Show/Hide Language

() arabic root word meaning.


There are 549 words derived from this root in the Quran.



    All words derived from root word


    WordMeaningArabic
    (2:23:9) fatū
    then produce
    فَأْتُوا
    (2:25:25) wa-utū
    And they will be given
    وَأُتُوا
    (2:38:6) yatiyannakum
    comes to you
    يَأْتِيَنَّكُمْ
    (2:43:3) waātū
    and give
    وَءَاتُوا
    (2:53:2) ātaynā
    We gave
    ءَاتَيْنَا
    (2:63:9) ātaynākum
    We have given you
    ءَاتَيْنَاكُمْ
    (2:83:21) waātū
    and give
    وَءَاتُوا
    (2:85:16) yatūkum
    they come to you
    يَأْتُوكُمْ
    (2:87:2) ātaynā
    We gave
    ءَاتَيْنَا
    (2:87:9) waātaynā
    And We gave
    وَءَاتَيْنَا
    (2:93:9) ātaynākum
    We gave you
    ءَاتَيْنَاكُمْ
    (2:101:14) ūtū
    were given
    أُوتُوا
    (2:106:7) nati
    We bring
    نَأْتِ
    (2:109:25) yatiya
    brings
    يَأْتِيَ
    (2:110:3) waātū
    and give
    وَءَاتُوا
    (2:118:9) tatīnā
    comes to us
    تَأْتِينَا
    (2:121:2) ātaynāhumu
    We have given them
    ءَاتَيْنَاهُمُ
    (2:136:16) ūtiya
    was given
    أُوتِيَ
    (2:136:20) ūtiya
    was given
    أُوتِيَ
    (2:144:23) ūtū
    were given
    أُوتُوا
    (2:145:2) atayta
    you come
    أَتَيْتَ
    (2:145:4) ūtū
    were given
    أُوتُوا
    (2:146:2) ātaynāhumu
    We gave [them]
    ءَاتَيْنَاهُمُ
    (2:148:10) yati
    will bring
    يَأْتِ
    (2:177:19) waātā
    and gives
    وَءَاتَى
    (2:177:34) waātā
    and give
    وَءَاتَى
    (2:189:12) tatū
    you come
    تَأْتُوا
    (2:189:20) watū
    And come
    وَأْتُوا
    (2:200:16) ātinā
    Grant us
    ءَاتِنَا
    (2:201:5) ātinā
    Grant us
    ءَاتِنَا
    (2:210:5) yatiyahumu
    comes to them
    يَأْتِيَهُمُ
    (2:211:5) ātaynāhum
    We gave them
    ءَاتَيْنَاهُمْ
    (2:213:25) ūtūhu
    were given it
    أُوتُوهُ
    (2:214:7) yatikum
    (has) come to you
    يَأْتِكُمْ
    (2:222:17) fatūhunna
    then come to them
    فَأْتُوهُنَّ
    (2:223:4) fatū
    so come
    فَأْتُوا
    (2:229:14) ātaytumūhunna
    you have given them
    ءَاتَيْتُمُوهُنَّ
    (2:233:55) ātaytum
    you give
    ءَاتَيْتُمْ
    (2:247:22) yu'ta
    he has been given
    يُؤْتَ
    (2:247:37) yu'tī
    gives
    يُؤْتِي
    (2:248:8) yatiyakumu
    will come to you
    يَأْتِيَكُمُ
    (2:251:7) waātāhu
    and gave him
    وَءَاتَاهُ
    (2:253:14) waātaynā
    And We gave
    وَءَاتَيْنَا
    (2:254:10) yatiya
    comes
    يَأْتِيَ
    (2:258:10) ātāhu
    gave him
    ءَاتَاهُ
    (2:258:28) yatī
    brings up
    يَأْتِي
    (2:258:32) fati
    so you bring
    فَأْتِ
    (2:260:33) yatīnaka
    they will come to you
    يَأْتِينَكَ
    (2:265:16) faātat
    so it yielded
    فَءَاتَتْ
    (2:269:1) yu'tī
    He grants
    يُؤْتِي
    (2:269:6) yu'ta
    is granted
    يُؤْتَ
    (2:269:9) ūtiya
    he is granted
    أُوتِيَ
    (2:271:8) watu'tūhā
    and give it
    وَتُؤْتُوهَا
    (2:277:8) waātawū
    and gave
    وَءَاتَوُا
    (3:19:9) ūtū
    were given
    أُوتُوا
    (3:20:11) ūtū
    were given
    أُوتُوا
    (3:23:5) ūtū
    were given
    أُوتُوا
    (3:26:5) tu'tī
    You give
    تُؤْتِي
    (3:73:13) yu'tā
    is given
    يُؤْتَى
    (3:73:17) ūtītum
    was given to you
    أُوتِيتُمْ
    (3:73:27) yu'tīhi
    He gives it
    يُؤْتِيهِ
    (3:79:5) yu'tiyahu
    gives him
    يُؤْتِيَهُ
    (3:81:7) ātaytukum
    I (have) given you
    ءَاتَيْتُكُمْ
    (3:84:16) ūtiya
    was given
    أُوتِيَ
    (3:93:19) fatū
    So bring
    فَأْتُوا
    (3:100:9) ūtū
    were given
    أُوتُوا
    (3:125:5) wayatūkum
    and they come upon you
    وَيَأْتُوكُمْ
    (3:145:15) nu'tihi
    We will give him
    نُؤْتِهِ
    (3:145:21) nu'tihi
    We will give him
    نُؤْتِهِ
    (3:148:1) faātāhumu
    So gave them
