72:21) yakfurūna |
inanma disbelieve | يَكْفُرُونَ |
(16:83:7) l-kāfirūna |
kafirler mi (are) the disbelievers | الْكَافِرُونَ |
(16:84:11) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(16:88:2) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(16:106:2) kafara |
inanmaz disbelieves | كَفَرَ |
(16:106:16) bil-kuf'ri |
inanmamak to disbelief | بِالْكُفْرِ |
(16:107:13) l-kāfirīna |
kafirler the disbelievers | الْكَافِرِينَ |
(16:112:14) fakafarat |
ama inkar etti but it denied | فَكَفَرَتْ |
(17:8:10) lil'kāfirīna |
kafirler için for the disbelievers | لِلْكَافِرِينَ |
(17:27:9) kafūran |
nankör ungrateful | كَفُورًا |
(17:67:18) kafūran |
nankör ungrateful | كَفُورًا |
(17:69:15) kafartum |
sen inanmadın you disbelieved | كَفَرْتُمْ |
(17:89:14) kufūran |
inançsızlık disbelief | كُفُورًا |
(17:98:4) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(17:99:23) kufūran |
inançsızlık disbelief | كُفُورًا |
(18:29:10) falyakfur |
inanmamasına izin ver let him disbelieve | فَلْيَكْفُرْ |
(18:37:6) akafarta |
inanmıyor musun Do you disbelieve | أَكَفَرْتَ |
(18:56:9) kafarū |
inanma disbelieve | كَفَرُوا |
(18:80:10) wakuf'ran |
ve inançsızlık and disbelief | وَكُفْرًا |
(18:100:4) lil'kāfirīna |
kafirlere to the disbelievers | لِلْكَافِرِينَ |
(18:102:3) kafarū |
inanma disbelieve | كَفَرُوا |
(18:102:13) lil'kāfirīna |
kafirler için for the disbelievers | لِلْكَافِرِينَ |
(18:105:3) kafarū |
inanma disbelieve | كَفَرُوا |
(18:106:5) kafarū |
inanmadılar they disbelieved | كَفَرُوا |
(19:37:7) kafarū |
inanma disbelieve | كَفَرُوا |
(19:73:8) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(19:77:3) kafara |
inanmamış disbelieved | كَفَرَ |
(19:82:2) sayakfurūna |
inkar edecekler they will deny | سَيَكْفُرُونَ |
(19:83:7) l-kāfirīna |
kafirler the disbelievers | الْكَافِرِينَ |
(21:30:4) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(21:36:4) kafarū |
inanma disbelieve | كَفَرُوا |
(21:36:17) kāfirūna |
kafirler (are) disbelievers | كَافِرُونَ |
(21:39:4) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(21:94:8) kuf'rāna |
reddedilecek (will be) rejected | كُفْرَانَ |
(21:97:9) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(22:19:7) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(22:25:3) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(22:38:13) kafūrin |
nankör ungrateful | كَفُورٍ |
(22:44:6) lil'kāfirīna |
kafirlere to the disbelievers | لِلْكَافِرِينَ |
(22:55:4) kafarū |
inanma disbelieve | كَفَرُوا |
(22:57:2) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(22:66:10) lakafūrun |
kesinlikle nankör (is) surely ungrateful | لَكَفُورٌ |
(22:72:10) kafarū |
inanma disbelieve | كَفَرُوا |
(22:72:27) kafarū |
inanma disbelieve | كَفَرُوا |
(23:24:4) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(23:33:6) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(23:117:18) l-kāfirūna |
kafirler the disbelievers | الْكَافِرُونَ |
(24:39:2) kafarū |
inanma disbelieve | كَفَرُوا |
(24:55:33) kafara |
inanmamış disbelieved | كَفَرَ |
(24:57:4) kafarū |
inanma disbelieve | كَفَرُوا |
(25:4:3) kafarū |
inanma disbelieve | كَفَرُوا |
(25:26:8) l-kāfirīna |
kafirler the disbelievers | الْكَافِرِينَ |
(25:32:3) kafarū |
inanma disbelieve | كَفَرُوا |
(25:50:9) kufūran |
