Word | Meaning | Arabic |
---|---|---|
(2:25:1) wabashiri | And give good news | وَبَشِّرِ |
(2:97:17) wabush'rā | and glad tiding(s) | وَبُشْرَى |
(2:119:4) bashīran | (as) a bearer of good news | بَشِيرًا |
(2:155:11) wabashiri | but give good news | وَبَشِّرِ |
(2:187:25) bāshirūhunna | have relations with them | بَاشِرُوهُنَّ |
(2:187:49) tubāshirūhunna | have relations with them | تُبَاشِرُوهُنَّ |
(2:213:8) mubashirīna | (as) bearers of glad tidings | مُبَشِّرِينَ |
(2:223:15) wabashiri | And give glad tidings | وَبَشِّرِ |
(3:21:16) fabashir'hum | then give them tidings | فَبَشِّرْهُمْ |
(3:39:10) yubashiruka | gives you glad tidings | يُبَشِّرُكَ |
(3:45:7) yubashiruki | gives you glad tidings | يُبَشِّرُكِ |
(3:47:9) basharun | any man | بَشَرٌ |
(3:79:3) libasharin | for a human | لِبَشَرٍ |
(3:126:5) bush'rā | (as) good news | بُشْرَى |
(3:170:7) wayastabshirūna | and they receive good tidings | وَيَسْتَبْشِرُونَ |
(3:171:1) yastabshirūna | They receive good tidings | يَسْتَبْشِرُونَ |
(4:138:1) bashiri | Give tidings | بَشِّرِ |
(4:165:2) mubashirīna | bearers of glad tidings | مُبَشِّرِينَ |
(5:18:14) basharun | human beings | بَشَرٌ |
(5:19:17) bashīrin | bearer of glad tidings | بَشِيرٍ |
(5:19:22) bashīrun | a bearer of glad tidings | بَشِيرٌ |
(6:48:5) mubashirīna | (as) bearer of glad tidings | مُبَشِّرِينَ |
(6:91:12) basharin | a human being | بَشَرٍ |
(7:57:5) bush'ran | (as) glad tidings | بُشْرًا |
(7:188:26) wabashīrun | and a bearer of good tidings | وَبَشِيرٌ |
(8:10:5) bush'rā | good tidings | بُشْرَى |
(9:3:28) wabashiri | And give glad tidings | وَبَشِّرِ |
(9:21:1) yubashiruhum | gives them glad tidings | يُبَشِّرُهُمْ |
(9:34:26) fabashir'hum | [so] give them tidings | فَبَشِّرْهُمْ |
(9:111:29) fa-is'tabshirū | So rejoice | فَاسْتَبْشِرُوا |
(9:112:15) wabashiri | And give glad tidings | وَبَشِّرِ |
(9:124:18) yastabshirūna | rejoice | يَسْتَبْشِرُونَ |
(10:2:12) wabashiri | and give glad tidings | وَبَشِّرِ |
(10:64:2) l-bush'rā | (are) the glad tidings | الْبُشْرَى |
(10:87:15) wabashiri | And give glad tidings | وَبَشِّرِ |
(11:2:9) wabashīrun | and a bearer of glad tidings | وَبَشِيرٌ |
(11:27:10) basharan | a man | بَشَرًا |
(11:69:5) bil-bush'rā | with glad tidings | بِالْبُشْرَى |
(11:71:4) fabasharnāhā | Then We gave her glad tidings | فَبَشَّرْنَاهَا |
(11:74:7) l-bush'rā | the glad tidings | الْبُشْرَى |
(12:19:8) yābush'rā | O good news | يَابُشْرَى |
(12:31:27) basharan | a man | بَشَرًا |
(12:96:4) l-bashīru | the bearer of glad tidings | الْبَشِيرُ |
(14:10:22) basharun | a human | بَشَرٌ |
(14:11:7) basharun | a human | بَشَرٌ |
(15:28:7) basharan | a human being | بَشَرًا |
(15:33:5) libasharin | to a human | لِبَشَرٍ |
(15:53:5) nubashiruka | [we] bring glad tidings to you | نُبَشِّرُكَ |
(15:54:2) abashartumūnī | Do you give glad tidings | أَبَشَّرْتُمُونِي |
(15:54:8) tubashirūna | you give glad tidings | تُبَشِّرُونَ |
(15:55:2) basharnāka | We give you glad tidings | بَشَّرْنَاكَ |
(15:67:4) yastabshirūna | rejoicing | يَسْتَبْشِرُونَ |
(16:58:2) bushira | is given good news | بُشِّرَ |
(16:59:7) bushira | he has been given good news | بُشِّرَ |
(16:89:23) wabush'rā | and glad tidings | وَبُشْرَى |
(16:102:12) wabush'rā | and glad tidings | وَبُشْرَى |
(16:103:7) basharun | a human being | بَشَرٌ |
(17:9:8) wayubashiru | and gives glad tidings | وَيُبَشِّرُ |
(17:93:25) basharan | a human | بَشَرًا |
(17:94:14) basharan | a human | بَشَرًا |
(17:105:8) mubashiran | (as) a bearer of glad tidings | مُبَشِّرًا |