    فَءَاتَاهُمُ
    (3:161:8) yati
    will bring
    يَأْتِ
    (3:170:3) ātāhumu
    bestowed them
    ءَاتَاهُمُ
    (3:180:6) ātāhumu
    (has) given them
    ءَاتَاهُمُ
    (3:183:11) yatiyanā
    he brings to us
    يَأْتِيَنَا
    (3:186:8) ūtū
    were given
    أُوتُوا
    (3:187:6) ūtū
    were given
    أُوتُوا
    (3:188:6) ataw
    (they have) brought
    أَتَوْا
    (3:194:2) waātinā
    grant us
    وَءَاتِنَا
    (4:2:1) waātū
    And give
    وَءَاتُوا
    (4:4:1) waātū
    And give
    وَءَاتُوا
    (4:5:2) tu'tū
    give
    تُؤْتُوا
    (4:15:2) yatīna
    commit
    يَأْتِينَ
    (4:16:2) yatiyānihā
    commit it
    يَأْتِيَانِهَا
    (4:19:16) ātaytumūhunna
    you have given them
    ءَاتَيْتُمُوهُنَّ
    (4:19:19) yatīna
    they commit
    يَأْتِينَ
    (4:20:7) waātaytum
    and you have given
    وَءَاتَيْتُمْ
    (4:24:26) faātūhunna
    so you give them
    فَءَاتُوهُنَّ
    (4:25:26) waātūhunna
    and give them
    وَءَاتُوهُنَّ
    (4:25:38) atayna
    they commit
    أَتَيْنَ
    (4:33:11) faātūhum
    then give them
    فَءَاتُوهُمْ
    (4:37:8) ātāhumu
    (has) given them
    ءَاتَاهُمُ
    (4:40:11) wayu'ti
    and gives
    وَيُؤْتِ
    (4:44:5) ūtū
    were given
    أُوتُوا
    (4:47:3) ūtū
    (have) been given
    أُوتُوا
    (4:51:5) ūtū
    were given
    أُوتُوا
    (4:53:8) yu'tūna
    they would give
    يُؤْتُونَ
    (4:54:6) ātāhumu
    gave them
    ءَاتَاهُمُ
    (4:54:11) ātaynā
    We gave
    ءَاتَيْنَا
    (4:54:16) waātaynāhum
    and [We] gave them
    وَءَاتَيْنَاهُمْ
    (4:67:2) laātaynāhum
    We would (have) given them
    لَءَاتَيْنَاهُمْ
    (4:74:19) nu'tīhi
    We will grant him
    نُؤْتِيهِ
    (4:77:11) waātū
    and give
    وَءَاتُوا
    (4:102:18) waltati
    and let come (forward)
    وَلْتَأْتِ
    (4:114:24) nu'tīhi
    We will give him
    نُؤْتِيهِ
    (4:127:18) tu'tūnahunna
    (do) you give them
    تُؤْتُونَهُنَّ
    (4:131:11) ūtū
    were given
    أُوتُوا
    (4:133:6) wayati
    and bring
    وَيَأْتِ
    (4:146:14) yu'ti
    will give
    يُؤْتِ
    (4:152:12) yu'tīhim
    He will give them
    يُؤْتِيهِمْ
    (4:153:34) waātaynā
    And We gave
    وَءَاتَيْنَا
    (4:162:17) wal-mu'tūna
    and the ones who give
    وَالْمُؤْتُونَ
    (4:162:24) sanu'tīhim
    We will give them
    سَنُؤْتِيهِمْ
    (4:163:23) waātaynā
    and We gave
    وَءَاتَيْنَا
    (5:5:7) ūtū
    were given
    أُوتُوا
    (5:5:20) ūtū
    were given
    أُوتُوا
    (5:5:25) ātaytumūhunna
    you have given them
    ءَاتَيْتُمُوهُنَّ
    (5:12:19) waātaytumu
    and give
    وَءَاتَيْتُمُ
    (5:20:16) waātākum
    and He gave you
    وَءَاتَاكُمْ
    (5:20:19) yu'ti
    He (had) given
    يُؤْتِ
    (5:41:26) yatūka
    come to you
    يَأْتُوكَ
    (5:41:34) ūtītum
    you are given
    أُوتِيتُمْ
    (5:41:39) tu'tawhu
    you are given it
    تُؤْتَوْهُ
    (5:46:13) waātaynāhu
    and We gave him
    وَءَاتَيْنَاهُ
    (5:48:40) ātākum
    He (has) given you
    ءَاتَاكُمْ
    (5:52:16) yatiya
    will bring
    يَأْتِيَ
    (5:54:10) yatī
    (will) bring
    يَأْتِي
    (5:54:32) yu'tīhi
    He grants
    يُؤْتِيهِ
    (5:55:10) wayu'tūna
    and give
    وَيُؤْتُونَ
    (5:57:13) ūtū
    are given
    أُوتُوا
    (5:108:4) yatū
    they will give
    يَأْتُوا
    (6:4:2) tatīhim
    comes to them
    تَأْتِيهِمْ
    (6:5:7) yatīhim
    will come to them
    يَأْتِيهِمْ
    (6:20:2) ātaynāhumu
    We have given them
    ءَاتَيْنَاهُمُ
    (6:34:12) atāhum
    came to them
    أَتَاهُمْ
    (6:35:17) fatatiyahum
    so that you bring to them
    فَتَأْتِيَهُمْ
    (6:40:4) atākum
    (there) came to you
    أَتَىكُمْ
    (6:40:8) atatkumu
    (there) came to you
    أَتَتْكُمُ
    (6:44:15) ūtū
    they were given
    أُوتُوا
    (6:46:15) yatīkum