inançsızlık disbelief | كُفُورًا |
(25:52:3) l-kāfirīna |
kafirler the disbelievers | الْكَافِرِينَ |
(25:55:11) l-kāfiru |
kafir the disbeliever | الْكَافِرُ |
(26:19:7) l-kāfirīna |
nankör the ungrateful | الْكَافِرِينَ |
(27:40:27) akfuru |
ben nankörüm I am ungrateful | أَكْفُرُ |
(27:40:34) kafara |
nankör (is) ungrateful | كَفَرَ |
(27:43:12) kāfirīna |
kim inanmaz who disbelieve | كَافِرِينَ |
(27:67:3) kafarū |
inanma disbelieve | كَفَرُوا |
(28:48:14) yakfurū |
inanmazlar they disbelieve | يَكْفُرُوا |
(28:48:26) kāfirūna |
kafirler (are) disbelievers | كَافِرُونَ |
(28:82:26) l-kāfirūna |
kafirler the disbelievers | الْكَافِرُونَ |
(28:86:15) lil'kāfirīna |
kafirlere to the disbelievers | لِلْكَافِرِينَ |
(29:7:5) lanukaffiranna |
mutlaka kaldıracağız surely We will remove | لَنُكَفِّرَنَّ |
(29:12:3) kafarū |
inanma disbelieve | كَفَرُوا |
(29:23:2) kafarū |
inanma disbelieve | كَفَرُوا |
(29:25:16) yakfuru |
inkar edeceksin you will deny | يَكْفُرُ |
(29:47:19) l-kāfirūna |
kafirler the disbelievers | الْكَافِرُونَ |
(29:52:15) wakafarū |
ve inanma and disbelieve | وَكَفَرُوا |
(29:54:6) bil-kāfirīna |
kafirler the disbelievers | بِالْكَافِرِينَ |
(29:66:1) liyakfurū |
İnkar etsinler diye So that they may deny | لِيَكْفُرُوا |
(29:67:15) yakfurūna |
inanmazlar they disbelieve | يَكْفُرُونَ |
(29:68:17) lil'kāfirīna |
kafirler için for the disbelievers | لِلْكَافِرِينَ |
(30:8:22) lakāfirūna |
kesinlikle kafirdir surely (are) disbelievers | لَكَافِرُونَ |
(30:13:9) kāfirīna |
kafirler disbelievers | كَافِرِينَ |
(30:16:3) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(30:34:1) liyakfurū |
inkar edecek kadar So as to deny | لِيَكْفُرُوا |
(30:44:2) kafara |
inanmaz disbelieves | كَفَرَ |
(30:44:4) kuf'ruhu |
onun inançsızlığı (is) his disbelief | كُفْرُهُ |
(30:45:11) l-kāfirīna |
kafirler the disbelievers | الْكَافِرِينَ |
(30:51:9) yakfurūna |
inançsızlık içinde (in) disbelief | يَكْفُرُونَ |
(30:58:15) kafarū |
inanma disbelieve | كَفَرُوا |
(31:12:14) kafara |
nankör (is) ungrateful | كَفَرَ |
(31:23:2) kafara |
inanmaz disbelieves | كَفَرَ |
(31:23:5) kuf'ruhu |
onun inançsızlığı his disbelief | كُفْرُهُ |
(31:32:22) kafūrin |
nankör ungrateful | كَفُورٍ |
(32:10:14) kāfirūna |
kafirler (are) disbelievers | كَافِرُونَ |
(32:29:7) kafarū |
inanma disbelieve | كَفَرُوا |
(33:1:7) l-kāfirīna |
kafirler the disbelievers | الْكَافِرِينَ |
(33:8:6) lil'kāfirīna |
kafirler için for the disbelievers | لِلْكَافِرِينَ |
(33:25:4) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(33:48:3) l-kāfirīna |
kafirler the disbelievers | الْكَافِرِينَ |
(33:64:4) l-kāfirīna |
kafirler the disbelievers | الْكَافِرِينَ |
(34:3:3) kafarū |
inanma disbelieve | كَفَرُوا |
(34:7:3) kafarū |
inanma disbelieve | كَفَرُوا |
(34:17:4) kafarū |
inanmadılar they disbelieved | كَفَرُوا |
(34:17:8) l-kafūra |
nankör the ungrateful | الْكَفُورَ |
(34:31:3) kafarū |
inanma disbelieve | كَفَرُوا |
(34:33:13) nakfura |
inanmıyoruz we disbelieve | نَكْفُرَ |
(34:33:28) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(34:34:14) kāfirūna |
kafirler (are) disbelievers | كَافِرُونَ |
(34:43:26) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(34:53:2) kafarū |
inanmadılar they disbelieved | كَفَرُوا |
(35:7:2) kafarū |
