Show/Hide Language

ر ا ى (Ra-Alif-Ya) arabic root word meaning.


There are 328 words derived from this root in the Quran.



    to see/think/hold, in opinion of, perceive, judge, consider, know. ara'itaka / ara'itakum - do tell me thou/you (the personal pronoun Kaf is added for emphasis and is not purely as pleonism without adding to the meaning). tara'ni is for a compound word of a verb tara followed by a pronoun ni - you see me. badi al-ra'yi - having superficial view, outward appearance, first thought, apparently, without proper consideration. ra'yal'ain - to see with naked eye, judgement by sight. ri'yun - outward appearance, make a show. ru'ya - vision dream. a'lam tara - behold! lo! ri'aun - hypocrisy, ostentation, to be seen. tara'a - to see one another, consider, come in sight of one another. yura'una - they deceive hypocritically assuming a false appearance.

    All words derived from Ra-Alif-Ya root word


    WordMeaningArabic
    (2:55:8) narā
    we see
    نَرَى
    (2:73:8) wayurīkum
    and shows you
    وَيُرِيكُمْ
    (2:128:10) wa-arinā
    And show us
    وَأَرِنَا
    (2:144:2) narā
    We see
    نَرَى
    (2:165:18) yarā
    would see
    يَرَى
    (2:165:22) yarawna
    they will see
    يَرَوْنَ
    (2:166:8) wara-awū
    and they will see
    وَرَأَوُا
    (2:167:14) yurīhimu
    will show them
    يُرِيهِمُ
    (2:243:2) tara
    you see
    تَرَ
    (2:246:2) tara
    you see
    تَرَ
    (2:258:2) tara
    you see
    تَرَ
    (2:260:5) arinī
    show me
    أَرِنِي
    (2:264:12) riāa
    (to) be seen
    رِئَاءَ
    (3:13:15) yarawnahum
    They were seeing them
    يَرَوْنَهُمْ
    (3:13:17) raya
    with the sight
    رَأْيَ
    (3:23:2) tara
    you seen
    تَرَ
    (3:143:10) ra-aytumūhu
    you have seen it
    رَأَيْتُمُوهُ
    (3:152:18) arākum
    He (had) shown you
    أَرَاكُمْ
    (4:38:4) riāa
    to be seen
    رِئَاءَ
    (4:44:2) tara
    you see
    تَرَ
    (4:49:2) tara
    you see
    تَرَ
    (4:51:2) tara
    you see
    تَرَ
    (4:60:2) tara
    you see
    تَرَ
    (4:61:11) ra-ayta
    you see
    رَأَيْتَ
    (4:77:2) tara
    you seen
    تَرَ
    (4:105:10) arāka
    has shown you
    أَرَاكَ
    (4:142:13) yurāūna
    showing off
    يُرَاءُونَ
    (4:153:17) arinā
    Show us
    أَرِنَا
    (5:31:7) liyuriyahu
    to show him
    لِيُرِيَهُ
    (5:52:1) fatarā
    And you see
    فَتَرَى
    (5:62:1) watarā
    And you see
    وَتَرَى
    (5:80:1) tarā
    You see
    تَرَى
    (5:83:7) tarā
    you see
    تَرَى
    (6:6:2) yaraw
    they see
    يَرَوْا
    (6:25:15) yaraw
    they see
    يَرَوْا
    (6:27:2) tarā
    you (could) see
    تَرَى
    (6:30:2) tarā
    you (could) see
    تَرَى
    (6:40:2) ara-aytakum
    Have you seen
    أَرَءَيْتَكُمْ
    (6:46:2) ara-aytum
    Have you seen
    أَرَءَيْتُمْ
    (6:47:2) ara-aytakum
    Have you seen
    أَرَءَيْتَكُمْ
    (6:68:2) ra-ayta
    you see
    رَأَيْتَ