    to bring (back) to you
    يَأْتِيكُمْ
    (6:47:4) atākum
    comes to you
    أَتَىكُمْ
    (6:71:29) i'tinā
    Come to us
    ائْتِنَا
    (6:83:3) ātaynāhā
    We gave it
    ءَاتَيْنَاهَا
    (6:89:3) ātaynāhumu
    We gave them
    ءَاتَيْنَاهُمُ
    (6:114:12) ātaynāhumu
    We gave them
    ءَاتَيْنَاهُمُ
    (6:124:8) nu'tā
    we are given
    نُؤْتَى
    (6:124:11) ūtiya
    was given
    أُوتِيَ
    (6:130:5) yatikum
    come to you
    يَأْتِكُمْ
    (6:134:4) laātin
    (is) sure to come
    لَءَاتٍ
    (6:141:22) waātū
    and give
    وَءَاتُوا
    (6:154:2) ātaynā
    We gave
    ءَاتَيْنَا
    (6:158:5) tatiyahumu
    comes to them
    تَأْتِيَهُمُ
    (6:158:8) yatiya
    comes
    يَأْتِيَ
    (6:158:11) yatiya
    comes
    يَأْتِيَ
    (6:158:16) yatī
    (when) comes
    يَأْتِي
    (6:165:14) ātākum
    He has given you
    ءَاتَاكُمْ
    (7:17:2) laātiyannahum
    surely I will come to them
    لَءَاتِيَنَّهُمْ
    (7:35:4) yatiyannakum
    come to you
    يَأْتِيَنَّكُمْ
    (7:38:30) faātihim
    so give them
    فَءَاتِهِمْ
    (7:53:6) yatī
    (will) come
    يَأْتِي
    (7:70:11) fatinā
    Then bring us
    فَأْتِنَا
    (7:77:9) i'tinā
    Bring us
    ائْتِنَا
    (7:80:5) atatūna
    Do you commit
    أَتَأْتُونَ
    (7:81:2) latatūna
    you approach
    لَتَأْتُونَ
    (7:97:5) yatiyahum
    comes to them
    يَأْتِيَهُمْ
    (7:98:5) yatiyahum
    comes to them
    يَأْتِيَهُمْ
    (7:106:6) fati
    then bring
    فَأْتِ
    (7:112:1) yatūka
    They (will) bring to you
    يَأْتُوكَ
    (7:129:6) tatiyanā
    you came to us
    تَأْتِيَنَا
    (7:132:3) tatinā
    you bring us
    تَأْتِنَا
    (7:138:5) fa-ataw
    Then they came
    فَأَتَوْا
    (7:144:11) ātaytuka
    I have given you
    ءَاتَيْتُكَ
    (7:156:25) wayu'tūna
    and give
    وَيُؤْتُونَ
    (7:163:13) tatīhim
    came to them
    تَأْتِيهِمْ
    (7:163:22) tatīhim
    come to them
    تَأْتِيهِمْ
    (7:169:15) yatihim
    comes to them
    يَأْتِهِمْ
    (7:171:13) ātaynākum
    We have given you
    ءَاتَيْنَاكُمْ
    (7:175:5) ātaynāhu
    We gave [him]
    ءَاتَيْنَاهُ
    (7:187:21) tatīkum
    will it come to you
    تَأْتِيكُمْ
    (7:189:25) ātaytanā
    You give us
    ءَاتَيْتَنَا
    (7:190:2) ātāhumā
    He gives them
    ءَاتَاهُمَا
    (7:190:8) ātāhumā
    He has given them
    ءَاتَاهُمَا
    (7:203:3) tatihim
    you bring them
    تَأْتِهِمْ
    (8:32:17) i'tinā
    bring (upon) us
    ائْتِنَا
    (8:70:15) yu'tikum
    He will give you
    يُؤْتِكُمْ
    (9:5:19) waātawū
    and give
    وَءَاتَوُا
    (9:11:5) waātawū
    and give
    وَءَاتَوُا
    (9:18:12) waātā
    and gives
    وَءَاتَى
    (9:24:26) yatiya
    brings
    يَأْتِيَ
    (9:29:21) ūtū
    were given
    أُوتُوا
    (9:54:13) yatūna
    they come
    يَأْتُونَ
    (9:59:5) ātāhumu
    gave them
    ءَاتَاهُمُ
    (9:59:11) sayu'tīnā
    will give us
    سَيُؤْتِينَا
    (9:70:2) yatihim
    come to them
    يَأْتِهِمْ
    (9:70:16) atathum
    Came to them
    أَتَتْهُمْ
    (9:71:13) wayu'tūna
    and give
    وَيُؤْتُونَ
    (9:75:6) ātānā
    He gives us
    ءَاتَانَا
    (9:76:2) ātāhum
    He gave them
    ءَاتَاهُمْ
    (9:92:6) atawka
    they came to you
    أَتَوْكَ
    (10:15:11) i'ti
    Bring us
    ائْتِ
    (10:24:28) atāhā
    comes (to) it
    أَتَاهَا
    (10:38:5) fatū
    Then bring
    فَأْتُوا
    (10:39:8) yatihim
    has come (to) them
    يَأْتِهِمْ
    (10:50:4) atākum
    comes to you
    أَتَىكُمْ
    (10:79:3) i'tūnī
    Bring to me
    ائْتُونِي
    (10:88:5) ātayta
    have given
    ءَاتَيْتَ
    (11:3:13) wayu'ti
    And give
    وَيُؤْتِ
    (11:8:13) yatīhim
    it comes to them
    يَأْتِيهِمْ
    (11:13:5) fatū
    Then bring
    فَأْتُوا
    (11:28:10) waātānī