inanma disbelieve | كَفَرُوا |
(35:14:13) yakfurūna |
inkar edecekler they will deny | يَكْفُرُونَ |
(35:26:4) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(35:36:2) kafarū |
inanma disbelieve | كَفَرُوا |
(35:36:18) kafūrin |
nankör ungrateful one | كَفُورٍ |
(35:39:8) kafara |
inanmaz disbelieves | كَفَرَ |
(35:39:10) kuf'ruhu |
onun inançsızlığı (is) his disbelief | كُفْرُهُ |
(35:39:13) l-kāfirīna |
kafirler the disbelievers | الْكَافِرِينَ |
(35:39:14) kuf'ruhum |
onların inançsızlığı their disbelief | كُفْرُهُمْ |
(35:39:21) l-kāfirīna |
kafirler the disbelievers | الْكَافِرِينَ |
(35:39:22) kuf'ruhum |
onların inançsızlığı their disbelief | كُفْرُهُمْ |
(36:47:10) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(36:64:5) takfurūna |
inanma disbelieve | تَكْفُرُونَ |
(36:70:8) l-kāfirīna |
kafirler the disbelievers | الْكَافِرِينَ |
(37:170:1) fakafarū |
Ama inanmadılar But they disbelieved | فَكَفَرُوا |
(38:2:3) kafarū |
inanma disbelieve | كَفَرُوا |
(38:4:7) l-kāfirūna |
kafirler the disbelievers | الْكَافِرُونَ |
(38:27:11) kafarū |
inanma disbelieve | كَفَرُوا |
(38:27:14) kafarū |
kim inanmaz who disbelieve | كَفَرُوا |
(38:74:6) l-kāfirīna |
kafirler the disbelievers | الْكَافِرِينَ |
(39:3:33) kaffārun |
ve kafir and a disbeliever | كَفَّارٌ |
(39:7:2) takfurū |
sen inanmıyorsun you disbelieve | تَكْفُرُوا |
(39:7:10) l-kuf'ra |
nankörlük ungratefulness | الْكُفْرَ |
(39:8:29) bikuf'rika |
senin inançsızlığında in your disbelief | بِكُفْرِكَ |
(39:32:15) lil'kāfirīna |
kafirler için for the disbelievers | لِلْكَافِرِينَ |
(39:35:1) liyukaffira |
Bu kaldıracak That will remove | لِيُكَفِّرَ |
(39:59:10) l-kāfirīna |
kafirler the disbelievers | الْكَافِرِينَ |
(39:63:6) kafarū |
inanma disbelieve | كَفَرُوا |
(39:71:3) kafarū |
inanma disbelieve | كَفَرُوا |
(39:71:34) l-kāfirīna |
kafirler the disbelievers | الْكَافِرِينَ |
(40:4:8) kafarū |
inanma disbelieve | كَفَرُوا |
(40:6:7) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(40:10:3) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(40:10:15) fatakfurūna |
ve sen inkar ettin and you disbelieved | فَتَكْفُرُونَ |
(40:12:7) kafartum |
sen inanmadın you disbelieved | كَفَرْتُمْ |
(40:14:8) l-kāfirūna |
kafirler the disbelievers | الْكَافِرُونَ |
(40:22:7) fakafarū |
ama inanmadılar but they disbelieved | فَكَفَرُوا |
(40:25:16) l-kāfirīna |
kafirlerin (of) the disbelievers | الْكَافِرِينَ |
(40:42:2) li-akfura |
inanmadığım that I disbelieve | لِأَكْفُرَ |
(40:50:13) l-kāfirīna |
kafirlerin (of) the disbelievers | الْكَافِرِينَ |
(40:74:17) l-kāfirīna |
kafirler the disbelievers | الْكَافِرِينَ |
(40:84:8) wakafarnā |
ve biz inanmıyoruz and we disbelieve | وَكَفَرْنَا |
(40:85:17) l-kāfirūna |
kafirler the disbelievers | الْكَافِرُونَ |
(41:7:8) kāfirūna |
kafirler (are) disbelievers | كَافِرُونَ |
(41:9:3) latakfurūna |
[kesinlikle] inanma [surely] disbelieve | لَتَكْفُرُونَ |
(41:14:23) kāfirūna |
kafirler (are) disbelievers | كَافِرُونَ |
(41:26:3) kafarū |
inanma disbelieve | كَفَرُوا |
(41:27:3) kafarū |
inanma disbelieve | كَفَرُوا |
(41:29:3) kafarū |
inanma disbelieve | كَفَرُوا |
(41:41:3) kafarū |
inanma disbelieve | كَفَرُوا |
(41:50:26) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(41:52:9) kafartum |