(18:2:7) wayubashira | and give glad tidings | وَيُبَشِّرَ |
(18:56:5) mubashirīna | (as) bearers of glad tidings | مُبَشِّرِينَ |
(18:110:4) basharun | (am) a man | بَشَرٌ |
(19:7:3) nubashiruka | [We] give you glad tidings | نُبَشِّرُكَ |
(19:17:10) basharan | (of) a man | بَشَرًا |
(19:20:8) basharun | a man | بَشَرٌ |
(19:26:8) l-bashari | human being | الْبَشَرِ |
(19:97:4) litubashira | that you may give glad tidings | لِتُبَشِّرَ |
(21:3:10) basharun | a human being | بَشَرٌ |
(21:34:3) libasharin | for any man | لِبَشَرٍ |
(22:34:19) wabashiri | And give glad tidings | وَبَشِّرِ |
(22:37:19) wabashiri | And give glad tidings | وَبَشِّرِ |
(23:24:10) basharun | a man | بَشَرٌ |
(23:33:17) basharun | a man | بَشَرٌ |
(23:34:3) basharan | a man | بَشَرًا |
(23:47:3) libasharayni | (in) two men | لِبَشَرَيْنِ |
(25:22:5) bush'rā | glad tidings | بُشْرَى |
(25:48:5) bush'ran | (as) glad tidings | بُشْرًا |
(25:54:6) basharan | human being | بَشَرًا |
(25:56:4) mubashiran | (as) a bearer of glad tidings | مُبَشِّرًا |
(26:154:4) basharun | a man | بَشَرٌ |
(26:186:4) basharun | a man | بَشَرٌ |
(27:2:2) wabush'rā | and glad tidings | وَبُشْرَى |
(27:63:10) bush'ran | (as) glad tidings | بُشْرًا |
(29:31:5) bil-bush'rā | with the glad tidings | بِالْبُشْرَى |
(30:20:10) basharun | (are) human beings | بَشَرٌ |
(30:46:6) mubashirātin | (as) bearers of glad tidings | مُبَشِّرَاتٍ |
(30:48:28) yastabshirūna | rejoice | يَسْتَبْشِرُونَ |
(31:7:14) fabashir'hu | So give him tidings | فَبَشِّرْهُ |
(33:45:6) wamubashiran | and a bearer of glad tidings | وَمُبَشِّرًا |
(33:47:1) wabashiri | And give glad tidings | وَبَشِّرِ |
(34:28:6) bashīran | (as) a giver of glad tidings | بَشِيرًا |
(35:24:4) bashīran | (as) a bearer of glad tidings | بَشِيرًا |
(36:11:9) fabashir'hu | So give him glad tidings | فَبَشِّرْهُ |
(36:15:5) basharun | human beings | بَشَرٌ |
(37:101:1) fabasharnāhu | So We gave him the glad tidings | فَبَشَّرْنَاهُ |
(37:112:1) wabasharnāhu | And We gave him glad tidings | وَبَشَّرْنَاهُ |
(38:71:7) basharan | a human being | بَشَرًا |
(39:17:10) l-bush'rā | (are) glad tidings | الْبُشْرَى |
(39:17:11) fabashir | So give glad tidings | فَبَشِّرْ |
(39:45:18) yastabshirūna | rejoice | يَسْتَبْشِرُونَ |
(41:4:1) bashīran | A giver of glad tidings | بَشِيرًا |
(41:6:4) basharun | a man | بَشَرٌ |
(41:30:15) wa-abshirū | but receive the glad tidings | وَأَبْشِرُوا |
(42:23:3) yubashiru | gives glad tidings | يُبَشِّرُ |
(42:51:3) libasharin | for any human | لِبَشَرٍ |
(43:17:2) bushira | is given good news | بُشِّرَ |
(45:8:12) fabashir'hu | So give him tidings | فَبَشِّرْهُ |
(46:12:15) wabush'rā | and glad tidings | وَبُشْرَى |
(48:8:4) wamubashiran | and (as) a bearer of glad tidings | وَمُبَشِّرًا |
(51:28:7) wabasharūhu | and they gave him glad tidings | وَبَشَّرُوهُ |
(54:24:2) abasharan | Is (it) a human being | أَبَشَرًا |
(57:12:10) bush'rākumu | Glad tidings for you | بُشْرَاكُمُ |
(61:6:18) wamubashiran | and bringing glad tidings | وَمُبَشِّرًا |
(61:13:8) wabashiri | and give glad tidings | وَبَشِّرِ |
(64:6:8) abasharun | Shall human beings | أَبَشَرٌ |
(74:25:5) l-bashari | (of) a human being | الْبَشَرِ |
(74:29:2) lil'bashari | the human (skin) | لِلْبَشَرِ |
(74:31:57) lil'bashari | to (the) human beings | لِلْبَشَرِ |
(74:36:2) lil'bashari | to (the) human being | لِلْبَشَرِ |
(80:39:2) mus'tabshiratun | rejoicing at good news | مُسْتَبْشِرَةٌ |
(84:24:1) fabashir'hum | so give them tidings | فَبَشِّرْهُمْ |