Show/Hide Language

ع ف و (ʿayn fā wāw) arabic root word meaning.


There are 35 words derived from this root in the Quran.
    The triliteral root ʿayn fā wāw (ع ف و) occurs 35 times in the Quran, in four derived forms:
    • 27 times as the form I verb ʿafā (عَفَا)
    • 2 times as the noun ʿafū (عَفْو)
    • five times as the noun ʿafuww (عَفُوّ)
    • 1 times as the active participle ʿāfīn (عَافِين)



to forgive/pardon, abound, pass over, forgo, grow, multiply, obliterate all traces, remit, give more than what is due, relinquish right or remit in whole or in part. afina (oblique pl. of afin) - forgiving. afuwwan - very forgiving, name of Allah. afwun - forgiveness, indulgence, surplus, superfluity. ya'fu - to pardon. ufiya - he is pardoned. (It does not necessarily imply the committing of a sin on the part of a person about whom it is used.)'afaa (prf. 3rd. m. sing.): pardoned.'afau (prf. 3rd. m. pl.): they grew in affluence.ya'fuu / ya'fuwa (imp. 3rd. m. pl.): pardons, passes over, forgoes.ya'fu (imp. 3rd. m. sing. juss.): he forgives.ya'fuuna (impf. 3rd. f. pl.): they forgo.li ya'fuu (imp. 3rd. m. pl.): they may pardon.ta'fuu (imp. 2nd. m. pl.): you forgo, pardon.na'fu (imp. 1st. pl. juss.): we pardon.i'fu (prt. m. sing): thou pardon.'ufiya (pp. 3rd. m. sing.): who has been granted remission.'afwa (n.): forgiveness, surplus.'afuwwun / 'afuwwan (nom./acc. n.): very forgiving.'aafiina (act. pic. m. pl.): those who pardon.

All words derived from ʿayn fā wāw root word


WordMeaningArabic
(2:52:2) ʿafawnā
We forgave
عَفَوْنَا
(2:109:22) fa-iʿ'fū
So forgive
فَاعْفُوا
(2:178:16) ʿufiya
is pardoned
عُفِيَ
(2:187:22) waʿafā
and He forgave
وَعَفَا
(2:219:19) l-ʿafwa
The surplus
الْعَفْوَ
(2:237:16) yaʿfūna
they (women) forgo (it)
يَعْفُونَ
(2:237:18) yaʿfuwā
forgoes
يَعْفُوَا
(2:237:24) taʿfū
you forgo
تَعْفُوا
(2:286:39) wa-uʿ'fu
And pardon
وَاعْفُ
(3:134:8) wal-ʿāfīna
and those who pardon
وَالْعَافِينَ
(3:152:34) ʿafā
He forgave
عَفَا
(3:155:15) ʿafā
forgave
عَفَا
(3:159:15) fa-uʿ'fu
Then pardon
فَاعْفُ
(4:43:47) ʿafuwwan
Oft-Pardoning
عَفُوًّا
(4:99:5) yaʿfuwa
pardon
يَعْفُوَ
(4:99:9) ʿafuwwan
Oft-Pardoning
عَفُوًّا
(4:149:7) taʿfū
pardon
تَعْفُوا
(4:149:13) ʿafuwwan
Oft-Pardoning
عَفُوًّا
(4:153:31) faʿafawnā
then We forgave them
فَعَفَوْنَا
(5:13:26) fa-uʿ'fu
But forgive
فَاعْفُ
(5:15:14) wayaʿfū
and overlooking
وَيَعْفُوا
(5:95:38) ʿafā
pardoned
عَفَا
(5:101:20) ʿafā
has pardoned
عَفَا
(7:95:7) ʿafaw
they increased
عَفَوْا
(7:199:2) l-ʿafwa
(to) forgiveness
الْعَفْوَ
(9:43:1) ʿafā
(May) forgive
عَفَا
(9:66:8) naʿfu
We pardon
نَعْفُ
(22:60:15) laʿafuwwun
(is) surely Oft-Pardoning
لَعَفُوٌّ
(24:22:16) walyaʿfū
And let them pardon
وَلْيَعْفُوا
(42:25:7) wayaʿfū
and pardons
وَيَعْفُوا
(42:30:8) wayaʿfū
But He pardons
وَيَعْفُوا
(42:34:5) wayaʿfu
but He pardons
وَيَعْفُ
(42:40:6) ʿafā
pardons
عَفَا
(58:2:22) laʿafuwwun
(is) surely Oft-Pardoning
لَعَفُوٌّ
(64:14:12) taʿfū
you pardon
تَعْفُوا
© All Rights Reserved. Making illegal copies and sharing without citing the source is considered copyright infringement. Legal action will be taken against offenders. If you would like to contact us please click here.