    (6:74:10) arāka
    [I] see you
    أَرَاكَ
    (6:75:2) nurī
    We show(ed)
    نُرِي
    (6:76:5) raā
    he saw
    رَءَا
    (6:77:2) raā
    he saw
    رَءَا
    (6:78:2) raā
    he saw
    رَءَا
    (6:93:24) tarā
    you (could) see
    تَرَى
    (6:94:14) narā
    We see
    نَرَى
    (7:27:14) liyuriyahumā
    to show both of them
    لِيُرِيَهُمَا
    (7:27:17) yarākum
    sees you
    يَرَاكُمْ
    (7:27:23) tarawnahum
    you see them
    تَرَوْنَهُمْ
    (7:60:6) lanarāka
    surely see you
    لَنَرَاكَ
    (7:66:8) lanarāka
    surely see you
    لَنَرَاكَ
    (7:143:9) arinī
    Show me
    أَرِنِي
    (7:143:14) tarānī
    you (can) see Me
    تَرَانِي
    (7:143:23) tarānī
    you see Me
    تَرَانِي
    (7:145:18) sa-urīkum
    I will show you
    سَأُورِيكُمْ
    (7:146:11) yaraw
    they see
    يَرَوْا
    (7:146:18) yaraw
    they see
    يَرَوْا
    (7:146:25) yaraw
    they see
    يَرَوْا
    (7:148:13) yaraw
    they see
    يَرَوْا
    (7:149:5) wara-aw
    and they saw
    وَرَأَوْا
    (7:198:7) watarāhum
    And you see them
    وَتَرَاهُمْ
    (8:43:2) yurīkahumu
    showed them to you
    يُرِيكَهُمُ
    (8:43:8) arākahum
    He had shown them to you
    أَرَاكَهُمْ
    (8:44:2) yurīkumūhum
    He showed them to you
    يُرِيكُمُوهُمْ
    (8:47:8) wariāa
    and showing off
    وَرِئَاءَ
    (8:48:17) tarāati
    came in sight
    تَرَاءَتِ
    (8:48:27) arā
    see
    أَرَى
    (8:48:30) tarawna
    (do) you see
    تَرَوْنَ
    (8:50:2) tarā
    you (could) see
    تَرَى
    (9:26:12) tarawhā
    see
    تَرَوْهَا
    (9:40:31) tarawhā
    which you did see
    تَرَوْهَا
    (9:94:17) wasayarā
    and will see
    وَسَيَرَى
    (9:105:3) fasayarā
    then will see
    فَسَيَرَى
    (9:126:2) yarawna
    they see
    يَرَوْنَ
    (9:127:10) yarākum
    see you
    يَرَاكُمْ
    (10:46:2) nuriyannaka
    We show you
    نُرِيَنَّكَ
    (10:50:2) ara-aytum
    Do you see
    أَرَءَيْتُمْ
    (10:54:14) ra-awū
    they see
    رَأَوُا
    (10:59:2) ara-aytum
    Have you seen
    أَرَءَيْتُمْ
    (10:88:27) yarawū
    they see
    يَرَوُا
    (10:97:6) yarawū
    they see
    يَرَوُا
    (11:27:8) narāka
    we see you
    نَرَاكَ
    (11:27:13) narāka
    we see you
    نَرَاكَ
    (11:27:20) l-rayi
    immature in opinion
    الرَّأْيِ
    (11:27:22) narā
    we see
    نَرَى
    (11:28:3) ara-aytum
    Do you see
    أَرَءَيْتُمْ
    (11:29:20) arākum
    see you
    أَرَاكُمْ
    (11:63:3) ara-aytum
    Do you see
    أَرَءَيْتُمْ
    (11:70:2) raā
    he saw
    رَءَا
    (11:84:19) arākum
    see you
    أَرَاكُمْ
    (11:88:3) ara-aytum
    Do you see
    أَرَءَيْتُمْ
    (11:91:9) lanarāka
    surely [we] see you
    لَنَرَاكَ
    (12:4:7) ra-aytu
    I saw
    رَأَيْتُ
    (12:4:13) ra-aytuhum
    I saw them
    رَأَيْتُهُمْ
    (12:5:5) ru'yāka
    your vision
    رُءْيَاكَ
    (12:24:8) raā
    he saw
    رَءَا
    (12:28:2) raā
    he saw
    رَءَا