sen inanmıyorsun you disbelieve | كَفَرْتُمْ |
(42:26:9) wal-kāfirūna |
ve kafirler And the disbelievers | وَالْكَافِرُونَ |
(42:48:27) kafūrun |
nankör (is) ungrateful | كَفُورٌ |
(43:15:8) lakafūrun |
kesinlikle nankör surely (is) ungrateful | لَكَفُورٌ |
(43:24:14) kāfirūna |
kafirler (are) disbelievers | كَافِرُونَ |
(43:30:9) kāfirūna |
kafirler (are) disbelievers | كَافِرُونَ |
(43:33:9) yakfuru |
inanmaz disbelieves | يَكْفُرُ |
(45:11:4) kafarū |
inanma disbelieve | كَفَرُوا |
(45:31:3) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(46:3:12) kafarū |
inanma disbelieve | كَفَرُوا |
(46:6:9) kāfirīna |
inkarcılar deniers | كَافِرِينَ |
(46:7:8) kafarū |
inanma disbelieve | كَفَرُوا |
(46:10:8) wakafartum |
ve sen inanmıyorsun and you disbelieve | وَكَفَرْتُمْ |
(46:11:3) kafarū |
inanma disbelieve | كَفَرُوا |
(46:20:4) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(46:34:4) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(46:34:18) takfurūna |
inanma disbelieve | تَكْفُرُونَ |
(47:1:2) kafarū |
inanma disbelieve | كَفَرُوا |
(47:2:14) kaffara |
o kaldıracak He will remove | كَفَّرَ |
(47:3:4) kafarū |
inanma disbelieve | كَفَرُوا |
(47:4:4) kafarū |
inanma disbelieve | كَفَرُوا |
(47:8:2) kafarū |
inanma disbelieve | كَفَرُوا |
(47:10:15) walil'kāfirīna |
ve kafirler için and for the disbelievers | وَلِلْكَافِرِينَ |
(47:11:8) l-kāfirīna |
kafirler the disbelievers | الْكَافِرِينَ |
(47:12:14) kafarū |
inanma disbelieve | كَفَرُوا |
(47:32:3) kafarū |
inanma disbelieve | كَفَرُوا |
(47:34:3) kafarū |
inanma disbelieve | كَفَرُوا |
(47:34:11) kuffārun |
kafirlerdi (were) disbelievers | كُفَّارٌ |
(48:5:11) wayukaffira |
ve kaldırmak and (to) remove | وَيُكَفِّرَ |
(48:13:8) lil'kāfirīna |
kafirler için for the disbelievers | لِلْكَافِرِينَ |
(48:22:4) kafarū |
inanma disbelieve | كَفَرُوا |
(48:25:3) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(48:25:37) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(48:26:4) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(48:29:8) l-kufāri |
kafirler the disbelievers | الْكُفَّارِ |
(48:29:44) l-kufāra |
kafirler the disbelievers | الْكُفَّارَ |
(49:7:23) l-kuf'ra |
inançsızlık disbelief | الْكُفْرَ |
(50:2:8) l-kāfirūna |
kafirler the disbelievers | الْكَافِرُونَ |
(50:24:5) kaffārin |
kafir disbeliever | كَفَّارٍ |
(51:60:3) kafarū |
inanma disbelieve | كَفَرُوا |
(52:42:5) kafarū |
inanma disbelieve | كَفَرُوا |
(54:8:5) l-kāfirūna |
kafirler the disbelievers | الْكَافِرُونَ |
(54:14:6) kufira |
reddedildi denied | كُفِرَ |
(54:43:1) akuffārukum |
kafirlerin mi Are your disbelievers | أَكُفَّارُكُمْ |
(57:15:9) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(57:19:15) kafarū |
inanma disbelieve | كَفَرُوا |
(57:20:17) l-kufāra |
yekeler the tillers | الْكُفَّارَ |
(58:4:24) walil'kāfirīna |
ve kafirler için and for the disbelievers | وَلِلْكَافِرِينَ |
(58:5:16) walil'kāfirīna |
Ve kafirler için And for the disbelievers | وَلِلْكَافِرِينَ |
(59:2:5) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(59:11:9) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(59:16:6) uk'fur |
inanma Disbelieve | اكْفُرْ |
(59:16:8) kafara |
o inanmaz he disbelieves | كَفَرَ |
(60:1:13) kafarū |
inanmadılar they have disbelieved | كَفَرُوا |