    while He has given me
    وَءَاتَانِي
    (11:31:20) yu'tiyahumu
    will give them
    يُؤْتِيَهُمُ
    (11:32:7) fatinā
    So bring us
    فَأْتِنَا
    (11:33:3) yatīkum
    will bring(on) you
    يَأْتِيكُمْ
    (11:39:4) yatīhi
    will come
    يَأْتِيهِ
    (11:63:10) waātānī
    and He has given me
    وَءَاتَانِي
    (11:76:11) ātīhim
    (will) come (for) them
    ءَاتِيهِمْ
    (11:93:10) yatīhi
    will come
    يَأْتِيهِ
    (11:105:2) yati
    (it) comes
    يَأْتِ
    (11:110:2) ātaynā
    We gave
    ءَاتَيْنَا
    (12:22:4) ātaynāhu
    We gave him
    ءَاتَيْنَاهُ
    (12:31:9) waātat
    and she gave
    وَءَاتَتْ
    (12:37:3) yatīkumā
    (will) come to both of you
    يَأْتِيكُمَا
    (12:37:11) yatiyakumā
    [it] comes to both of you
    يَأْتِيَكُمَا
    (12:48:2) yatī
    will come
    يَأْتِي
    (12:49:2) yatī
    will come
    يَأْتِي
    (12:50:3) i'tūnī
    Bring to me
    ائْتُونِي
    (12:54:3) i'tūnī
    Bring to me
    ائْتُونِي
    (12:59:5) i'tūnī
    Bring to me
    ائْتُونِي
    (12:60:3) tatūnī
    you bring to me
    تَأْتُونِي
    (12:66:6) tu'tūni
    you give to me
    تُؤْتُونِ
    (12:66:10) latatunnanī
    that surely you will bring to me
    لَتَأْتُنَّنِي
    (12:66:17) ātawhu
    they had given him
    ءَاتَوْهُ
    (12:83:12) yatiyanī
    will bring them
    يَأْتِيَنِي
    (12:93:8) yati
    he will regain
    يَأْتِ
    (12:93:10) watūnī
    And bring to me
    وَأْتُونِي
    (12:101:3) ātaytanī
    you have given
    ءَاتَيْتَنِي
    (12:107:3) tatiyahum
    comes to them
    تَأْتِيَهُمْ
    (12:107:9) tatiyahumu
    comes to them
    تَأْتِيَهُمُ
    (13:31:44) yatiya
    comes
    يَأْتِيَ
    (13:36:2) ātaynāhumu
    We have given them
    ءَاتَيْنَاهُمُ
    (13:38:14) yatiya
    he comes
    يَأْتِيَ
    (13:41:4) natī
    come
    نَأْتِي
    (14:9:2) yatikum
    come to you
    يَأْتِكُمْ
    (14:10:31) fatūnā
    So bring us
    فَأْتُونَا
    (14:11:21) natiyakum
    we bring you
    نَأْتِيَكُمْ
    (14:17:5) wayatīhi
    And will come to him
    وَيَأْتِيهِ
    (14:19:12) wayati
    and bring
    وَيَأْتِ
    (14:25:1) tu'tī
    Giving
    تُؤْتِي
    (14:31:15) yatiya
    comes
    يَأْتِيَ
    (14:34:1) waātākum
    And He gave you
    وَءَاتَاكُمْ
    (14:44:4) yatīhimu
    (when) will come to them
    يَأْتِيهِمُ
    (15:7:3) tatīnā
    you bring to us
    تَأْتِينَا
    (15:11:2) yatīhim
    came to them
    يَأْتِيهِمْ
    (15:64:1) wa-ataynāka
    And we have come to you
    وَأَتَيْنَاكَ
    (15:81:1) waātaynāhum
    And We gave them
    وَءَاتَيْنَاهُمْ
    (15:85:11) laātiyatun
    (is) surely coming
    لَءَاتِيَةٌ
    (15:87:2) ātaynāka
    We have given you
    ءَاتَيْنَاكَ
    (15:99:4) yatiyaka
    comes to you
    يَأْتِيَكَ
    (16:1:1) atā
    Will come
    أَتَى
    (16:26:6) fa-atā
    but came
    فَأَتَى
    (16:26:16) wa-atāhumu
    and came to them
    وَأَتَاهُمُ
    (16:27:14) ūtū
    were given
    أُوتُوا
    (16:33:5) tatiyahumu
    (should) come to them
    تَأْتِيَهُمُ
    (16:33:8) yatiya
    (should) come
    يَأْتِيَ
    (16:45:11) yatiyahumu
    will come to them
    يَأْتِيَهُمُ
    (16:55:3) ātaynāhum
    We have given them
    ءَاتَيْنَاهُمْ
    (16:76:18) yati
    he comes
    يَأْتِ
    (16:90:6) waītāi
    and giving
    وَإِيتَائِ
    (16:111:2) tatī
    (when) will come
    تَأْتِي
    (16:112:8) yatīhā
    coming to it
    يَأْتِيهَا
    (16:122:1) waātaynāhu
    And We gave him
    وَءَاتَيْنَاهُ
    (17:2:1) waātaynā
    And We gave
    وَءَاتَيْنَا
    (17:26:1) waāti
    And give
    وَءَاتِ
    (17:55:13) waātaynā
    And We gave
    وَءَاتَيْنَا
    (17:59:11) waātaynā
    And We gave
    وَءَاتَيْنَا
    (17:71:7) ūtiya
    is given
    أُوتِيَ
    (17:85:10) ūtītum
    you have been given
    أُوتِيتُمْ