    (12:30:15) lanarāhā
    [we] surely see her
    لَنَرَاهَا
    (12:31:18) ra-aynahu
    they saw him
    رَأَيْنَهُ
    (12:35:7) ra-awū
    they had seen
    رَأَوُا
    (12:36:8) arānī
    [I] see myself
    أَرَانِي
    (12:36:14) arānī
    [I] see myself
    أَرَانِي
    (12:36:25) narāka
    [we] see you
    نَرَاكَ
    (12:43:4) arā
    [I] have seen
    أَرَى
    (12:43:20) ru'yāya
    my vision
    رُءْيَايَ
    (12:43:23) lilrru'yā
    of visions
    لِلرُّءْيَا
    (12:59:11) tarawna
    you see
    تَرَوْنَ
    (12:78:13) narāka
    [we] see you
    نَرَاكَ
    (12:100:12) ru'yāya
    (of) my dream
    رُءْيَايَ
    (13:2:7) tarawnahā
    that you see
    تَرَوْنَهَا
    (13:12:3) yurīkumu
    shows you
    يُرِيكُمُ
    (13:40:3) nuriyannaka
    We show you
    نُرِيَنَّكَ
    (13:41:2) yaraw
    they see
    يَرَوْا
    (14:19:2) tara
    you see
    تَرَ
    (14:24:2) tara
    you see
    تَرَ
    (14:28:2) tara
    you seen
    تَرَ
    (14:49:1) watarā
    And you will see
    وَتَرَى
    (16:14:13) watarā
    And you see
    وَتَرَى
    (16:48:2) yaraw
    they seen
    يَرَوْا
    (16:79:2) yaraw
    they see
    يَرَوْا
    (16:85:2) raā
    (will) see
    رَءَا
    (16:86:2) raā
    (will) see
    رَءَا
    (17:1:15) linuriyahu
    that We may show him
    لِنُرِيَهُ
    (17:60:10) l-ru'yā
    the vision
    الرُّءْيَا
    (17:60:12) araynāka
    We showed you
    أَرَيْنَاكَ
    (17:62:2) ara-aytaka
    Do You see
    أَرَءَيْتَكَ
    (17:99:2) yaraw
    they see
    يَرَوْا
    (18:17:1) watarā
    And you (might) have seen
    وَتَرَى
    (18:39:14) tarani
    you see
    تَرَنِ
    (18:47:4) watarā
    and you will see
    وَتَرَى
    (18:49:3) fatarā
    and you will see
    فَتَرَى
    (18:53:1) waraā
    And will see
    وَرَأَى
    (18:63:2) ara-ayta
    Did you see
    أَرَءَيْتَ
    (19:26:6) tarayinna
    you see
    تَرَيِنَّ
    (19:74:9) wari'yan
    and appearance
    وَرِءْيًا
    (19:75:12) ra-aw
    they see
    رَأَوْا
    (19:77:1) afara-ayta
    Then have you seen
    أَفَرَءَيْتَ
    (19:83:2) tara
    you see
    تَرَ
    (20:10:2) raā
    he saw
    رَءَا
    (20:23:1) linuriyaka
    That We may show you
    لِنُرِيَكَ
    (20:46:7) wa-arā
    and I see
    وَأَرَى
    (20:56:2) araynāhu
    We showed him
    أَرَيْنَاهُ
    (20:89:2) yarawna
    they see
    يَرَوْنَ
    (20:92:6) ra-aytahum
    you saw them
    رَأَيْتَهُمْ
    (20:107:2) tarā
    you will see
    تَرَى
    (21:30:2) yara
    see
    يَرَ
    (21:36:2) raāka
    they see you
    رَءَاكَ
    (21:37:5) sa-urīkum
    I will show you
    سَأُورِيكُمْ
    (21:44:10) yarawna
    they see
    يَرَوْنَ
    (22:2:2) tarawnahā
    you will see it
    تَرَوْنَهَا
    (22:2:13) watarā
    and you will see
    وَتَرَى
    (22:5:56) watarā
    And you see
    وَتَرَى
    (22:18:2) tara
    you see
    تَرَ
    (22:63:2) tara
    you see
    تَرَ
    (22:65:2) tara
    you see
    تَرَ