(60:2:13) takfurūna |
inanmazsın you would disbelieve | تَكْفُرُونَ |
(60:4:21) kafarnā |
reddettik We have denied | كَفَرْنَا |
(60:5:6) kafarū |
inanma disbelieve | كَفَرُوا |
(60:10:18) l-kufāri |
kafirler the disbelievers | الْكُفَّارِ |
(60:10:41) l-kawāfiri |
kafir kadınlarla (with) disbelieving women | الْكَوَافِرِ |
(60:11:7) l-kufāri |
kafirler the disbelievers | الْكُفَّارِ |
(60:13:16) l-kufāru |
kafirler the disbelievers | الْكُفَّارُ |
(61:8:11) l-kāfirūna |
kafirler the disbelievers | الْكَافِرُونَ |
(61:14:27) wakafarat |
ve inanmadı and disbelieved | وَكَفَرَتْ |
(63:3:5) kafarū |
inanmadılar they disbelieved | كَفَرُوا |
(64:2:5) kāfirun |
kafirdir (is) a disbeliever | كَافِرٌ |
(64:5:5) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(64:6:10) fakafarū |
yani inanmadılar So they disbelieved | فَكَفَرُوا |
(64:7:3) kafarū |
inanma disbelieve | كَفَرُوا |
(64:9:13) yukaffir |
o kaldıracak He will remove | يُكَفِّرْ |
(64:10:2) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(65:5:9) yukaffir |
o kaldıracak He will remove | يُكَفِّرْ |
(66:7:3) kafarū |
inanma disbelieve | كَفَرُوا |
(66:8:12) yukaffira |
silinecek will remove | يُكَفِّرَ |
(66:9:4) l-kufāra |
kafirlere karşı (against) the disbelievers | الْكُفَّارَ |
(66:10:5) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(67:6:2) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(67:20:12) l-kāfirūna |
kafirler mi (are) the disbelievers | الْكَافِرُونَ |
(67:27:7) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(67:28:12) l-kāfirīna |
kafirler the disbelievers | الْكَافِرِينَ |
(68:51:4) kafarū |
inanma disbelieve | كَفَرُوا |
(69:50:4) l-kāfirīna |
kafirler the disbelievers | الْكَافِرِينَ |
(70:2:1) lil'kāfirīna |
kafirlere To the disbelievers | لِلْكَافِرِينَ |
(70:36:3) kafarū |
inanma disbelieve | كَفَرُوا |
(71:26:9) l-kāfirīna |
kafirlerin (of) the disbelievers | الْكَافِرِينَ |
(71:27:10) kaffāran |
kafir a disbeliever | كَفَّارًا |
(73:17:4) kafartum |
sen inanmıyorsun you disbelieve | كَفَرْتُمْ |
(74:10:2) l-kāfirīna |
kafirler the disbelievers | الْكَافِرِينَ |
(74:31:13) kafarū |
inanma disbelieve | كَفَرُوا |
(74:31:33) wal-kāfirūna |
ve kafirler and the disbelievers | وَالْكَافِرُونَ |
(76:3:7) kafūran |
o nankör (he) be ungrateful | كَفُورًا |
(76:4:3) lil'kāfirīna |
kafirler için for the disbelievers | لِلْكَافِرِينَ |
(76:5:8) kāfūran |
Kafur'un (of) Kafur | كَافُورًا |
(76:24:9) kafūran |
kafir disbeliever | كَفُورًا |
(78:40:12) l-kāfiru |
kafir the disbeliever | الْكَافِرُ |
(80:17:4) akfarahu |
nankör mü ungrateful is he | أَكْفَرَهُ |
(80:42:3) l-kafaratu |
kafirler mi (are) the disbelievers | الْكَفَرَةُ |
(83:34:5) l-kufāri |
kafirler the disbelievers | الْكُفَّارِ |
(83:36:3) l-kufāru |
kafirler the disbelievers | الْكُفَّارُ |
(84:22:3) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(85:19:3) kafarū |
inanma disbelieve | كَفَرُوا |
(86:17:2) l-kāfirīna |
kafirlere (to) the disbelievers | الْكَافِرِينَ |
(88:23:4) wakafara |
ve inanmaz and disbelieves | وَكَفَرَ |
(90:19:2) kafarū |
inanma disbelieve | كَفَرُوا |
(98:1:4) kafarū |
inanmamış disbelieved | كَفَرُوا |
(98:6:3) kafarū |
inanma disbelieve | كَفَرُوا |
(109:1:3) l-kāfirūna |
kafirler disbelievers | الْكَافِرُونَ |