Show/Hide Language

ن ص ر (nūn ṣād rā) arabic root word meaning.


There are 158 words derived from this root in the Quran.
    The triliteral root nūn ṣād rā (ن ص ر) occurs 158 times in the Quran, in 10 derived forms:
    • 59 times as the form I verb naṣara (نَصَرَ)
    • 1 times as the form VI verb tanāṣaru (تَنَاصَرُ)
    • seven times as the form VIII verb intaṣara (ٱنتَصَرَ)
    • 2 times as the form X verb is'tanṣara (ٱسْتَنصَرَ)
    • 22 times as the noun naṣr (نَصْر)
    • 15 times as the proper noun naṣrāniyy (نَصْرَانِيّ)
    • 35 times as the nominal naṣīr (نَصِير)
    • 11 times as the active participle nāṣir (نَاصِر)
    • 2 times as the passive participle manṣūr (مَنصُور)
    • four times as the form VIII active participle muntaṣir (مُّنتَصِر)



to assist/aid, succour, protect.

All words derived from nūn ṣād rā root word


WordMeaningArabic
(2:48:19) yunṣarūna
will be helped
يُنْصَرُونَ
(2:62:6) wal-naṣārā
and the Christians
وَالنَّصَارَى
(2:86:13) yunṣarūna
will be helped
يُنْصَرُونَ
(2:107:17) naṣīrin
any helper
نَصِيرٍ
(2:111:10) naṣārā
(a) Christian[s]
نَصَارَى
(2:113:4) l-naṣārā
the Christians
النَّصَارَى
(2:113:8) l-naṣārā
the Christians
النَّصَارَى
(2:120:6) l-naṣārā
the Christians
النَّصَارَى
(2:120:31) naṣīrin
any helper
نَصِيرٍ
(2:123:18) yunṣarūna
will be helped
يُنْصَرُونَ
(2:135:5) naṣārā
Christians
نَصَارَى
(2:140:12) naṣārā
Christians
نَصَارَى
(2:214:24) naṣru
[will] (the) help
نَصْرُ
(2:214:28) naṣra
help
نَصْرَ
(2:250:12) wa-unṣur'nā
and help us
وَانْصُرْنَا
(2:270:15) anṣārin
helpers
أَنْصَارٍ
(2:286:46) fa-unṣur'nā
so help us
فَانْصُرْنَا
(3:13:21) binaṣrihi
with His help
بِنَصْرِهِ
(3:22:11) nāṣirīna
helpers
نَاصِرِينَ
(3:52:8) anṣārī
(will be) my helpers
أَنْصَارِي
(3:52:14) anṣāru
(will be the) helpers
أَنْصَارُ
(3:56:13) nāṣirīna
helpers
نَاصِرِينَ
(3:67:6) naṣrāniyyan
a Christian
نَصْرَانِيًّا
(3:81:19) walatanṣurunnahu
and you must help him
وَلَتَنْصُرُنَّهُ
(3:91:24) nāṣirīna
helpers
نَاصِرِينَ
(3:111:11) yunṣarūna
they will be helped
يُنْصَرُونَ
(3:123:2) naṣarakumu
helped you
نَصَرَكُمُ
(3:126:11) l-naṣru
[the] victory
النَّصْرُ
(3:147:16) wa-unṣur'nā
and give us victory
وَانْصُرْنَا
(3:150:6) l-nāṣirīna
(of) the Helpers
النَّاصِرِينَ
(3:160:2) yanṣur'kumu
helps you
يَنْصُرْكُمُ
(3:160:12) yanṣurukum
can help you
يَنْصُرُكُمْ
(3:192:11) anṣārin
helpers
أَنْصَارٍ
(4:45:9) naṣīran
(as) a Helper
نَصِيرًا
(4:52:11) naṣīran
(any) helper
نَصِيرًا
(4:75:31) naṣīran
a helper
نَصِيرًا
(4:89:28) naṣīran
any helper
نَصِيرًا
(4:123:20) naṣīran
any helper
نَصِيرًا
(4:145:11) naṣīran
any helper
نَصِيرًا
(4:173:26) naṣīran
any helper
نَصِيرًا
(5:14:5) naṣārā
(are) Christians
نَصَارَى
(5:18:3) wal-naṣārā
and the Christians
وَالنَّصَارَى
(5:51:7) wal-naṣārā
and the Christians