    (17:88:8) yatū
    bring
    يَأْتُوا
    (17:88:13) yatūna
    they (could) bring
    يَأْتُونَ
    (17:92:9) tatiya
    you bring
    تَأْتِيَ
    (17:101:2) ātaynā
    We had given
    ءَاتَيْنَا
    (17:107:9) ūtū
    were given
    أُوتُوا
    (18:10:8) ātinā
    Grant us
    ءَاتِنَا
    (18:15:8) yatūna
    they come
    يَأْتُونَ
    (18:19:31) falyatikum
    and let him bring to you
    فَلْيَأْتِكُمْ
    (18:33:3) ātat
    brought forth
    ءَاتَتْ
    (18:40:4) yu'tiyani
    will give me
    يُؤْتِيَنِ
    (18:55:13) tatiyahum
    comes to them
    تَأْتِيَهُمْ
    (18:55:17) yatiyahumu
    comes to them
    يَأْتِيَهُمُ
    (18:62:5) ātinā
    Bring us
    ءَاتِنَا
    (18:65:5) ātaynāhu
    whom We had given
    ءَاتَيْنَاهُ
    (18:77:4) atayā
    they came
    أَتَيَا
    (18:84:6) waātaynāhu
    and We gave him
    وَءَاتَيْنَاهُ
    (18:96:1) ātūnī
    Bring me
    ءَاتُونِي
    (18:96:16) ātūnī
    Bring me
    ءَاتُونِي
    (19:12:5) waātaynāhu
    And We gave him
    وَءَاتَيْنَاهُ
    (19:27:1) fa-atat
    Then she came
    فَأَتَتْ
    (19:30:5) ātāniya
    He gave me
    ءَاتَانِيَ
    (19:38:5) yatūnanā
    they will come to Us
    يَأْتُونَنَا
    (19:43:9) yatika
    came to you
    يَأْتِكَ
    (19:61:11) matiyyan
    sure to come
    مَأْتِيًّا
    (19:77:6) laūtayanna
    Surely I will be given
    لَأُوتَيَنَّ
    (19:80:4) wayatīnā
    and he will come to Us
    وَيَأْتِينَا
    (19:93:8) ātī
    (will) come
    ءَاتِي
    (19:95:2) ātīhi
    (will) come (to) Him
    ءَاتِيهِ
    (20:9:2) atāka
    come to you
    أَتَىكَ
    (20:10:11) ātīkum
    bring you
    ءَاتِيكُمْ
    (20:11:2) atāhā
    he came to it
    أَتَاهَا
    (20:15:3) ātiyatun
    (will be) coming
    ءَاتِيَةٌ
    (20:36:3) ūtīta
    you are granted
    أُوتِيتَ
    (20:47:1) fatiyāhu
    So go to him
    فَأْتِيَاهُ
    (20:58:1) falanatiyannaka
    Then we will surely produce for you
    فَلَنَأْتِيَنَّكَ
    (20:60:6) atā
    came
    أَتَى
    (20:64:4) i'tū
    come
    ائْتُوا
    (20:69:16) atā
    he comes
    أَتَى
    (20:74:3) yati
    comes
    يَأْتِ
    (20:75:2) yatihi
    comes to Him
    يَأْتِهِ
    (20:99:10) ātaynāka
    We have given you
    ءَاتَيْنَاكَ
    (20:123:9) yatiyannakum
    comes to you
    يَأْتِيَنَّكُمْ
    (20:126:3) atatka
    came to you
    أَتَتْكَ
    (20:133:3) yatīnā
    he brings us
    يَأْتِينَا
    (20:133:8) tatihim
    come to them
    تَأْتِهِمْ
    (21:2:2) yatīhim
    comes to them
    يَأْتِيهِمْ
    (21:3:12) afatatūna
    So would you approach
    أَفَتَأْتُونَ
    (21:5:10) falyatinā
    So let him bring us
    فَلْيَأْتِنَا
    (21:40:2) tatīhim
    it will come to them
    تَأْتِيهِمْ
    (21:44:12) natī
    We come
    نَأْتِي
    (21:47:16) ataynā
    We will bring
    أَتَيْنَا
    (21:48:2) ātaynā
    We gave
    ءَاتَيْنَا
    (21:51:2) ātaynā
    We gave
    ءَاتَيْنَا
    (21:61:2) fatū
    Then bring
    فَأْتُوا
    (21:73:11) waītāa
    and giving
    وَإِيتَاءَ
    (21:74:2) ātaynāhu
    We gave him
    ءَاتَيْنَاهُ
    (21:79:4) ātaynā
    We gave
    ءَاتَيْنَا
    (21:84:8) waātaynāhu
    And We gave him
    وَءَاتَيْنَاهُ
    (22:7:3) ātiyatun
    will come
    ءَاتِيَةٌ
    (22:27:5) yatūka
    they will come to you
    يَأْتُوكَ
    (22:27:10) yatīna
    they will come
    يَأْتِينَ
    (22:41:8) waātawū
    they give
    وَءَاتَوُا
    (22:54:3) ūtū
    have been given
    أُوتُوا
    (22:55:9) tatiyahumu
    comes to them
    تَأْتِيَهُمُ
    (22:55:13) yatiyahum
    comes to them
    يَأْتِيَهُمْ
    (22:78:35) waātū
    and give
    وَءَاتُوا
    (23:49:2) ātaynā
    We gave
    ءَاتَيْنَا
    (23:60:2) yu'tūna
    give
    يُؤْتُونَ
    (23:60:4) ātaw
    they give
    ءَاتَوْا
    (23:68:8) yati
    (had) come
    يَأْتِ
    (23:71:11) ataynāhum