    (23:93:4) turiyannī
    You should show me
    تُرِيَنِّي
    (23:95:4) nuriyaka
    We show you
    نُرِيَكَ
    (24:40:23) yarāhā
    he (can) see it
    يَرَاهَا
    (24:41:2) tara
    you see
    تَرَ
    (24:43:2) tara
    you see
    تَرَ
    (24:43:13) fatarā
    then you see
    فَتَرَى
    (25:12:2) ra-athum
    it sees them
    رَأَتْهُمْ
    (25:21:11) narā
    we see
    نَرَى
    (25:22:2) yarawna
    they see
    يَرَوْنَ
    (25:40:11) yarawnahā
    see it
    يَرَوْنَهَا
    (25:41:2) ra-awka
    they see you
    رَأَوْكَ
    (25:42:13) yarawna
    they will see
    يَرَوْنَ
    (25:43:1) ara-ayta
    Have you seen
    أَرَءَيْتَ
    (25:45:2) tara
    see
    تَرَ
    (26:7:2) yaraw
    they see
    يَرَوْا
    (26:61:2) tarāā
    saw each other
    تَرَاءَا
    (26:75:2) afara-aytum
    Do you see
    أَفَرَءَيْتُمْ
    (26:201:5) yarawū
    they see
    يَرَوُا
    (26:205:1) afara-ayta
    Then have you seen
    أَفَرَءَيْتَ
    (26:218:2) yarāka
    sees you
    يَرَاكَ
    (26:225:2) tara
    you see
    تَرَ
    (27:10:4) raāhā
    he saw it
    رَءَاهَا
    (27:20:7) arā
    I see
    أَرَى
    (27:40:16) raāhu
    he saw it
    رَءَاهُ
    (27:44:6) ra-athu
    she saw it
    رَأَتْهُ
    (27:86:2) yaraw
    they see
    يَرَوْا
    (27:88:1) watarā
    And you see
    وَتَرَى
    (27:93:4) sayurīkum
    He will show you
    سَيُرِيكُمْ
    (28:6:5) wanuriya
    and show
    وَنُرِيَ
    (28:31:5) raāhā
    he saw it
    رَءَاهَا
    (28:64:8) wara-awū
    and they will see
    وَرَأَوُا
    (28:71:2) ara-aytum
    Have you seen
    أَرَءَيْتُمْ
    (28:72:2) ara-aytum
    Have you seen
    أَرَءَيْتُمْ
    (29:19:2) yaraw
    they see
    يَرَوْا
    (29:67:2) yaraw
    they see
    يَرَوْا
    (30:24:3) yurīkumu
    He shows you
    يُرِيكُمُ
    (30:37:2) yaraw
    they see
    يَرَوْا
    (30:48:14) fatarā
    so you see
    فَتَرَى
    (30:51:4) fara-awhu
    and they see it
    فَرَأَوْهُ
    (31:10:5) tarawnahā
    that you see
    تَرَوْنَهَا
    (31:11:4) fa-arūnī
    So show Me
    فَأَرُونِي
    (31:20:2) taraw
    you see
    تَرَوْا
    (31:29:2) tara
    you see
    تَرَ
    (31:31:2) tara
    you see
    تَرَ
    (31:31:10) liyuriyakum
    that He may show you
    لِيُرِيَكُمْ
    (32:12:2) tarā
    you (could) see
    تَرَى
    (32:27:2) yaraw
    they see
    يَرَوْا
    (33:9:16) tarawhā
    you (could) see them
    تَرَوْهَا
    (33:19:6) ra-aytahum
    you see them
    رَأَيْتَهُمْ
    (33:22:2) raā
    saw
    رَءَا
    (34:6:1) wayarā
    And see
    وَيَرَى
    (34:9:2) yaraw
    they see
    يَرَوْا
    (34:27:2) arūniya
    Show me
    أَرُونِيَ
    (34:31:13) tarā
    you (could) see
    تَرَى
    (34:33:21) ra-awū
    they see
    رَأَوُا
    (34:51:2) tarā
    you (could) see
    تَرَى
    (35:8:6) faraāhu
    so that he sees it
    فَرَءَاهُ
    (35:12:20) watarā
    and you see
    وَتَرَى
    (35:27:2) tara
    you see
    تَرَ