وَالنَّصَارَى
(5:69:7) wal-naṣārā
and the Christians
وَالنَّصَارَى
(5:72:33) anṣārin
helpers
أَنْصَارٍ
(5:82:18) naṣārā
(are) Christians
نَصَارَى
(6:34:13) naṣrunā
Our help
نَصْرُنَا
(7:157:35) wanaṣarūhu
and help him
وَنَصَرُوهُ
(7:192:4) naṣran
any help
نَصْرًا
(7:192:7) yanṣurūna
can they help
يَنْصُرُونَ
(7:197:7) naṣrakum
(to) help you
نَصْرَكُمْ
(7:197:10) yanṣurūna
can they help
يَنْصُرُونَ
(8:10:10) l-naṣru
[the] victory
النَّصْرُ
(8:26:14) binaṣrihi
with His help
بِنَصْرِهِ
(8:40:10) l-naṣīru
(is) the Helper
النَّصِيرُ
(8:62:11) binaṣrihi
with His help
بِنَصْرِهِ
(8:72:13) wanaṣarū
and helped
وَنَصَرُوا
(8:72:31) is'tanṣarūkum
they seek your help
اسْتَنْصَرُوكُمْ
(8:72:35) l-naṣru
(is to) help them
النَّصْرُ
(8:74:10) wanaṣarū
and helped
وَنَصَرُوا
(9:14:6) wayanṣur'kum
and give you victory
وَيَنْصُرْكُمْ
(9:25:2) naṣarakumu
helped you
نَصَرَكُمُ
(9:30:7) l-naṣārā
the Christians
النَّصَارَى
(9:40:2) tanṣurūhu
you help him
تَنْصُرُوهُ
(9:40:4) naṣarahu
helped him
نَصَرَهُ
(9:74:46) naṣīrin
a helper
نَصِيرٍ
(9:100:5) wal-anṣāri
and the helpers
وَالْأَنْصَارِ
(9:116:17) naṣīrin
any helper
نَصِيرٍ
(9:117:7) wal-anṣāri
and the helpers
وَالْأَنْصَارِ
(11:30:3) yanṣurunī
would help me
يَنْصُرُنِي
(11:63:14) yanṣurunī
(can) help me
يَنْصُرُنِي
(11:113:17) tunṣarūna
you will be helped
تُنْصَرُونَ
(12:110:10) naṣrunā
Our help
نَصْرُنَا
(16:37:14) nāṣirīna
helpers
نَاصِرِينَ
(17:33:22) manṣūran
helped
مَنْصُورًا
(17:75:12) naṣīran
any helper
نَصِيرًا
(17:80:14) naṣīran
helping
نَصِيرًا
(18:43:5) yanṣurūnahu
(to) help him
يَنْصُرُونَهُ
(18:43:11) muntaṣiran
(he) supported
مُنْتَصِرًا
(21:39:16) yunṣarūna
will be helped
يُنْصَرُونَ
(21:43:9) naṣra
(to) help
نَصْرَ
(21:68:3) wa-unṣurū
and support
وَانْصُرُوا
(21:77:1) wanaṣarnāhu
And We helped him
وَنَصَرْنَاهُ
(22:15:6) yanṣurahu
will help him
يَنْصُرَهُ
(22:17:7) wal-naṣārā
and the Christians
وَالنَّصَارَى
(22:39:9) naṣrihim
their victory
نَصْرِهِمْ
(22:40:28) walayanṣuranna
And surely will help
وَلَيَنْصُرَنَّ
(22:40:31) yanṣuruhu
help Him
يَنْصُرُهُ
(22:60:11) layanṣurannahu
will surely help him
لَيَنْصُرَنَّهُ
(22:71:18) naṣīrin
helper
نَصِيرٍ
(22:78:44) l-naṣīru
[the] Helper
النَّصِيرُ
(23:26:3) unṣur'nī
Help me
انْصُرْنِي
(23:39:3) unṣur'nī
Help me
انْصُرْنِي
(23:65:7) tunṣarūna
will be helped
تُنْصَرُونَ
(25:19:9) naṣran
(to) help
نَصْرًا
(25:31:11) wanaṣīran
and a Helper
وَنَصِيرًا
(26:93:5) yanṣurūnakum
they help you
يَنْصُرُونَكُمْ
(26:93:7) yantaṣirūna
help themselves
يَنْتَصِرُونَ
(26:227:9) wa-intaṣarū
and defend themselves
وَانْتَصَرُوا
(28:18:8) is'tanṣarahu
sought his help
اسْتَنْصَرَهُ
(28:41:9) yunṣarūna
they will be helped
يُنْصَرُونَ
(28:81:10) yanṣurūnahu
(to) help him
يَنْصُرُونَهُ
(28:81:17) l-muntaṣirīna
those who (could) defend themselves