    We have brought them
    أَتَيْنَاهُمْ
    (23:90:2) ataynāhum
    We (have) brought them
    أَتَيْنَاهُمْ
    (24:4:6) yatū
    they bring
    يَأْتُوا
    (24:13:8) yatū
    they brought
    يَأْتُوا
    (24:22:8) yu'tū
    they give
    يُؤْتُوا
    (24:33:22) waātūhum
    and give them
    وَءَاتُوهُمْ
    (24:33:27) ātākum
    He has given you
    ءَاتَاكُمْ
    (24:37:12) waītāi
    and giving
    وَإِيتَاءِ
    (24:49:5) yatū
    they come
    يَأْتُوا
    (24:56:3) waātū
    and give
    وَءَاتُوا
    (25:33:2) yatūnaka
    they come to you
    يَأْتُونَكَ
    (25:35:2) ātaynā
    We gave
    ءَاتَيْنَا
    (25:40:2) ataw
    they have come
    أَتَوْا
    (26:5:2) yatīhim
    come to them
    يَأْتِيهِمْ
    (26:6:3) fasayatīhim
    then will come to them
    فَسَيَأْتِيهِمْ
    (26:10:6) i'ti
    Go
    ائْتِ
    (26:16:1) fatiyā
    So go both of you
    فَأْتِيَا
    (26:31:2) fati
    Then bring
    فَأْتِ
    (26:37:1) yatūka
    They (will) bring to you
    يَأْتُوكَ
    (26:89:3) atā
    comes
    أَتَى
    (26:154:6) fati
    so bring
    فَأْتِ
    (26:165:1) atatūna
    Do you approach
    أَتَأْتُونَ
    (26:202:1) fayatiyahum
    And it will come to them
    فَيَأْتِيَهُمْ
    (27:3:4) wayu'tūna
    and give
    وَيُؤْتُونَ
    (27:7:8) saātīkum
    I will bring you
    سَءَاتِيكُمْ
    (27:7:12) ātīkum
    I will bring you
    ءَاتِيكُمْ
    (27:15:2) ātaynā
    We gave
    ءَاتَيْنَا
    (27:16:10) waūtīnā
    and we have been given
    وَأُوتِينَا
    (27:18:3) ataw
    they came
    أَتَوْا
    (27:21:7) layatiyannī
    he brings me
    لَيَأْتِيَنِّي
    (27:23:5) waūtiyat
    and she has been given
    وَأُوتِيَتْ
    (27:31:4) watūnī
    but come to me
    وَأْتُونِي
    (27:36:8) ātāniya
    has given me
    ءَاتَانِ
    (27:36:12) ātākum
    He has given you
    ءَاتَاكُمْ
    (27:37:3) falanatiyannahum
    surely we will come to them
    فَلَنَأْتِيَنَّهُمْ
    (27:38:5) yatīnī
    will bring me
    يَأْتِينِي
    (27:38:9) yatūnī
    they come to me
    يَأْتُونِي
    (27:39:6) ātīka
    will bring to you
    ءَاتِيكَ
    (27:40:8) ātīka
    will bring to you
    ءَاتِيكَ
    (27:42:9) waūtīnā
    And we were given
    وَأُوتِينَا
    (27:54:5) atatūna
    Do you commit
    أَتَأْتُونَ
    (27:55:2) latatūna
    approach
    لَتَأْتُونَ
    (27:87:17) atawhu
    (will) come to Him
    أَتَوْهُ
    (28:14:5) ātaynāhu
    We bestowed upon him
    ءَاتَيْنَاهُ
    (28:29:19) ātīkum
    I will bring you
    ءَاتِيكُمْ
    (28:30:2) atāhā
    he came (to) it
    أَتَاهَا
    (28:43:2) ātaynā
    We gave
    ءَاتَيْنَا
    (28:46:14) atāhum
    (had) come to them
    أَتَاهُمْ
    (28:48:8) ūtiya
    he was given
    أُوتِيَ
    (28:48:11) ūtiya
    was given
    أُوتِيَ
    (28:48:16) ūtiya
    was given
    أُوتِيَ
    (28:49:2) fatū
    Then bring
    فَأْتُوا
    (28:52:2) ātaynāhumu
    We gave them
    ءَاتَيْنَاهُمُ
    (28:54:2) yu'tawna
    will be given
    يُؤْتَوْنَ
    (28:60:2) ūtītum
    you have been given
    أُوتِيتُمْ
    (28:71:16) yatīkum
    who could bring you
    يَأْتِيكُمْ
    (28:72:16) yatīkum
    who could bring you
    يَأْتِيكُمْ
    (28:76:9) waātaynāhu
    And We gave him
    وَءَاتَيْنَاهُ
    (28:77:3) ātāka
    has given you
    ءَاتَاكَ
    (28:78:3) ūtītuhu
    I have been given it
    أُوتِيتُهُ
    (28:79:15) ūtiya
    has been given
    أُوتِيَ
    (28:80:3) ūtū
    were given
    أُوتُوا
    (29:5:9) laātin
    (is) surely coming
    لَءَاتٍ
    (29:27:10) waātaynāhu
    And We gave him
    وَءَاتَيْنَاهُ
    (29:28:6) latatūna
    commit
    لَتَأْتُونَ
    (29:29:2) latatūna
    approach
    لَتَأْتُونَ
    (29:29:6) watatūna
    and commit
    وَتَأْتُونَ
    (29:29:17) i'tinā
    Bring upon us
    ائْتِنَا
    (29:47:6) ātaynāhumu