    (35:40:2) ara-aytum
    Have you seen
    أَرَءَيْتُمْ
    (35:40:9) arūnī
    Show Me
    أَرُونِي
    (36:31:2) yaraw
    they see
    يَرَوْا
    (36:71:2) yaraw
    they see
    يَرَوْا
    (36:77:2) yara
    see
    يَرَ
    (37:14:2) ra-aw
    they see
    رَأَوْا
    (37:55:2) faraāhu
    and see him
    فَرَءَاهُ
    (37:102:8) arā
    have seen
    أَرَى
    (37:102:15) tarā
    you see
    تَرَى
    (37:105:3) l-ru'yā
    the vision
    الرُّءْيَا
    (38:62:5) narā
    we see
    نَرَى
    (39:21:2) tara
    you see
    تَرَ
    (39:21:21) fatarāhu
    and you see it
    فَتَرَاهُ
    (39:38:10) afara-aytum
    Then do you see
    أَفَرَءَيْتُمْ
    (39:58:4) tarā
    it sees
    تَرَى
    (39:60:3) tarā
    you will see
    تَرَى
    (39:75:1) watarā
    And you will see
    وَتَرَى
    (40:13:3) yurīkum
    shows you
    يُرِيكُمْ
    (40:29:18) urīkum
    I show you
    أُرِيكُمْ
    (40:29:21) arā
    I see
    أَرَى
    (40:69:2) tara
    you see
    تَرَ
    (40:77:7) nuriyannaka
    We show you
    نُرِيَنَّكَ
    (40:81:1) wayurīkum
    And He shows you
    وَيُرِيكُمْ
    (40:84:2) ra-aw
    they saw
    رَأَوْا
    (40:85:6) ra-aw
    they saw
    رَأَوْا
    (41:15:14) yaraw
    they see
    يَرَوْا
    (41:29:5) arinā
    Show us
    أَرِنَا
    (41:39:4) tarā
    see
    تَرَى
    (41:52:2) ara-aytum
    You see
    أَرَءَيْتُمْ
    (41:53:1) sanurīhim
    Soon We will show them
    سَنُرِيهِمْ
    (42:22:1) tarā
    You will see
    تَرَى
    (42:44:10) watarā
    And you will see
    وَتَرَى
    (42:44:13) ra-awū
    they see
    رَأَوُا
    (42:45:1) watarāhum
    And you will see them
    وَتَرَاهُمْ
    (43:42:2) nuriyannaka
    We show you
    نُرِيَنَّكَ
    (43:48:2) nurīhim
    We showed them
    نُرِيهِمْ
    (45:23:1) afara-ayta
    Have you seen
    أَفَرَءَيْتَ
    (45:28:1) watarā
    And you will see
    وَتَرَى
    (46:4:2) ara-aytum
    Do you see
    أَرَءَيْتُمْ
    (46:4:8) arūnī
    Show me
    أَرُونِي
    (46:10:2) ara-aytum
    Do you see
    أَرَءَيْتُمْ
    (46:23:11) arākum
    I see you
    أَرَاكُمْ
    (46:24:2) ra-awhu
    they saw it
    رَأَوْهُ
    (46:25:8) yurā
    is seen
    يُرَى
    (46:33:2) yaraw
    they see
    يَرَوْا
    (46:35:13) yarawna
    they see
    يَرَوْنَ
    (47:20:14) ra-ayta
    you see
    رَأَيْتَ
    (47:30:3) la-araynākahum
    surely We could show them to you
    لَأَرَيْنَاكَهُمْ
    (48:27:5) l-ru'yā
    vision
    الرُّءْيَا
    (48:29:11) tarāhum
    You see them
    تَرَاهُمْ
    (52:44:2) yaraw
    they were to see
    يَرَوْا
    (53:11:5) raā
    it saw
    رَأَى
    (53:12:4) yarā
    he saw
    يَرَى
    (53:13:2) raāhu
    he saw him
    رَءَاهُ
    (53:18:2) raā
    he saw
    رَأَى
    (53:19:1) afara-aytumu
    So have you seen
    أَفَرَءَيْتُمُ
    (53:33:1) afara-ayta
    Did you see
    أَفَرَءَيْتَ
    (53:35:5) yarā
    sees
    يَرَى
    (53:40:4) yurā
    be seen
    يُرَى
    (54:2:2) yaraw