الْمُنْتَصِرِينَ
(29:10:18) naṣrun
victory
نَصْرٌ
(29:22:17) naṣīrin
a helper
نَصِيرٍ
(29:25:27) nāṣirīna
helpers
نَاصِرِينَ
(29:30:3) unṣur'nī
Help me
انْصُرْنِي
(30:5:1) binaṣri
With (the) help
بِنَصْرِ
(30:5:3) yanṣuru
He helps
يَنْصُرُ
(30:29:16) nāṣirīna
helpers
نَاصِرِينَ
(30:47:17) naṣru
(to) help
نَصْرُ
(33:17:24) naṣīran
any helper
نَصِيرًا
(33:65:8) naṣīran
any helper
نَصِيرًا
(35:37:25) naṣīrin
helper
نَصِيرٍ
(36:74:7) yunṣarūna
be helped
يُنْصَرُونَ
(36:75:3) naṣrahum
to help them
نَصْرَهُمْ
(37:25:4) tanāṣarūna
you help one another
تَنَاصَرُونَ
(37:116:1) wanaṣarnāhum
And We helped them
وَنَصَرْنَاهُمْ
(37:172:3) l-manṣūrūna
(would be) the victorious
الْمَنْصُورُونَ
(39:54:13) tunṣarūna
you will be helped
تُنْصَرُونَ
(40:29:9) yanṣurunā
will help us
يَنْصُرُنَا
(40:51:2) lananṣuru
We will surely help
لَنَنْصُرُ
(41:16:19) yunṣarūna
will be helped
يُنْصَرُونَ
(42:8:19) naṣīrin
any helper
نَصِيرٍ
(42:31:14) naṣīrin
any helper
نَصِيرٍ
(42:39:6) yantaṣirūna
defend themselves
يَنْتَصِرُونَ
(42:41:2) intaṣara
defends himself
انْتَصَرَ
(42:46:6) yanṣurūnahum
(who) will help them
يَنْصُرُونَهُمْ
(44:41:10) yunṣarūna
will be helped
يُنْصَرُونَ
(45:34:14) nāṣirīna
helpers
نَاصِرِينَ
(46:28:2) naṣarahumu
help them
نَصَرَهُمُ
(47:4:25) la-intaṣara
surely He could have taken retribution
لَانْتَصَرَ
(47:7:5) tanṣurū
you help
تَنْصُرُوا
(47:7:7) yanṣur'kum
He will help you
يَنْصُرْكُمْ
(47:13:13) nāṣira
helper
نَاصِرَ
(48:3:1) wayanṣuraka
And may help you
وَيَنْصُرَكَ
(48:3:3) naṣran
(with) a help
نَصْرًا
(48:22:12) naṣīran
any helper
نَصِيرًا
(51:45:7) muntaṣirīna
help themselves
مُنْتَصِرِينَ
(52:46:9) yunṣarūna
will be helped
يُنْصَرُونَ
(54:10:5) fa-intaṣir
so help
فَانْتَصِرْ
(54:44:5) muntaṣirun
helping (each other)
مُنْتَصِرٌ
(55:35:8) tantaṣirāni
you will (be able to) defend yourselves
تَنْتَصِرَانِ
(57:25:22) yanṣuruhu
helps Him
يَنْصُرُهُ
(59:8:13) wayanṣurūna
and helping
وَيَنْصُرُونَ
(59:11:24) lananṣurannakum
certainly we will help you
لَنَنْصُرَنَّكُمْ
(59:12:9) yanṣurūnahum
they will help them
يَنْصُرُونَهُمْ
(59:12:11) naṣarūhum
they help them
نَصَرُوهُمْ
(59:12:16) yunṣarūna
they will be helped
يُنْصَرُونَ
(61:13:3) naṣrun
a help
نَصْرٌ
(61:14:5) anṣāra
helpers
أَنْصَارَ
(61:14:14) anṣārī
(are) my helpers
أَنْصَارِي
(61:14:20) anṣāru
(are) the helpers
أَنْصَارُ
(67:20:7) yanṣurukum
to help you
يَنْصُرُكُمْ
(71:25:12) anṣāran
any helpers
أَنْصَارًا
(72:24:9) nāṣiran
(in) helpers
نَاصِرًا
(86:10:6) nāṣirin
any helper
نَاصِرٍ
(110:1:3) naṣru
(the) Help
نَصْرُ
© All Rights Reserved. Making illegal copies and sharing without citing the source is considered copyright infringement. Legal action will be taken against offenders. If you would like to contact us please click here.