    We gave [them]
    ءَاتَيْنَاهُمُ
    (29:49:8) ūtū
    are given
    أُوتُوا
    (29:53:8) walayatiyannahum
    But it will surely come to them
    وَلَيَأْتِيَنَّهُمْ
    (29:66:3) ātaynāhum
    We have given them
    ءَاتَيْنَاهُمْ
    (30:34:3) ātaynāhum
    We have granted them
    ءَاتَيْنَاهُمْ
    (30:38:1) faāti
    So give
    فَءَاتِ
    (30:39:2) ātaytum
    you give
    ءَاتَيْتُمْ
    (30:39:14) ātaytum
    you give
    ءَاتَيْتُمْ
    (30:43:8) yatiya
    comes
    يَأْتِيَ
    (30:56:3) ūtū
    were given
    أُوتُوا
    (31:4:4) wayu'tūna
    and give
    وَيُؤْتُونَ
    (31:12:2) ātaynā
    We gave
    ءَاتَيْنَا
    (31:16:18) yati
    will bring forth
    يَأْتِ
    (32:3:12) atāhum
    has come to them
    أَتَاهُمْ
    (32:13:3) laātaynā
    surely We (would) have given
    لَءَاتَيْنَا
    (32:23:2) ātaynā
    We gave
    ءَاتَيْنَا
    (33:14:9) laātawhā
    they (would) have certainly done it
    لَءَاتَوْهَا
    (33:18:11) yatūna
    they come
    يَأْتُونَ
    (33:20:6) yati
    (should) come
    يَأْتِ
    (33:30:4) yati
    commits
    يَأْتِ
    (33:31:8) nu'tihā
    We will give her
    نُؤْتِهَا
    (33:33:11) waātīna
    and give
    وَءَاتِينَ
    (33:50:8) ātayta
    you have given
    ءَاتَيْتَ
    (33:51:25) ātaytahunna
    you have given them
    ءَاتَيْتَهُنَّ
    (33:68:2) ātihim
    Give them
    ءَاتِهِمْ
    (34:3:5) tatīnā
    will come to us
    تَأْتِينَا
    (34:3:10) latatiyannakum
    surely it will come to you
    لَتَأْتِيَنَّكُمْ
    (34:6:3) ūtū
    have been given
    أُوتُوا
    (34:10:2) ātaynā
    We gave
    ءَاتَيْنَا
    (34:44:2) ātaynāhum
    We (had) given them
    ءَاتَيْنَاهُمْ
    (34:45:9) ātaynāhum
    We (had) given them
    ءَاتَيْنَاهُمْ
    (35:16:4) wayati
    and bring
    وَيَأْتِ
    (35:40:20) ātaynāhum
    have We given them
    ءَاتَيْنَاهُمْ
    (36:30:5) yatīhim
    came to them
    يَأْتِيهِمْ
    (36:46:2) tatīhim
    comes to them
    تَأْتِيهِمْ
    (37:28:4) tatūnanā
    come (to) us
    تَأْتُونَنَا
    (37:117:1) waātaynāhumā
    And We gave both of them
    وَءَاتَيْنَاهُمَا
    (37:157:1) fatū
    Then bring
    فَأْتُوا
    (38:20:3) waātaynāhu
    and We gave him
    وَءَاتَيْنَاهُ
    (38:21:2) atāka
    come to you
    أَتَىكَ
    (39:25:5) fa-atāhumu
    so came upon them
    فَأَتَاهُمُ
    (39:40:2) yatīhi
    will come
    يَأْتِيهِ
    (39:49:13) ūtītuhu
    I have been given it
    أُوتِيتُهُ
    (39:54:9) yatiyakumu
    comes to you
    يَأْتِيَكُمُ
    (39:55:11) yatiyakumu
    comes to you
    يَأْتِيَكُمُ
    (39:71:16) yatikum
    come to you
    يَأْتِكُمْ
    (40:22:4) tatīhim
    come to them
    تَأْتِيهِمْ
    (40:35:8) atāhum
    (having) come to them
    أَتَاهُمْ
    (40:50:4) tatīkum
    come to you
    تَأْتِيكُمْ
    (40:53:2) ātaynā
    We gave
    ءَاتَيْنَا
    (40:56:9) atāhum
    (which) came to them
    أَتَاهُمْ
    (40:59:3) laātiyatun
    (is) surely coming
    لَءَاتِيَةٌ
    (40:78:19) yatiya
    he brings
    يَأْتِيَ
    (41:7:3) yu'tūna
    give
    يُؤْتُونَ
    (41:11:10) i'tiyā
    Come both of you
    ائْتِيَا
    (41:11:15) ataynā
    We come
    أَتَيْنَا
    (41:40:16) yatī
    comes
    يَأْتِي
    (41:42:2) yatīhi
    comes to it
    يَأْتِيهِ
    (41:45:2) ātaynā
    We gave
    ءَاتَيْنَا
    (42:20:15) nu'tihi
    We give him
    نُؤْتِهِ
    (42:36:2) ūtītum
    you are given
    أُوتِيتُمْ
    (42:47:6) yatiya
    comes
    يَأْتِيَ
    (43:7:2) yatīhim
    came to them
    يَأْتِيهِمْ
    (43:21:2) ātaynāhum
    have We given them
    ءَاتَيْنَاهُمْ
    (43:66:6) tatiyahum
    it should come on them
    تَأْتِيَهُمْ
    (44:10:3) tatī
    (when) will bring
    تَأْتِي
    (44:19:7) ātīkum
    [I] have come to you
    ءَاتِيكُمْ
    (44:33:1) waātaynāhum
    And We gave them