    they see
    يَرَوْا
    (56:58:1) afara-aytum
    Do you see
    أَفَرَءَيْتُمْ
    (56:63:1) afara-aytum
    And do you see
    أَفَرَءَيْتُمْ
    (56:68:1) afara-aytumu
    Do you see
    أَفَرَءَيْتُمُ
    (56:71:1) afara-aytumu
    Do you see
    أَفَرَءَيْتُمُ
    (57:12:2) tarā
    you will see
    تَرَى
    (57:20:21) fatarāhu
    and you see it
    فَتَرَاهُ
    (58:7:2) tara
    you see
    تَرَ
    (58:8:2) tara
    you see
    تَرَ
    (58:14:2) tara
    you see
    تَرَ
    (59:11:2) tara
    you see
    تَرَ
    (59:21:7) lara-aytahu
    surely you (would) have seen it
    لَرَأَيْتَهُ
    (62:11:2) ra-aw
    they saw
    رَأَوْا
    (63:4:2) ra-aytahum
    you see them
    رَأَيْتَهُمْ
    (63:5:11) wara-aytahum
    and you see them
    وَرَأَيْتَهُمْ
    (67:3:7) tarā
    you see
    تَرَى
    (67:3:16) tarā
    you see
    تَرَى
    (67:19:2) yaraw
    they see
    يَرَوْا
    (67:27:2) ra-awhu
    they (will) see it
    رَأَوْهُ
    (67:28:2) ara-aytum
    Have you seen
    أَرَءَيْتُمْ
    (67:30:2) ara-aytum
    Have you seen
    أَرَءَيْتُمْ
    (68:26:2) ra-awhā
    they saw it
    رَأَوْهَا
    (69:7:8) fatarā
    so you would see
    فَتَرَى
    (69:8:2) tarā
    you see
    تَرَى
    (70:6:2) yarawnahu
    see it
    يَرَوْنَهُ
    (70:7:1) wanarāhu
    But We see it
    وَنَرَاهُ
    (71:15:2) taraw
    you see
    تَرَوْا
    (72:24:3) ra-aw
    they see
    رَأَوْا
    (76:13:6) yarawna
    they will see
    يَرَوْنَ
    (76:19:6) ra-aytahum
    you see them
    رَأَيْتَهُمْ
    (76:20:2) ra-ayta
    you look
    رَأَيْتَ
    (76:20:4) ra-ayta
    you will see
    رَأَيْتَ
    (79:20:1) fa-arāhu
    Then he showed him
    فَأَرَاهُ
    (79:36:4) yarā
    sees
    يَرَى
    (79:46:3) yarawnahā
    they see it
    يَرَوْنَهَا
    (81:23:2) raāhu
    he saw him
    رَءَاهُ
    (83:32:2) ra-awhum
    they saw them
    رَأَوْهُمْ
    (89:6:2) tara
    you see
    تَرَ
    (90:7:4) yarahu
    sees him
    يَرَهُ
    (96:7:2) raāhu
    he sees himself
    رَءَاهُ
    (96:9:1) ara-ayta
    Have you seen
    أَرَءَيْتَ
    (96:11:1) ara-ayta
    Have you seen
    أَرَءَيْتَ
    (96:13:1) ara-ayta
    Have you seen
    أَرَءَيْتَ
    (96:14:5) yarā
    sees
    يَرَى
    (99:6:5) liyuraw
    to be shown
    لِيُرَوْا
    (99:7:6) yarahu
    will see it
    يَرَهُ
    (99:8:6) yarahu
    will see it
    يَرَهُ
    (102:6:1) latarawunna
    Surely you will see
    لَتَرَوُنَّ
    (102:7:2) latarawunnahā
    surely you will see it
    لَتَرَوُنَّهَا
    (105:1:2) tara
    you seen
    تَرَ
    (107:1:1) ara-ayta
    Have you seen
    أَرَءَيْتَ
    (107:6:3) yurāūna
    make show
    يُرَاءُونَ
    (110:2:1) wara-ayta
    And you see
    وَرَأَيْتَ
    © All Rights Reserved. Making illegal copies and sharing without citing the source is considered copyright infringement. Legal action will be taken against offenders. If you would like to contact us please click here.