    وَءَاتَيْنَاهُمْ
    (44:36:1) fatū
    Then bring
    فَأْتُوا
    (45:16:2) ātaynā
    We gave
    ءَاتَيْنَا
    (45:17:1) waātaynāhum
    And We gave them
    وَءَاتَيْنَاهُمْ
    (45:25:12) i'tū
    Bring
    ائْتُوا
    (46:4:18) i'tūnī
    Bring me
    ائْتُونِي
    (46:22:6) fatinā
    Then bring us
    فَأْتِنَا
    (47:16:12) ūtū
    were given
    أُوتُوا
    (47:17:5) waātāhum
    and gives them
    وَءَاتَاهُمْ
    (47:18:6) tatiyahum
    it should come to them
    تَأْتِيَهُمْ
    (47:36:9) yu'tikum
    He will give you
    يُؤْتِكُمْ
    (48:10:23) fasayu'tīhi
    soon He will give him
    فَسَيُؤْتِيهِ
    (48:16:16) yu'tikumu
    will give you
    يُؤْتِكُمُ
    (51:16:3) ātāhum
    has given them
    ءَاتَاهُمْ
    (51:24:2) atāka
    reached you
    أَتَىكَ
    (51:42:5) atat
    it came
    أَتَتْ
    (51:52:3) atā
    came
    أَتَى
    (52:18:3) ātāhum
    has given them
    ءَاتَاهُمْ
    (52:34:1) falyatū
    Then let them bring
    فَلْيَأْتُوا
    (52:38:6) falyati
    Then let bring
    فَلْيَأْتِ
    (57:16:17) ūtū
    were given
    أُوتُوا
    (57:21:19) yu'tīhi
    He gives
    يُؤْتِيهِ
    (57:23:9) ātākum
    He has given you
    ءَاتَاكُمْ
    (57:27:10) waātaynāhu
    and We gave him
    وَءَاتَيْنَاهُ
    (57:27:32) faātaynā
    So We gave
    فَءَاتَيْنَا
    (57:28:8) yu'tikum
    He will give you
    يُؤْتِكُمْ
    (57:29:16) yu'tīhi
    He gives it
    يُؤْتِيهِ
    (58:11:24) ūtū
    were given
    أُوتُوا
    (58:13:16) waātū
    and give
    وَءَاتُوا
    (59:2:23) fa-atāhumu
    But came to them
    فَأَتَاهُمُ
    (59:7:25) ātākumu
    gives you
    ءَاتَاكُمُ
    (59:9:17) ūtū
    they were given
    أُوتُوا
    (60:10:27) waātūhum
    But give them
    وَءَاتُوهُمْ
    (60:10:36) ātaytumūhunna
    you have given them
    ءَاتَيْتُمُوهُنَّ
    (60:11:9) faātū
    then give
    فَءَاتُوا
    (60:12:21) yatīna
    they bring
    يَأْتِينَ
    (61:6:20) yatī
    to come
    يَأْتِي
    (62:4:4) yu'tīhi
    He gives it
    يُؤْتِيهِ
    (63:10:8) yatiya
    comes
    يَأْتِيَ
    (64:5:2) yatikum
    come to you
    يَأْتِكُمْ
    (64:6:4) tatīhim
    come to them
    تَأْتِيهِمْ
    (65:1:21) yatīna
    they commit
    يَأْتِينَ
    (65:6:23) faātūhunna
    then give them
    فَءَاتُوهُنَّ
    (65:7:12) ātāhu
    has given him
    ءَاتَاهُ
    (65:7:20) ātāhā
    He has given it
    ءَاتَاهَا
    (67:8:12) yatikum
    come to you
    يَأْتِكُمْ
    (67:30:8) yatīkum
    could bring you
    يَأْتِيكُمْ
    (68:41:4) falyatū
    Then let them bring
    فَلْيَأْتُوا
    (69:19:3) ūtiya
    is given
    أُوتِيَ
    (69:25:3) ūtiya
    is given
    أُوتِيَ
    (69:25:9) ūta
    I had been given
    أُوتَ
    (71:1:12) yatiyahum
    comes to them
    يَأْتِيَهُمْ
    (73:20:55) waātū
    and give
    وَءَاتُوا
    (74:31:16) ūtū
    were given
    أُوتُوا
    (74:31:25) ūtū
    were given
    أُوتُوا
    (74:47:2) atānā
    came to us
    أَتَانَا
    (74:52:7) yu'tā
    he may be given
    يُؤْتَى
    (76:1:2) atā
    (there) come
    أَتَى
    (78:18:5) fatatūna
    and you will come forth
    فَتَأْتُونَ
    (79:15:2) atāka
    (there) come to you
    أَتَىكَ
    (84:7:3) ūtiya
    is given
    أُوتِيَ
    (84:10:3) ūtiya
    is given
    أُوتِيَ
    (85:17:2) atāka
    come to you
    أَتَىكَ
    (88:1:2) atāka
    (there) come to you
    أَتَىكَ
    (92:18:2) yu'tī
    gives
    يُؤْتِي
    (98:1:11) tatiyahumu
    (there) comes to them
    تَأْتِيَهُمُ
    (98:4:4) ūtū
    were given
    أُوتُوا
    (98:5:12) wayu'tū
    and to give
    وَيُؤْتُوا
    © All Rights Reserved. Making illegal copies and sharing without citing the source is considered copyright infringement. Legal action will be taken against offenders. If you would like to contact us please click here.